الاثنين، 14 سبتمبر 2020

دليل المترجم (546):

 


5441- سَوَادٌ (اسْوِدَادٌ، حُلْكَةٌ، دُهْمَةٌ): une noirceur. فَظَاعَةُ جَرِيمَةٍ: la noirceur d’un crime. سَوَادُ الحِبْرِ: noirceur de l’encre. سَوَادُ اللَّيْلِ (ظَلَامُ اللَّيْلِ، ظُلْمَةُ اللَّيْلِ، عَتَمَةُ اللَّيْلِ، دُجْنَةُ اللَّيْلِ): obscurité de la nuit. سَوَادُ النَّاسِ (أَغْلَبُهُمْ، عَامَّتُهُمْ، جَمِيعُهُمْ): la masse du peuple, la foule. السَّوَادُ الأَعْظَمُ مِنَ النَّاسِ (عَامَّتُهُمْ): le commun du peuple. عَامَّةُ النَّاسِ: les communs. رَجُلٌ مِنَ الشَّعْبِ: un homme du commun. لِأَجْلِ سَوَادِ عَيْنَيْ فُلَانٍ: pour les beaux yeux de quelqu’un. سَوِدَ (اسْوَدَّ): noircir, se noircir. تَسْوِيدٌ: un noircissement. صَبَّاغُ السَّوَادِ: le noircisseur. أَسْوَدُ (صِفَةٌ): noir. سَوْدَاءُ (صِفَةٌ): noire. الحَبَّةُ السَّوْدَاءُ (الشُّونِيزُ، وَهِيَ المَعْرُوفَةُ بِحَبَّةِ البَرَكَةِ): la nigelle, le cumin noir. لَيْلٌ بَهِيمٌ: une nuit noire. أَفْكَارٌ حَزِينَةٌ (أَفْكَارٌ كَئِيبَةٌ): idées noires. رُوحٌ شِرِّيرَةٌ: une âme noire. صُنْدُوقُ الطَّوَارِئِ: une caisse noire. شَخْصٌ يُكَنُّ لَهُ أَعْظَمُ الكُرْهِ: une bête noire.

5442- سِوَارٌ/ سُوَارٌ (دُمْلُجٌ): un bracelet. سِوَارُ سَاعَةٍ: bracelet d’une montre. سَاعَةُ يَدٍ: un bracelet-montre. ذَاتُ السِّوَارِ (امْرَأَةٌ ذَاتُ خُلُقٍ وَأَصْلٍ كَرِيمٍ): une femme bien née. سُوَارُ الذِّرَاعِ (سَاعِدَةٌ): un brassard. سُوَارُ خَمْرٍ (سَوْرَتُهَا وَشِدَّتُهَا): le feu du vin.

5443- سَوَّاطٌ (سَائِطٌ، جَالِدٌ): fouettard. سَوْطٌ (مِجْلَدَةٌ، مِقْرَعَةٌ): un fouet. سَائِطٌ (جَالِدٌ): un fouetteur. سَائِطَةٌ (جَالِدَةٌ): une fouetteuse. جَلْدٌ: un fouettement. مَجْلُودٌ (صِفَةٌ): fouetté. مَجْلُودَةٌ (صِفَةٌ): fouettée. قِشْدَةٌ مَخْفُوقَةٌ: une crème fouettée. جَلْدَةٌ (ضَرْبٌ بِالسَّوْطِ): une fouettée. سَاطَ (جَلَدَ): fouetter. لَفَحَ الوَجْهَ: fouetter le visage. لَدَيْهِ شُؤُونٌ أَهَمُّ: il a d’autres chats à fouetter. وانظر، "سَاطَ شَيْئًا"، رقم" 4789 من "دليل المترجم".

5444- سَوَاعِدُ: avant-bras. سَوَاعِدُ نَهْرٍ (رَوَافِدُهُ): affluents d’un fleuve. سَاعِدَةُ نَهْرٍ: affluent d’un fleuve. سَوَاعِدُ (بَنَاتُ لَبَنٍ): veines lactées, vaisseaux lactés. وانظر، "سَاعِدٌ"، رقم: 4795 من "دليل المترجم".

5445- سَوَاغٌ (سَوْغٌ، تَلَاؤُمٌ، تَوَافُقٌ): une convenance. سَوَاغُ شَيْءٍ (مُلَاءَمَتُهُ): convenance d’une chose. وَجَدَ أَمْرًا مُوَافِقًا لَهُ: trouver une chose à sa convenance. المُجَامَلَاتُ: les convenances. مُلَائِمٌ/ مُوَافِقٌ/ لَائِقٌ (صِفَةٌ): convenable. وَقْتٌ مُنَاسِبٌ: un moment convenable. اسْتَحْسَنَ: juger convenable. الأَوْفَقَ: le plus convenable. وانظر، "سَائِغٌ"، رقم: 4738، و"سَاغَ الطَّعَامُ"، رقم: 4799 من "دليل المترجم".

5446- سَوَافِعٌ (لَوَافِحُ السَّمُومِ): vents brûlants. سَمُومٌ (رِيحُ السَّمُومِ): un simoun, un vent chaud. وانظر، "سَافِعٌ"، رقم: 4807 من "دليل المترجم".

5447- سَوَّاقٌ/ سَائِقٌ/ هَادٍ/ مُرْشِدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): conducteur. سَوَّاقَةٌ/ سَائِقَةٌ/ هَادِيَةٌ/ مُرْشِدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): conductrice. سَوَّاقُ/ سَائِقُ سَيَّارَةِ: un conducteur de voiture, un chauffeur.

5448- سِوَاكٌ (مِسْوَاكٌ): un cure-dent. اسْتَاكَ (تَسَوَّكَ): se curer les dents. وانظر، "سَاكَ شَيْئًا"، رقم: 4820 من "دليل المترجم".

5449- سَوِدَ: noircir, se noircir. سَوَّدَ: noircir, rendre noircir. سَوَّدَ وَجْهَ فُلَانٍ: discréditer quelqu’un, noircir la réputation de quelqu’un . سَوَّدَ رِسَالَةً: faire le brouillon d’une lettre. سَوَّدَ الأُمُورَ (مَجَازًا): pousser au noir les choses. السُّوقُ السَّوْدَاءُ: le marché noir. وانظر، "سَوَادٌ"، رقم: 5441 من "دليل المترجم".

5450- سَوْدَاءُ (سُوَيْدَاءُ، سَوْدَاوِيَّةٌ، كَآبَةٌ مُبْهَمَةٌ، مِنْ أَعْرَاضِهَا: فُقْدَانُ النَّشَاطِ، وَانْعِدَامُ الاهْتِمَامِ بِالعَالَمِ الخَارِجِيِّ، وَاشْتِدَادُ الأَرَقِ، وَرَفْضُ الغِذَاءِ، وَالتَّفْكِيرُ فِي الانْتِحَارِ "ملنخوليا"): une mélancolie. سَوْدَاوِيٌّ/ اكْتِئَابِيٌّ/ كَئِيبٌ/ مُكْتَئِبٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mélancolique. سَوْدَاوِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): atrabilaire. مِزَاجٌ سَوْدَاوِيٌّ: un caractère atrabilaire. وَجْهٌ عَبُوسٌ: un visage atrabilaire. مِزَاجٌ سَوْدَاوِيٌّ: un tempérament mélancolique, un tempérament atrabilaire. غِنَاءٌ مُحْزِنٌ: un chant mélancolique. بِسَوْدَاوِيَّةٍ (بِحُزْنٍ): mélancoliquement.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2421):

  25671- مُسْتَقِيمٌ (مِعًى مُسْتَقِيمٌ، شَرْجٌ): un rectum . شَرْجٌ (اسْتٌ؛ بَابُ البَدَنِ): un anus . الْتِهَابُ المُسْتَقِيمِ: une rectit...