35851- هَمَدَتِ
الهِمَّةُ: se décourager, manquer d’enthousiasme.
35852- هَمَّدَ
(سَكَّنَ، هَدَّأَ): apaiser, calmer. طَمْأَنَ الخَوَاطِرَ: apaiser
les esprits.
لَطَّفَ الآلَامَ: apaiser les souffrances. أَخْمَدَ الغَضَبَ: calmer
la colère.
35853- هَمَّدَ
النَّارَ (أَطْفَأَهَا (أَخْمَدَهَا، أَهْمَدَهَا): éteindre le
feu.
35854- هَمَّدَ
هِمَّةَ فُلَانٍ (ثَبَّطَهَا): décourager, démoraliser quelqu’un.
35855- هَمْدَةٌ
(في الطب: سَكْتَةٌ): apoplexie. سَكْتَةٌ قَلْبِيَّةٌ: arrêt du cœur. مُعَرَّضٌ
لِلسَّكْتَةِ (سَكْتِيٌّ): apoplectique.
35856- هَمَرَ
مَاءً (صَبَّهُ): verser, répandre de l’eau.
35857- هَمَرَ
الجَوَادُ (صَهَلَ، حَمْحَمَ): hennir.
35858- هَمَرَ
الجَوَادُ الأَرْضَ (ضَرَبَهَا بِحَوَافِرِهِ): piaffer,
frapper le sol du pied.
35859- هَمَرَ
المَاءُ (انْصَبَّ): se répandre, être répandue, versée.
35860- هَمْرَةٌ
(مَطْرَةٌ، مُزْنَةٌ، شُؤْبُوبٌ، زَخَّةُ مَطَرٍ): une ondée,
une averse.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق