19291- كَنُودٌ
(بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare.
أَرْضٌ كَنُودٌ (جَدْبَاءٌ، جَرْدَاءُ؛ لَا تُنْبِتُ شَيْئًا): sol
stérile, terre stérile.
19292- كَنُودٌ/
عَاصٍ/ مُتَمَرِّدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rebelle, factieux. كَنُودٌ/
عَاصِيَةٌ/ مُتَمَرِّدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rebelle,
factieuse.
عَاصٍ/ مُتَمَرِّدٌ (صِفَةٌ): insoumis. عَاصِيَةٌ/ مُتَمَرِّدَةٌ
(صِفَةٌ): insoumise.
رَجُلٌ كَنُودٌ: homme dur envers les siens.
19293- كَنِيٌّ
(هُوَ كَنِيُّهُ: لَهُمَا كُنْيَةٌ وَاحِدَةٌ): qui porte le
même surnom qu’un autre.
19294- كُنْيَةٌ
(لَقَبٌ): un surnom, un sobriquet. اسْمٌ مُسْتَعَارٌ: un
sobriquet.
اسْمٌ مُسْتَعَارٌ (أَوِ اسْمٌ مُنْتَحَلُ): pseudonyme,
nom d’emprunt.
19295- كَنِيسٌ
(مَعْبَدٌ يَهُودِيٌّ: temple juif): une synagogue.
19296- كَنِيسَةٌ
(بِيعَةٌ): une église.
تَرَهَّبَ: entrer dans l’église. رِجَالُ الدِّينِ: les
gens de l’église.
19297- كَنِيسَةٌ
خَاصَّةٌ (فِي مَدْرَسَةٍ، أَوْ قَصْرِ وَنَحْوِ ذَلِكَ): une chapelle. مُصَلًّى
(فِي كَنِيسَةٍ): chapelle.
جَوْقَةُ تَرْتِيلٍ (فِي كَنِيسَةٍ): chapelle.
19298- كَنِيفٌ
(مِرْحَاضٌ، بَيْتُ الخَلَاءِ): latrines, cabinets.
19299- كَنِيفٌ
(ظُلَّةٌ تُشْرَعُ فَوْقَ بَابِ الدَّارِ): un auvent. وانظر،
"كُنَّةٌ"، رقم: 19258 من "دليل المترجم".
19300-
كَنِيفُ المَاشِيَةِ (مِرْبَدٌ، مُرَاحٌ، زَرِيبَةٌ؛ حَظِيرَةٌ مِنْ خَشَبٍ أَوْ
شَجَرٍ تُتَّخَذُ لِلإِبِلِ وَالغَنَمِ تَقِيهَا الرِّيحَ وَالبَرْدَ): un
parc.
مِرْبَدٌ: parc de chameaux. مُرَاحٌ: enclos,
parc.
زَرِيبَةٌ: bergerie, étable, parc. زَرِيبَةُ بَقَرٍ: vacherie.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق