19071- كُلْفَةُ الوَجْهِ: taches de rousseur sur le visage. وانظر، "كَلَفٌ/ نَمَشٌ"، رقم: 19061 من "دليل المترجم".
19072- كَلْكَلٌ/
أَوْ كَلْكَالٌ (صَدْرٌ، أَوْ مَا بَيْنَ التَّرْقُوَّتَيْنِ): une
poitrine.
تَرْقُوَّةٌ (نَاحِرَةٌ؛ عَظْمَةُ مَا بَيْنَ ثَغْرَةِ النَّحْرِ وَالعَاتِقِ فِي
أَعْلَى الصَّدْرِ): une clavicule. نَحْرٌ: gorge,
haut de la poitrine.
عَاتِقٌ: épaule.
19073-
كَلَّلَ (أَوْ تَوَّجَ، أَوْ طَوَّقَ، أَوْ أَتَمَّ): couronner. كَلَّلَ
النَّجَاحُ جُهُودَ فُلَانٍ: couronner les efforts de quelqu’un. نَجَاحٌ: succès. كَلَّلَ
فُلَانًا بِالزَّهْرِ: couronner quelqu’un de fleurs. خَصَّ
مُؤَلَّفًا بِجَائِزَةٍ: couronner un ouvrage. كَافَأَ
تِلْمِيذًا: couronner un élève. مَجَّدَ الفَضِيلَةَ: couronner
la vertu.
إِكْلِيلٌ (تَاجٌ): une couronne, un diadème.
19074- كَلَّلَ
الكَاهِنُ العَرُوسَيْنِ (زَوَّجَهُمَا، عَقَدَ قِرَانَهُمَا): marier
les deux époux.
كَاهِنٌ: prêtre.
19075- كَلَمَ
(جَرَحَ، أَوْ أَضَرَّ بِ): blesser. كَلَمَ فُلَانًا: blesser
quelqu’un.
آذَى السَّمْعَ: blesser les oreilles. أَخَلَّ بِالآدَابِ: blesser
les convenances.
مَسَّ الشُّعُورَ: blesser les sentiments.
19076- كَلَّمَ
فُلَانًا: parler à quelqu’un, adresser la parole à quelqu’un. تَحَدَّثَ
إِلَى صَدِيقٍ: parler à un ami. أَحْسَنَ الكَلَامَ (قَالَ
أَفْضَلَ مَا يُقَالُ): parler d’or.
19077- كَلَّمَ
نَفْسَهُ (خَاطَبَ نَفْسَهُ): parler à son bonnet.
قَلَنْسُوَّةٌ (طَاقِيَّةٌ): un bonnet.
19078- كَلْمٌ
(جُرْحٌ، إِصَابَةٌ): une blessure, une plaie, une coupure. شَجَّةٌ
(نَدْبَةٌ): une balafre, une blessure à la tête.
19079- كَلْمٌ
(جَرْحٌ؛ مَصْدَرُ الفِعْلِ "كَلَمَ"): action de
blesser.
19080- كُلَّمَا: à
mesure, à mesure que, toutes les fois que. تَدْرِيجِيًّا (شَيْئًا
فَشَيْئًا): au fur et à mesure. عِنْدَمَا (بِمُجَرَّدِ
أَنْ): une fois que.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق