5461- سَوِقَ
(عَظُمَتْ سَاقُهُ): avoir une grosse jambe. سَوِقَ (طَالَتْ سَاقُهُ): avoir
une longue jambe.
سَوَقٌ (طُولُ السَّاقِ): longueur de la jambe. سَوِقَ
النَّبَاتُ: se dresser sur sa tige. سَوِقَ النَّبَاتُ: avoir
une grosse tige.
5462- سَوْقُ
سَيَّارَةٍ (قَوْدُهَا/ قِيَادَتُهَا بِتَحْرِيكِ مُحَرِّكِهَا مِنْ وَرَاءِ
المِقْوَدِ): conduite d’une voiture. مَدْرَسَةُ سَوْقٍ
(مَدْرَسَةٌ تُعَلِّمُ قِيَادَةَ السَّيَّارَاتِ): une
auto-école.
مِقْوَدُ السَّيَّارَةِ: le volant de la voiture. مُحَرِّكُ
السَّيَّارَةِ: le moteur de la voiture. سَوْقٌ قَطِيعٍ (حَثُّهُ مِنْ
خَلْفِهِ عَلَى السَّيْرِ): conduite d’un troupeau. وانظر،
"سَاقَ"، رقم: 4811 من "دليل المترجم".
5463- سُوقٌ
(المَوْضِعُ الَّذِي يُجْلَبُ إِلَيْهِ المَتَاعُ وَالسِّلَعُ لِلبَيْعِ
وَالابْتِيَاعِ): un marché, un souk, un bazar. سُوقٌ حُرَّةٌ (سُوقٌ
يُتَعَامَلُ فِيهَا فِي خَارِجِ البُرْصَةِ أَوِ الجُمْرُكِ): un
marché libre.
سُوقٌ سَوْدَاءُ (سُوقٌ يُتَعَامَلُ فِيهَا خُفْيَةً هَرَبًا مِنَ التَّسْعِيرِ
الجَبْرِيِّ: كِنَايَةٌ عَنِ التَّعَامُلِ بَيْعًا وَشِرَاءً خُفْيَةً وَخَارِجَ
القَوَانِينِ الجَارِي بِهَا العَمَلُ فِي المَجَالِ التِّجَارِيِّ): un
marché noir.
سُوقٌ رَسْمِيَّةٌ (بُورصَةٌ، سُوقٌ مَالِيَّةٌ): une bourse. سُوقٌ
رَائِجَةٌ: un marché animé. سُوقٌ رَاكِدَةٌ: un
marché calme, un marché plat.
سُوقٌ مُشْتَرَكَةٌ: un marché commun. سِعْرُ السُّوقِ: le
cours du marché.
أَغْرَقَ السُّوقَ: inonder le marché. سُوقُ البِرِّ وَالإِحْسَانِ:
le bazar de charité.
سُوقٌ خَيْرِيَّةٌ (احْتِفَالٌ شَعْبِيٌّ): une kermesse.
5464- سُوقَةٌ
(رَعِيَّةٌ، رَعَايَا): sujets.
مِنْ رَعَايَا بَلَدٍ/ دَوْلَةٍ: ressortissant d’un pays. رَعَايَا
المَلِكِ: les sujets du roi.
5465- سُوقِيٌّ
(دَاعِرٌ): un voyou.
صَبِيٌّ سَيِّئُ التَّرْبِيَّةِ: un voyou. سُوقِيٌّ (صَبِيٌّ.
مُرَاهِقٌ): un gamin.
سُوقِيَّةٌ (صَبِيَّةٌ. مُرَاهِقَةٌ): une gamine. وَلَدٌ
عِفْرِيتٌ/ مُتَشَيْطِنٌ (مَجَازًا): un gamin. تَشَيْطَنَ (تَصَرَّفَ
كَالوَلَدِ الصَّغِيرِ): gaminer. شَيْطَنَةٌ (تَصَرُّفٌ
صِبْيَانِيٌّ): une gaminerie. سُوقِيٌّ/ عَامِّيٌّ/ فَظٌّ/
خَشِنٌ (صِفَةٌ): vulgaire.
طُرُقٌ مُبْتَذَلَةٌ: manières vulgaires. لَاتِينِيَّةٌ عَامِّيَّةٌ: un
latin vulgaire.
العَامِّيُّ: le vulgaire.
سُوقِيَّةٌ (خُشُونَةٌ، فَظَاظَةٌ): une vulgarité. عَامِّيَّةٌ
(ابْتِذَالِيَّةٌ): un vulgarisme. ابْتَذَلَ (جَمَعَ شَيْئًا
مُبْتَذَلًا): vulgariser.
عَمَّمَ (وَضَعَ فِي مُتَنَاوَلِ الجَمِيعِ): vulgariser.
مُبْتَذَلٌ/ سُوقِيٌّ/ زُقَاقِيٌّ (صِفَةٌ): trivial.
مُبْتَذَلَةٌ/ سُوقِيَّةٌ/ زُقَاقِيَّةٌ (صِفَةٌ): triviale. اُسْلُوبٌ
رَكِيكٌ: un style trivial. قِصَّةٌ بَذِيئَةٌ: un
conte trivial.
سُوقِيَّةٌ (ابْتِذَالٌ): une trivialité. بَذَاءَةُ الكَلَامِ: la
trivialité des paroles.
رَكَاكَةُ الأُسْلُوبِ: la trivialité du style.
5466-
سَوْقِيَّاتٌ (فَنُّ تَدْبِيرِ الشُّؤُونِ العَسْكَرِيَّةِ المُتَعَلِّقَةِ
بِتَمْوِينِ الجُيُوشِ وَنَقْلِهَا وَإِيوَائِهَا): la logistique. مَنْطِقٌ
رِيَاضِيٌّ/ رَمْزِيٌّ (فِي الفَلْسَفَةِ): une
logistique.
مَنْطِقِيٌّ رِيَاضِيٌّ: un logisticien. مَنْطِقِيَّةٌ (فَلْسَفَةٌ
قَائِمَةٌ عَلَى غَلَبَةِ المَنْطِقِ): le logicisme.
مَنْطِقِيٌّ (عَالِمٌ بِالمَنْطِقِ): un logicien. مَنْطِقِيَّةٌ (عَالِمَةٌ
بِالمَنْطِقِ): une logicienne. مَنْطِقٌ (عِلْمُ
المَنْطِقِ): la logique.
5467- سَوَّكَ
أَسْنَانَهُ (اسْتَاكَ، نَظَّفَ أَسْنَانَهُ بِالسِّوَاكِ): se curer les
dents.
وانظر، "سِوَاكٌ"، رقم: 5448، و"سَاكَ شَيْئًا"، رقم: 4820 من
"دليل المترجم".
5468- سَوَّلَ
لِفُلَانٍ (وَسْوَسَ لَهُ، أَغْرَاهُ): tenter quelqu’un, séduire
quelqu’un.
سَوَّلَتْ لَهُ نَفْسُهُ أَنْ.. : il a été tenté de... سَوَّلَ لَهُ
الشَّيْطَانُ الشَّرَّ (حَبَّبَهُ إِلَيْهِ وَسَهَّلَهُ لَهُ وَأَغْرَاهُ بِهِ): le diable l’a
tenté.
إِغْوَاءٌ (تَضْلِيلٌ): une séduction. وَسْوَسَةٌ (إِغْوَاءٌ،
إِغْرَاءٌ. نَزْغَةٌ، مَيْلٌ إِلَى المُحَرَّمِ): une tentation. مُغْوٍ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): tentateur. مُغْوِيَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ):
tentatrice.
إِبْلِيسُ (اسْمٌ عَلَمٌ يُطْلَقُ عَلَى الشَّيْطَانِ الَّذِي خَلَقَهُ اللهُ مِنْ
نَارٍ): l’esprit tentateur. إِبْلِيسُ (شَيْطَانٌ،
عِفْرِيتٌ): un diable.
رَجُلٌ شِرِّيرٌ: un diable incarné. رَجُلٌ مِسْكِينٌ: un pauvre
diable.
صَبِيٌّ لَطِيفٌ: un bon diable. جُوعٌ فَظِيعٌ: une
faim du diable.
طَرَدَ (أَبْعَدَ بِغَضَبٍ): envoyer au diable. ضَجَّ
(تَشَيْطَنَ): faire le diable à quatre.
5469- سَوِيَ
(اسْتَقَامَ أَمْرُهُ، اسْتَقَامَتْ أُمُورَهُ): avoir les
affaires arrangées, avoir les affaires en règle. انْتَظَمَتِ الأُمُورُ: les
choses se sont arrangées.
تَدَبَّرَ أَمْرَهُ: s’arranger. دَبَّرَ (نَظَّمَ، رَتَّبَ،
نَسَّقَ): arranger.
تَدَبَّرَ أُمُورَهُ: arranger ses affaires. أَدَّى مَا عَلَيْهِ: se
mettre en règle.
5470- سُوِّيَتْ عَلَيْهِ
الأَرْضُ (دُفِنَ فِيهَا): être enterré, être enseveli. دَفَنَ
(قَبَرَ، طَمَرَ، وَارَى الثَّرَى، كَفَّنَ): enterrer,
ensevelir.
دَفْنٌ (تَكْفِينٌ): un enterrement, un ensevelissement.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق