13671- فَجَّعَ فُلَانًا (فَجَعَهُ شَدِيدًا، أَوْجَعَهُ، آلَمَهُ): affecter douloureusement quelqu’un. بِأَلَمٍ (بِتَوَجُّعٍ، أَوْ بِحَسْرَةٍ): douloureusement. وانظر، "فَجَعَ فُلَانًا"، رقم: 13670 من "دليل المترجم".
13672- فُجِعَ
(رُزِئَ، نُكِبَ): être frappé d’un malheur, éprouver des pertes. فُجِعَ
بِوَلَدِهِ (فَقَدَهُ): perdre son enfant. أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ: il
lui est arrivé un malheur.
لِسُوءِ الحَظِّ: par malheur.
عَانَى (كَابَدَ، أَوِ اخْتَبَرَ): éprouver. تَأَلَّمَ (أَحَسَّ
بِأَلَمٍ): éprouver une douleur.
13673- فَجْعَانُ/
شَرِهٌ/ نَهِمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): glouton. فَجْعَى/ فَجْعَانَةٌ/
شَرِهَةٌ/ نَهِمَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): gloutonne. نَهِمٌ/ شَرِهٌ/ أَوْ جَشِعٌ
(صِفَةٌ): insatiable.
جُوعٌ لَا يُسَدُّ: une faim insatiable. عَطَشٌ لَا يُرْوَى: une
soif insatiable.
شَرِهٌ/ نَهِمٌ (صِفَةٌ): vorace. شَهِيَّةٌ جَشِعَةٌ: un
appétit vorace.
بِشَرَهٍ (بِنَهَمٍ): voracement.
13674- فُجْلٌ
(نَبَاتٌ عُشْبِيٌّ، حِرِّيفٌ، مِنَ الفَصِيلَةِ الصَّلِيبِيَّةِ. وَاحِدَتُهُ:
فُجْلَةٌ): radis.
فُجْلٌ بَرِّيٌّ: radis sauvage. فُجْلَةٌ: un
radis.
13675- فَجْوَةٌ
(ثُغْرَةٌ، أَوْ نُقْصَانٌ، أَوْ نِسْيَانٌ): une lacune. نَوَاقِصُ
تَرْبِيَّةٍ: les lacunes d’une éducation. ذُو فَجَوَاتٍ (صِفَةٌ): lacunaire,
ou lacuneux.
ذَاتُ فَجَوَاتٍ (صِفَةٌ): lacunaire, ou lacuneuse. وَثَائِقُ
نَاقِصَةٌ: une documentation lacunaire, ou une documentation
lacuneuse.
13676-
فَجْوَةٌ (فُرْجَةٌ؛ مُتَّسَعٌ بَيْنَ شَيْئَيْنِ/ شَيْأَيْنِ): un
interstice, un espace entre deux choses. فَجَوَاتٌ فِي أَرْضْيَّةٍ
خَشَبِيَّةٍ: interstices dans un parquet.
13677- فَجْوَةٌ
(أَوِ انْفِرَاجٌ، أَوْ إِبْعَادٌ، أَوِ ابْتِعَادٌ): un écartement. فَجْوَةٌ
فِي حَائِطٍ: écartement dans un mur. انْفِرَاجُ شَفَتَيْ جُرْحٍ: écartement
des lèvres d’une plaie.
تَبَاعُدُ الأَصَابِعِ: écartement des doigts.
13678- فَجْوَةٌ
(تَجْوِيفٌ، وَقْبٌ، جَوْفٌ): une cavité. فَجْوَةٌ فِي صَخْرٍ: cavité
dans un rocher.
فَجْوَةٌ رَنَّانَةٌ: cavité résonnante. جَوْفُ البَطْنِ: cavité
abdominale.
13679- فَجْوَةُ
الدَّارِ (فِنَاءُ الدَّارِ، سَاحَةُ الدَّارِ): la cour de la
maison.
مَلْعَبُ مَدْرَسَةٍ: la cour d’une école. مَحْكَمَةُ الاسْتِئْنَافِ: la
cour d’appel.
دِيوَانُ المُحَاسَبَةِ: la cour des comptes. تَمَلَّقَ
فُلَانًا (أَبْدَى إِعْجَابَهُ بِهِ): faire la cour à quelqu’un. غَازَلَ
امْرَأَةً: faire la cour à une femme.
13680- فَجْوَةٌ
هَوَائِيَّةٌ (جَيْبٌ): un trou d’air. فِي مُخَيِّلَتِهِ فَجْوَةٌ: avoir
un trou de mémoire.
نُقْرَةٌ: un trou dans un rocher. كُوَّةٌ: un
trou dans un mur.
مِنْخَرَانِ: trous de nez.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق