الخميس، 26 يونيو 2025

دليل المترجم (3320):

 


33651- نَغُلَ/ نَغُلَ المَوْلُودُ (وُلِدَ عَنْ زِنًى): être bâtard, illégitime. مَوْلُودٌ: bébé, nouveau-né.

33652- نَغِلَ بَيْنَ النَّاسِ (نَمَّ؛ أَفْسَدَ): médire. نَمَّ (اغْتَابَ، عَابَ): médire de. نَمَّامٌ/ مُغْتَابٌ/ ثَالِبٌ (صِفَةٌ): médisant.

33653- نَغِلٌ (وَلَدُ زِنًى، ابْنُ زِنًى): bâtard, enfant adultérin.

33654- نَغَلٌ (نَمِيمَةٌ، غِيبَةٌ، اغْتِيَابٌ): médisance, dénigrement.

33655- نَغْلٌ/ هَجِينٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): hybride. أَلْفَاظٌ هَجِينَةٌ (كَلِمَاتٌ مُؤَلَّفَةٌ مِنْ لُغَتَيْنِ): mots hybrides.

33656- نَغَّلَ (هَجَّنَ؛ خَلَطَ الأَجْنَاسَ): hybrider. هَجَّنَ: abâtardir. تَنْغِيلٌ (تَهْجِينٌ): hybridation. تَهْجِينٌ: abâtardissement. الغَبَاوَةُ: l’abâtardissement de l’esprit.

33657- نَغَمَ (نَغَّمَ، تَنَغَّمَ، تَرَنَّمَ، دَنْدَنَ): fredonner, chantonner. تَنْغِيمٌ (دَنْدَنَةٌ): fredonnement, chantonnement.

33658- نَغَّمَ عِبَارَةً (أَخْضَعَهَا لِلوَزْنِ وَالإِيقَاعِ): cadencer, rythmer une phrase. عِبَارَةٌ مُنَغَّمَةٌ: phrase cadencée, rythmée. مَوْزُونٌ/ مُوَقَّعٌ/ ذُو إِيقَاعٍ (صِفَةٌ): cadencé, rythmé.

33659- نَغَمٌ (لَحْنٌ): une mélodie, un air. مُلَحِّنٌ (مُؤَلِّفُ أَنْغَامٍ): un mélodiste. مِعْيَارُ النَّغَمِ: un diapason.

33660- نَغْمَةٌ/ نَغَمَةٌ (نَغَمٌ، لَحْنٌ): une mélodie, un air. مُنَغَّمٌ (مَوْزُونٌ، مُتَنَاغِمٌ، مُنْسَجِمُ النَّغَمَاتِ): harmonieux.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3334):

  33791- نَفَّذَ قَانُونًا: exécuter une loi, mettre une loi en vigueur . وَضَعَ مَوْضِعَ التَّنْفِيذِ: mettre en vigueur . سَارِي المَفْع...