13761- فَخُمَ فِي عُيُونِ النَّاسِ ( حَظِيَ بِالتَّقْدِيرِ العَامِّ): jouir de l’estime publique. نَعِمَ بِ (تَمَتَّعَ بِ، الْتَذَّ بِ): jouir. تَقْدِيرٌ (أَوِ اعْتِبَارٌ، احْتِرَامٌ، أَوْ حُظْوَةٌ، مَكَانَةٌ): une estime. اعْتِدَادٌ بِالنَّفْسِ: estime de soi. جَلَّ قَدْرُهُ: être en grande estime. قَدَّرَ فُلَانًا: avoir de l’estime pour quelqu’un.
13762- فَخُمَ
الكَلَامُ: être pompeux.
خِطَابٌ مُفَخَّمٌ (خِطَابٌ رَنَّانٌ، خِطَابٌ طَنَّانٌ): un discours
pompeux.
فَخْمٌ/ أَبَّهِيٌّ/ بَاذِخٌ/ عَظِيمٌ (صِفَةٌ): pompeux. فَخْمَةٌ/
أُبَّهِيَّةٌ/ بَاذِخَةٌ/ عَظِيمَةٌ (صِفَةٌ): pompeuse.
13763- فَخَّمَ
حَرْفًا (لَفَظَهُ مُفَخَّمًا): prononcer emphatiquement une lettre. نَطَقَ
(فَاهَ، لَفَظَ، تَلَفَّظَ): prononcer. أَلْقَى خِطَابًا: prononcer
un discours.
أَبْدَى رَأْيَهُ (أَعْلَنَ مَوْقِفَهُ): se prononcer. بِتَفْخِيمٍ
(بِتَشَدُّقٍ): emphatiquement.
13764- فَخَّمَ
أُسْلُوبَهُ (ضَخَّمَهُ): enfler son style. نَفَخَ (وَرَّمَ): enfler. ضَخَّمَ
رِوَايَةً: enfler un récit. انْتَفَخَ (تَوَرَّمَ): enfler
et s’enfler.
مُنْتَفِخٌ/ مُتَوَرِّمٌ (صِفَةٌ): enflé. مُنْتَفِخَةٌ/ مُتَوَرِّمَةٌ
(صِفَةٌ): enflée.
مَزْهُوٌّ بِنَجَاحِهِ: enflé de son succès.
13765- فَخَّمَ
فُلَانًا (عَظَّمَهُ، بَجَّلَهُ، مَجَّدَهُ، أَشَادَ بِهِ، وَقَّرَهُ، كَرَّمَهُ):
glorifier quelqu’un, magnifier quelqu’un, honorer quelqu’un.
13766- فَخْمٌ/
رَائِعٌ/ بَدِيعٌ/ بَهِيٌّ/ بَاذِخٌ/ فَاخِرٌ/ مُتْرَفٌ/ جَلِيلٌ/ جَمِيلٌ
(صِفَةٌ) magnifique, somptueux, luxueux, splendide, superbe. فَخْمَةٌ/
رَائِعَةٌ/ بَدِيعَةٌ/ بَهِيَّةٌ/ بَاذِخَةٌ/ فَاخِرَةٌ/ مُتْرَفَةٌ/ جَلِيلَةٌ/
جَمِيلَةٌ (صِفَةٌ): magnifique, somptueuse, luxueuse, splendide,
superbe.
يَنْتَظِرُهُ مُسْتَقْبَلٌ بَاهِرٌ: un avenir magnifique l’attend. بَيْتٌ
فَخْمٌ: une maison somptueuse. مَصْرُوفَاتٌ كَمَالِيَّةٌ: dépenses
luxueuses.
قَصْرٌ فَخْمٌ: un palais splendide, un palais superbe. كَلَامٌ
فَخْمٌ: un propos éloquent, un propos pompeux. حَرْفٌ
فَخْمٌ: une lettre emphatique.
13767- فَخُورٌ/
أَنُوفٌ/ أَوْ مُتَكَبِّرٌ/ مَزْهُوٌّ/ أَوْ مُخْتَالٌ (صِفَةٌ): fier. فَخُورَةٌ/
أَنُوفٌ/ أَوْ مُتَكَبِّرَةٌ/ مَزْهُوَّةٌ/ أَوْ مُخْتَالَةٌ (صِفَةٌ): fière. فَخُورٌ
بِأَصْلِهِ: fier de son origine. نَفْسٌ أَبِيَّةٌ (نَفْسٌ
عَزِيزَةٌ): une âme fière. اخْتَالَ (تَكَبَّرَ): faire
le fier.
مُتَكَبِّرٌ/ مُتَعَجْرِفٌ/ صَلِفٌ/ غِطْرِيسٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): orgueilleux. مُتَكَبِّرَةٌ/
مُتَعَجْرِفَةٌ/ صَلِفَةٌ/ غِطْرِيسَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): orgueilleuse.
مُتَبَجِّحٌ/ مُتَبَاهٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): vantard. مُتَبَجِّحَةٌ/ مُتَبَاهِيَةٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): vantarde.
13768- فِخِّيرٌ
(مُفَاخِرٌ؛ كَثِيرُ الفَخْرِ): très fier.
13769- فَدَى
فُلَانًا بِنَفْسِهِ (ضَحَّى بِنَفْسِهِ مِنْ أَجْلِهِ، بَذَلَ نَفْسَهُ فِي
سَبِيلِهِ): se sacrifier
pour quelqu’un.
ضَحَّى بِنَفْسِهِ: se sacrifier. بَذَلَ نَفْسَهُ مِنْ أَجْلِ
قَضِيَّةٍ نَبِيلَةٍ: se sacrifier à une noble cause.
13770- فَدَى
فُلَانًا مِنَ الأَسْرِ: racheter quelqu’un contre une rançon. افْتَدَى
أَسِيرًا: racheter un prisonnier. فِدْيَةٌ (فِدَاءٌ): une
rançon.
ثَمَنُ المَجْدِ: la rançon de la gloire.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق