الاثنين، 28 سبتمبر 2020

دليل المترجم (553):

 


5511- سَيَّلَ المَاءَ: faire couler l’eau. سَيَّلَ غَازًا (أَسَالَ غَازًا): liquéfier un gaz. سَيَّلَ زُبْدَةً (أَسَالَ زُبْدَةً، سَلَأَ زُبْدَةً): fondre du beurre. سَيَّلَ مَعْدِنًا (أَذَابَهُ): faire fondre un métal. صَهَرَ المَعَادِنَ: fondre les métaux. سَيَّلَ اللُّعَابَ: faire venir l’eau à la bouche. وانظر، "سَالَ/ جَرَى، رقم: 4826، وَ"سَاقِيَةٌ"، رقم: 4719 ، وَ"سَيَّالٌ/ سَائِلٌ"، رقم: 5486 من "دليل المترجم".

5512- سَيْلٌ (مَاءٌ كَثِيرٌ سَائِلٌ، مَاءُ المَطَرِ إِذَا جَرَى مُسْرِعًا فَوْقَ سَطْحِ الأَرْضِ): un torrent. يَهْبِطُ المَطَرُ مِدْرَارًا: il pleut à torrent. فَيْضٌ مِنَ الدُّمُوعِ: un torrent de larmes. سَيْلِيٌّ/ مُتَدَفِّقٌ (صِفَةٌ): torrentiel. سَيْلِيَّةٌ/ مُتَدَفِّقَةٌ (صِفَةٌ): torrentielle. سَيْلِيٌّ/ جُرَافِيٌّ (صِفَةٌ): torrentueux. سَيْلِيَّةٌ/ جُرَافِيَّةٌ (صِفَةٌ): torrentueuse. طُوفَانِيٌّ/ سَيْلِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالطُّوفَانِ أَوِ السَّيْلِ (صِفَةٌ): diluvien. طُوفَانِيٌّ/ سَيْلِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالطُّوفَانِ أَوِ السَّيْلِ (صِفَةٌ): diluvienne. وَابِلٌ (مَطَرٌ غَزِيرٌ): une pluie diluvienne. طُوفَانٌ (فَيَضَانٌ. مَطَرٌ غَامِرٌ): un déluge. وَابِلٌ مِنَ الشَّتَائِمِ: un déluge d’injures. بِفَيْضٍ (بِمَا يُشْبِهُ السَّيْلَ): torrentiellement. سَيْلٌ فِي جَبَلٍ: une ravine. مَسِيلٌ (وَادٍ): un ravin. مَسِيلٌ (مَجْرَى سَيْلٍ): une ravinée. سَيْلُ شَتَائِمَ: un chapelet d’injures. بَلَغَ السَّيْلُ الزُّبَى (طَفَحَ الكَيْلُ): la coupe a débordé.

5513- سَيَلَانٌ (جَرَيَانٌ): un écoulement, un ruissellement. ذَرْفُ الدُّمُوعِ: écoulement des larmes. مُعَامِلُ الجَرَيَانِ (كَمِّيَّةُ الجَرَيَانِ بِالنِّسْبَةِ إِلَى كَمِّيَّةِ الأَمْطَارِ المُتَسَاقِطَةِ): le coefficient d’écoulement. جَرَى (سَالَ. تَسَرَّبَ): se couler. سَالَ (جَرَى): ruisseler. سَائِلٌ/ جَارٍ (صِفَةٌ): ruisselant. سَائِلَةٌ/ جَارِيَةٌ (صِفَةٌ): ruisselante. جَبِينٌ رَاشِحٌ عَرَقًا: un front ruisselant de sueur. مَجْرًى (مَسِيلٌ): un ruisseau. مَبَالِغُ قَلِيلَةٌ تُشَكِّلُ ثَرْوَةً: les petits ruisseaux font les grandes rivières. سَيْلٌ مِنَ الدَّمِ: un ruisseau de sang. انْتَشَلَ فُلَانًا مِنَ الوَحْلِ: tirer quelqu’un du ruisseau. سَيَلَانُ الأَنْفِ (مُخَاطٌ، ارْتِشَاحٌ): une roupie. سَيَلَانٌ مُخَاطِيٌّ (سَيَلَانٌ أَبْيَضُ): un blennorragie. سَيَلَانِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالسَّيَلَانِ الأَبْيَضِ (صِفَةٌ): blennorragique. سَيَلَانٌ مُزْمِنٌ: une blennorrhée.

5514- سِيَّمَا (لَا سِيَّمَا، خَاصَّةً، بِخَاصَّةٍ، خٌصُوصًا، عَلَى وَجْهِ الخُصُوصِ، عَلَى الاَخَصِّ، بِالأَخَصِّ): surtout, notamment.

5515- سِيمَاءُ (شِيمَةٌ، عَلَامَةٌ، سَحْنَةٌ/ سِحْنَةٌ، هَيْئَةُ الوَجْهِ، مَظْهَرٌ، مُحَيًّا، غُرَّةٌ): une physionomie, une mine. تَنْقُصُهُ الشَّخْصِيَّةُ المُمَيِّزَةُ: il manque de physionomie. هَيْئِيٌّ/ مَظْهَرِيٌّ/ مُخْتَصٌّ بِالهَيْأَةِ أَوِ المَظْهَرِ (صِفَةٌ): physionomique. عَالِمٌ بِالفِرَاسَةِ/ مَنْ يَتَذَكَّرُ هَيْئَةَ وُجُوهِ النَّاسِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): physionomiste. هُوَ مَرِيضٌ (يَظْهَرُ عَلَى وَجْهِهِ المَرَضُ): il a une sale mine. لَا تَحْكُمْ عَلَى النَّاسِ بِمَظَاهِرِهِمْ: ne jugez pas les gens sur la mine. تَظَاهَرَ: faire mine de... تَتَصَنَّعُ الحَرَكَاتِ لِتَجْذِبَ الانْتِبَاهَ: elle fait des mines pour attirer l’attention. سِيمَاءُ الخَيْبَةِ: mine allongée.

5516- سِيمِيَاءُ (سِمَةٌ، عَلَامَةٌ، أَمَارَةٌ، إِشَارَةٌ، دَلِيلٌ، دَلَالَةٌ/ دِلَالَةٌ): un signe, une marque. سِيمِيَاءُ الوَجْهِ (حُسْنُ الوَجْهِ): la beauté du visage . سِمَةُ العَبْقَرِيَّةِ: le signe de génie. عَلَامَةٌ فَارِقَةٌ: signe distinctif. مَظَاهِرُ الاحْتِرَامِ: marque de respect. عَلَامَةُ المَصْنَعِ: la marque de fabrique. عَلَامَةٌ مُسَجَّلَةٌ: une marque déposée. مُنْتَجَاتٌ رَفِيعَةٌ: produits de marque.

5517- سِينَاريُو (نَصٌّ سِينَمَائِيٌّ أَوْ مَسْرَحِيٌّ يَتَضَمَّنُ تَعْلِيمَاتِ المُخْرِجِ وَحَرَكَاتِ المُمَثِّلِينَ وَطَرِيقَةَ أَدَاءِ أَدْوَارِهِمْ مِنْ حَيْثُ الإِضَاءَةُ وَالمَنَاظِرُ): un scénario. سِينَاريُو شَرِيطٍ سِينَمَائِيٍّ: scénario d’un film cinématographique.

5518- سِينَمَا (فَنُّ إِعْدَادِ الأَفْلَامِ وَتَصْوِيرِهَا: فَنُّ التَّصْوِيرِ المُسَجَّلِ بِوَاسِطَةِ الصَّوَّارَةِ/ المُصَوِّرَةِ/ الكَامِيرَا، حَيْثُ تُصْبِحُ المَادَّةُ المُصَوَّرَةُ مُتَحَرِّكَةً عَلَى الشَّاشَةِ أَمَامَ المُشَاهِدِينَ/ النَّظَّارَةِ): un cinéma, un ciné. صِنَاعَةُ السِّينَمَا: la cinématographie. صَوَّرَ سِينَمَائِيًّا: cinématographier.  تَصَنَّعَ (تَكَلَّفَ): faire du cinéma. سِينَمَائِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالسِّينَمَا (صِفَةٌ): cinégraphique. الفَنُّ السِّينَمَائِيُّ: l’art cinématographique. جَرِيدَةٌ سِينَمَائِيَّةٌ: un ciné-journal. نَادِي هُوَاةِ السِّينَمَا: un ciné-club. قِصَّةٌ مِنْ فِلْمٍ سِينَمَائِيٍّ: un ciné-roman. مَكْتَبَةُ أَفْلَامٍ: une cinémathèque. سِينَمَائِيًّا (حَسَبَ الأُصُولِ السِّينَمَائِيَّةِ): cinématographiquement.

5519- سِينُودُسٌ (مَجْمَعٌ كَنَسِيٌّ): un synode. سِينُودُسِيٌّ/ مُتَعَلِّقُ بِالسِّينُودُسِ أَوْ بِالمَجْمَعِ الكَنَسِيِّ (صِفَةٌ): synodique, synodal. مَجْمَعٌ كَنَسِيٌّ: une assemblée d’ecclésiastiques.

5520- سُيُولَةٌ (مُيُوعَةٌ. سَلَاسَةٌ): une fluidité. سُيُولَةُ المَاءِ: la fluidité de l’eau. سُيُولَةُ الدَّمِ (مُيُوعَةُ الدَّمِ): la liquidité du sang. سُيُولَةُ رُؤُوسِ الأَمْوَالِ: la disponibilité de capitaux.

 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2420):

  25661- مُسْتَقْصًى/ أَوِ اسْتِقْصَائِيٌّ (صِفَةٌ): exhaustif . تَحْقِيقٌ مُسْتَقْصًى (تَمَّ اسْتِقْصَاءُ جَمِيعِ جَوَانِبِهِ بَحْثًا وَت...