13771-
فَدَتِ المَرْأَةُ نَفْسَهَا مِنْ زَوْجِهَا (خَالَعَتْهُ؛ أَعْطَتْهُ مَالًا
لِلتَّخَلَّصِ مِنْهُ بِالطَّلَاقِ): racheter sa liberté à son mari. امْرَأَةٌ:
une femme.
زَوْجَةٌ (زَوْجٌ): une épouse. زَوْجٌ (بَعْلٌ): un
mari.
13772- فَدَّى
أَسِيرًا: racheter un captif, payer la rançon d’un captif.
13773- فَدَّى
فُلَانًا بِنَفْسِهِ: témoigner à quelqu’un un dévouement sans borne.
13774- فَدًى/
فِدًى (فِدْيَةٌ، فِدَاءٌ): une rançon. افْتِدَاءُ الأَسْرَى: rachat
des prisonniers, rédemption des captifs.
13775- فِدًى لَكَ
أَبِي !:
puisse mon père te servir de rançon !. جُعِلْتُ فِدَاكَ !: puisses-tu
vivre au prix de ma vie !.
13776- فِدَاءٌ
(فِدْيَةٌ؛ مَا يُقَدَّمُ مِنْ مَالٍ وَنَحْوِهِ لِتَخْلِيص المَفْدِيِّ): une
rançon.
كَبْشُ الفِدَاءِ (ضَحِيَّةٌ، كَبْشُ المَحْرَقَةِ؛ مَا يُضَحَّى بِهِ مِنْ أَجْلِ
نَجَاةِ غَيْرِهِ): le bouc émissaire. رَسُولٌ/ مَبْعُوثٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): émissaire.
13777- فِدَائِيٌّ/
ج. فِدَائِيُّونَ (أَوْ مَفْرَزَةُ أَسْرَى، أَوْ مِغْوَارٌ/ ج. مَغَاوِيرُ، مَفْرَزَةُ
مَغَاوِيرَ): un commando.
13778-
فِدَائِيَّةٌ (رُوحُ التَّضْحِيَّةِ): esprit de sacrifice. رَوحٌ
(نَفْسٌ، أَوْ عَقْلٌ، أَوْ ذِهْنٌ، أَوْ طَيْفٌ): un esprit. الرُّوحُ
وَالجَسَدُ: l’esprit et le corps. تَضْحِيَّةٌ (مَجَازًا): un
sacrifice.
أُضْحِيَّةٌ (ذَبِيحَةٌ، قَرْبَانٌ): un sacrifice.
13779- فَدَاحَةٌ
(أَوْ ضَخَامَةٌ، أَوْ فَظَاعَةٌ): une énormité, une monstruosité. شَنَاعَةُ
جُرْمٍ: énormité d’un crime. ارْتَكَبَ كَبَائِرَ: commettre
des énormités.
مَسْخٌ (تَشَوُّهُ التَّكْوِينِ، أَوْ سُوءُ الخِلْقَةِ، أَوْ وَحْشِيَّةٌ، أَوْ
فَظَاعَةٌ، أَوْ بَشَاعَةٌ فَائِقَةٌ): une monstruosité.
13780- فِدَامٌ (فِدَامٌ
فِي فَمِ الإْبْرِيقِ؛ مِصْفَاةٌ صَغِيرَةٌ يُصَفَّى بِهَا مَا يَنْزِلُ مِنْ
حُثَالَةٍ): une passoire, un couvercle d’aiguière. غِطَاءٌ: un
couvercle.
إِبْرِيقٌ بِعُرْوَةٍ: une aiguière. مِلْءُ إِبْرِيقٍ: une
aiguiérée.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق