19081- كَلَمَانِيٌّ/ كَلْمَانِيٌّ/ فَصِيحٌ، لَسِنٌ/ بَلِيغٌ/ أَوْ مُفْحِمٌ (صِفَةٌ): éloquent. كَلَمَانِيَّةٌ/ كَلْمَانِيَّةٌ/ فَصِيحَةٌ/ لَسِنَةٌ/ بَلِيغَةٌ/ أَوْ مُفْحِمَةٌ (صِفَةٌ): éloquente. خَطِيبٌ مِصْقَعٌ (بَلِيغٌ، ذُو فَصَاحَةٍ وَبَيَانٍ): orateur éloquent. صَمْتٌ مُعَبِّرٌ: silence éloquent. دُمُوعٌ مُؤَثِّرَةٌ: larmes éloquentes.
19082- كَلِمَةٌ/
كِلْمَةٌ/ كَلْمَةٌ (لَفْظَةٌ، كَلَامٌ، عِبَارَةٌ، تَعْبِيرٌ): un
mot, une parole, un vocable, un terme.
كَلِمَةٌ ضَخْمَةٌ (أَكْبَرُ مِمَّا يَحْتَمِلُ المَقَامُ): grand mot. شَتِيمَةٌ
(كَلِمَةٌ قَبِيحَةٌ): gros mot. نُكْتَةٌ (مُزَاحٌ): bon
mot, mot d’esprit.
كَلَامُ اللهِ: la parole d’Allah, la parole de Dieu. بِالقَوْلِ
وَالفِعْلِ: en paroles et en actes. حِكْمَةٌ (كَلِمَةٌ
مَأْثُورَةٌ): parole mémorable, mot mémorable.
19083- كَلِمَةٌ
(خُطْبَةٌ مُوجَزَةٌ): une allocution. أَلْقَى كَلِمَةً: prononcer
une allocution.
19084- كَلِمَةٌ
جَامِعَةٌ (حِكْمَةٌ، مَثَلٌ، قَوْلٌ مَأْثُورٌ): un aphorisme,
un adage.
جَوَامِعُ الكَلِمِ: les aphorismes.
19085- كَلِمَةُ
السِّرِّ (كَلِمَةُ المُرُورِ): mot de passe. مُرُورٌ (أَوْ إِذْنُ
مُرُورٍ): une passe.
مِفْتَاحٌ عُمُومِيٌّ: un passe-partout.
19086- كَلِمَةُ
السِّرِّ (أَمْرٌ، شِعَارٌ): mot d’ordre. نِظَامٌ (نَسَقٌ، أَوْ
تَنْظِيمٌ، تَنْسِيقٌ): un ordre. نَظَّمَ (رَتَّبَ): mettre
en ordre.
19087- كَلِمَةٌ
مُتَعَدِّدَةُ المَعَانِي: mot polyvalent.
19088- كَلِمَةٌ
مُجَانِسَةٌ: un paronyme.
جِنَاسٌ: paronymie.
جِنَاسِيٌّ (صِفَةٌ): paronymique.
19089- كَلِمَةٌ
مَهْجُورَةٌ (لَمْ تَعُدْ مُسْتَعْمَلَةً: mot qui n’est plus en usage): archaïsme.
19090- كَلْوَرَ
(حَوَّلَ إِلَى كُلُورُورٍ: transformer en chlorure): chlorer.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق