الأربعاء، 3 مايو 2023

دليل المترجم (1763):

 

 

 

18801- كُشْكٌ ("كَوْشَكٌ بالفارسية": رِوَاقٌ مَفْتُوحٌ مِنْ جَمِيعِ جَوَانِبِهِ: pavillon ouvert de tous côtés): un kiosque.

18802- كُشْكُ الحَارِسِ (مَحْرَسٌ، مَرْقَبٌ؛ مَكَانٌ مُنْعَزِلٌ عَنِ البِنَاءِ يُرَاقِبُ مِنْهُ الحَارِسُ مَا يَجْرِي خَارِجَ البِنَاءِ): une guérite.

18803- كُشْكُ الهَاتِفِ (غُرْفَةُ الهَاتِفِ): cabine téléphonique. حُجْرَةُ طَيَّارٍ: cabine de pilote.

18804- كَشْكَشَتِ الحَيَّةُ (كَشَّتْ، صَاتَتْ مِنْ جِلْدِهَا؛ صَوَّتَ جِلْدُهَا إِذَا احْتَكَّ بَعْضُهُ بِبَعْضٍ): bruire, produire un frôlement. حَيَّةٌ (ثُعْبَانٌ): un serpent. وانظر، "كَشَّتِ الحَيَّةُ"، رقم: 18732 من "دليل المترجم".

18805- كَشْكَشَ (هَرَبَ، فَرَّ): s’enfuir, se sauver, s’esquiver. أَطْلَقَ سَاقَيْهِ لِلرِّيحِ: s’enfuir à toutes jambes, se sauver à toutes jambes.

18806- كَشْكَشَ فُسْتَانًا (وَضَعَ لَهُ هُدْبًا، زَخْرَفَهُ بِالكَشَاكِشِ، زَرْكَشَهُ بِالسَّجَفِ): festonner une robe, franger une robe, garnir une robe de franges.

18807- كَشْكَشٌ (هُدْبٌ، سَجَفٌ): un feston, une frange.

18808- كَشْكُولٌ (كَشْكُولُ مُتَسَوِّلٍ: وِعَاءٌ يَجْمَعُ فِيهِ مَا يُتَصَدَّقُ بِهِ عَلَيْهِ): besace, sac de mendiant. خُرْجٌ: une besace. افْتَقَرَ (أَمْلَقَ): être réduit à la besace. لِكُلٍّ هُمُومُهُ: chacun a sa besace. مُسْتَجْدٍ (مُتَسَوِّلٌ، شَحَّاذٌ): un mendiant. مُسْتَجْدِيَةٌ (مُتَسَوِّلَةٌ، شَحَّاذَةٌ): une mendiante.

18809- كَشْكُولٌ ("كُنِش كل" بالآرامية: جَامِعُ كُلِّ شَيْءٍ "من المعرَّب"؛ مَجْمُوعَةُ طَوَابِعَ أَوْ صُوَرٍ أَوْ تَوَاقِيعَ أَوْ أُسْطُوَانَاتٍ مُسَجَّلَةِ، أَوْ مُخْتَارَاتٍ أَدَبِيَّةٍ أَوْ مُوسِيقِيَّةٍ): un album.

18810- كِشْمِشٌ (جَنَبَةٌ تُزْرَعُ لِثِمَارِهَا: arbuste cultivé pour ses fruits): un groseillier. جَنَبَةٌ (كُلُّ شَجَرَةٍ عُلُوُّهَا مِتْرَانِ إِلَى سَبْعَةِ أَمْتَارٍ تَظَلُّ صَغِيرَةً وَإِنْ شَاخَتْ): un arbuste.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2425):

  25711- مُسْتَنْقَذٌ/ نَاجٍ مِنْ خَطَرٍ (صِفَةٌ): rescapé . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ غَرَقِ سَفِينَةٍ: rescapé d’un naufrage . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ ك...