19301- كِهَانَةٌ (عِرَافَةٌ، تَنْجِيمٌ، تَكَهُّنٌ، تَنَبُّؤٌ، إِخْبَارٌ بِالمُسْتَقْبَلِ؛ أَيْ حِرْفَةُ الكَاهِنِ): divination, prédiction, art de prédire l’avenir. نُبُوءَةٌ (كَشْفُ المُسْتَقْبَلِ): prophétie. كَاهِنٌ (عَرَّافٌ): un devin. عَرَّافٌ/ مُتَكَهِّنٌ/ مُنَجِّمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): divinateur. عَرَّافَةٌ/ مُتَكَهِّنَةٌ/ مُنَجِّمَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): divinatrice. مَارَسَ الكِهَانَةَ (مَارَسَ العِرَافَةَ): pratiquer la divination. تَكَهَّنَ (تَنَبَّأَ، رَجَمَ بِالغَيْبِ): prédire.
19302-
كُهْبَةٌ (كَبَاوَةٌ، دُكْنَةٌ، شُحُوبٌ): une lividité. أَكْهَبُ/
أَدْكَنُ/ كَابٍ/ شَاحِبٌ (صِفَةٌ): livide. كَهْبَاءُ/ دَكْنَاءُ/
كَابِيَةٌ/ شَاحِبَةٌ (صِفَةٌ): livide. وَجْهٌ شَاحِبُ اللَّوْنِ: visage
livide.
شَاحِبٌ (صِفَةٌ): pâle, blême, hâve.
19303- كَهْرَبَ: électrifier. أَنَارَ
قَرْيَةً بِالكَهْرَبَاءِ (زَوَّدَهَا بِالكَهْرَبَاءِ): électrifier
un village.
مُوَلِّدُ الكَهْرَبَاءِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): électrogène.
مَجْمُوعَةٌ مُوَلِّدَةٌ لِلكَهْرَبَاءِ: groupe électrogène.
مُعَالَجَةٌ كَهْرَبَائِيَّةٌ (مُدَاوَاةٌ بِالحَرَارَةِ المُوَلَّدَةِ
كَهْرَبَائِيًّا): électrothérapie.
19304- كَهْرَبَ
جِسْمًا: électriser un corps. كَهْرَبَ الحَاضِرِينَ
(خَلَقَ بَيْنَهُمْ جَوًّا مَشْحُونًا بِالبُغْضِ وَالنَّمِيمَةِ): électriser
l’assistance.
19305- كَهْرَبَ
سِكَّةَ حَدِيدٍ (سَيَّرَ قَاطِرَاتِهَا بِالكَهْرَبَاءِ): électrifier
une ligne de chemin de fer.
19306- كَهْرَبٌ
(كُهَيْرِبٌ، إِلِكْتُرُونٌ): un électron.
19307- كَهْرَبَا
(كَهْرَمَانٌ، عَنْبَرٌ): un ambre.
19308- كَهْرَبَاءٌ
(كَهْرَبَائِيَّةٌ، كَهْرَبِيَّةٌ): une électricité. عَدَّادُ الكَهْرَبَاءِ: compteur
d’électricité.
حَلَّلَ بِالكَهْرَبَاءِ: électrolyser. تَحْلِيلٌ كَهْرَبَائِيٌّ
(تَحْلِيلٌ بِالكَهْرَبَاءِ): électrolyse.
19309- كَهْرَبَاءٌ
سُكُونِيَّةٌ: électricité statique. سُكُونِيٌّ (صِفَةٌ): statique. قُوَّةٌ
سُكُونِيَّةٌ: force statique. عِلْمُ السُّكُونِ (عِلْمُ
تَوَازُنِ القُوَى): la statique.
19310-
كَهْرَبَائِيٌّ/ اخْتِصَاصِيٌ بِالكَهْرَبَاءِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): électricien.
كَهْرَبَائِيَّةٌ/ اخْتِصَاصِيَّةٌ بِالكَهْرَبَاءِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): électricienne.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق