18701- كَسَعَ فُلَانًا (ضَرَبَهُ عَلَى دُبُرِهِ): frapper quelqu’un sur le derrière.
18702- كَسَعَ
فُلَانًا (طَرَدَهُ): chasser quelqu’un, expulser quelqu’un.
18703- كَسَفَ
(خَسَفَ): éclipser.
كَسَفَ اللهُ الشَّمْسَ: éclipser le soleil. خَسَفَ
اللهُ القَمَرَ: éclipser la lune. اللهُ (اسم الجلالة): Allah,
Dieu.
بَذَّ/ تَفَوَّقَ عَلَى (مَجَازًا): éclipser. تَغَلَّبَ عَلَى
مُنَافِسِيهِ: éclipser ses rivaux. الغُيُومُ تَحْجُبُ
الشَّمْسَ: les nuages éclipsent le soleil.
18704- كَسَفَتِ
الشَّمْسُ (احْتَجَبَتْ وَذَهَبَ ضَوْؤُهَا/ ضَوْءُهَا): s’éclipser,
subir une éclipse.
تَوَارَى (تَلَاشَى أَوِ احْتَجَبَ): s’éclipser. خَسَفَ القَمَرُ (ذَهَبَ
ضَوْؤُهُ/ ضَوْءُهُ، أَوْ نَقَصَ): s’éclipser, subir une éclipse.
18705- كَسَفَ
أَمَلُهُ (خَابَ أَمَلُهُ، انْقَطَعَ أَمَلُهُ): désespérer. أَمَلٌ
(رَجَاءٌ): un espoir.
18706- كَسَفتْ
حَالُهُ (سَاءَتْ): ses affaires vont mal.
18707- كَسَفَ وَجْهُهُ (اصْفَرَّ، شَحَبَ،
امْتُقِعَ): pâlir, blêmir. وَجْهٌ: un
visage.
بَدَأَ نَجْمُهُ يَخْبُو: son étoile pâlit. امْتًقِعَ غَيْظًا: blêmir
de rage.
18708- كِسْفَةٌ
(قِطْعَةٌ): un morceau, une pièce, un fragment.
18709-
كُسْكُسٌ (طَعَامٌ يُتَّخَذُ مِنْ طَحِينِ البُرِّ المَفْرُوكِ: mets
fait de semoule):
couscous.
سَمِيدٌ (جَرِيشٌ، قَلْبُ الحِنْطَةِ): une semoule. جَرِيشٌ: un
gruau.
حِنْطَةٌ (قَمْحٌ، بُرٌّ): un blé.
18710- كَسِلَ (تَكَاسَلَ،
تَوَانَى، خُمِلَ): fainéanter, être paresseux, être indolent.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق