الأحد، 14 ديسمبر 2025

دليل المترجم (3735):

 

37901- يَتُوعٌ (نَبَاتٌ لَهُ لَبَنٌ): une euphorbe.

37902- يَتِيمٌ (يَتْمَانُ؛ فَاقِدٌ لِأَبِيهِ قَبْلَ البُلُوغِ): orphelin. مَيْتَمٌ (دَارُ أَيْتَامٍ، دَارُ يَتَامَى؛ مَلْجَأٌ لِلأَطْفَالِ اليَتَامَى): orphelinat. إِنَّهُ يَتِيمُ زَمَانِهِ/ فَذٌّ فِي نَوْعِهِ/ مُتَفَوِّقٌ (مَجَازًا): c’est un phénix. عَنْقَاءُ: phénix.

37903- يَتِيمَةٌ: orpheline. دُرَّةٌ يَتِيمَةٌ: perle d’un grand prix, qui n’a pas sa pareille. يَتِيمَةُ الدَّهْرِ: perle, rareté du siècle. هُوَ يَتِيمَةُ الدَّهْرِ (هُوَ دُرَّةُ الرِّجَالِ): c’est la perle des hommes.

37904- يَحْمُورٌ (خِضَابُ الدَّمِ؛ مَادَّةٌ آحِيَّةٌ زُلَالِيَّةٌ تَظْهَرُ فِي دَمِ الفِقْرِيَّاتِ): une hémoglobine. فِقْرِيَّاتٌ (فَقَارِيَّاتٌ): vertébrés. انْحِلَالُ الدَّمِ: une hémolyse.

37905- يَحْمُورٌ (حَيَوَانٌ مِنْ فَصِيلَةِ الأَيِّلِيَّاتِ): un chevreuil. أَيِّلِيَّاتٌ: cervidés. أَيِّلٌ/ أُيَّلٌ/ إِيِّلٌ (عَنْزٌ بَرِّيٌّ، تَيْسُ الجَبَلِ): bouquetin, bouc de montagne. أَيِّلُ المِسْكِ: un chevrotain. أُنْثَى اليَحْمُورِ: une chevrette. عَنَاقٌ (صَغْيرَةُ المَاعِزِ): chevrette. صَغِيرُ اليَحْمُورِ: un chevrotin.

37906- يَخْتٌ (سَفِينَةٌ لِلتَّنَزُّهِ: navire de plaisance): un yacht.

37907- يَخْضُورٌ (خَضْبٌ؛ المَادَّةُ الخَضْرَاءُ فِي النَّبَاتِ): une chlorophylle. يَخْضُورِيٌّ: chlorophyllien. تَمَثُّلٌ يَخْضُورِيٌّ (في النبات): assimilation chlorophyllienne. جُبَيْلَاتُ اليَخْضُورِ: chloroplastes.

37908- يَخْنَةٌ (يَخْنَةٌ كَثِيرَةُ التَّوَابِلِ): un ragoût. تَوَابِلُ (أَبَازِيرُ، بَهَارَاتٌ): assaisonnements, épices, ingrédients. يَخْنَةُ أَرْنَبٍ/ أَوْ طَيْرٍ (ragoût préparé à l’aide de cive): un civet. أَرْنَبٌ: un lapin. طَيْرٌ: un oiseau. يَخْنَةُ الفَاصُولِيَا: un cassoulet. فَاصُولِيَا/ أَوْ فَاصُولِيَاءُ/ أَوْ فَاصُولِيَةٌ: un haricot.

37909- يَدٌ/ أَوْ يَدٌّ: une main. ارْفَعْ يَدَكَ ! :les mains ! haut. أَسْدَى إِلَى فُلَانٍ يَدًا: accorder à quelqu’un une faveur. أَعْطَاهُ عَنْ ظَهْرِ يَدٍ: il le combla de dons à titre gratuit. الأَمْرُ بِيَدِ اللهِ: tout est entre les mains d’Allah. رَفَعَ يَدَهُ عَلَى فُلَانٍ: lever la main sur quelqu’un. يَدٌ مِنْ حَدِيدٍ: main de fer. بِاليَدِ (يَدَوِيًّا، بِوَاسِطَةِ اليَدِ): manuellement. مَصْنُوعٌ بِاليَدِ: fabriqué à la main. سَعَى بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ: faire des pieds et des mains. سُقِطَ فِي يَدِهِ: tomber des nues, de son haut. سَلَّمَ رِسَالَةً يَدًا بِيَدٍ: remettre une lettre en main propre, de la main à la main. سِيَاسَةُ اليَدِ المَمْدُودَةِ، المُسَالِمَةِ: politique de la main tendue. مِنْ يَدٍ إِلَى يَدٍ (مِنْ يَدٍ لِيَدٍ): de main en main. صِفْرُ اليَدَيْنِ (فَارِغُ اليَدَيْنِ، لَا يَمْلِكُ شَيْئًا): les mains vides. طَلَبَ يَدَ فَتَاةٍ (خَطَبَ فَتَاةً إِلَى أَهْلِهَا): demander la main d’une jeune fille. غَسَلَ يَدَيْهِ/ نَفَضَ يَدَهُ مِنْ أَمْرٍ (مَجَازًا): se laver les mains d’une affaire. غُلَّتْ يَدَاهُ عَنِ العَمَلِ: avoir les mains liées. ظَلَّ مَكْتُوفَ الأَيْدِي: rester les bras croisés. فِي أَيْدٍ أَمِينَةٍ (فِي أَيْدٍ جَدِيرَةٍ بِالثِّقَةِ): en bonnes mains. كَانَ الأَمْرُ بِيَدِهِ: avoir la haute main. كَانَ تَحْتَ يَدِهِ (كَانَ فِي مُتَنَاوَلِ يَدِهِ، كَانَ فِي مُتَنَاوَلِهِ): avoir sous la main. لِفُلَانٍ عِنْدِي يَدٌ: un tel m’a rendu des services. مَدَّ يَدَهُ لِلمُصَافَحَةِ: tendre la main pour saluer. مَا لَكَ عَلَيْهِ يَدٌ (لَا يَدَ لَكَ عَلَيْهِ): tu n’as aucune autorité sur lui. مَدَّ اليَدَ (تَسَوَّلَ): tendre la main pour demander l’aumône, mendier. مَدَّ يَدَ المُسَاعَدَةِ (مَدَّ يَدَ العَوْنِ، مَدَّ يَدَ المَعُونَةِ، عَاوَنَ، سَاعَدَ): tendre une main secourable. هَذَا مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ: voilà son œuvre, ses mauvaises actions. هَذِهِ الدَّارُ فِي يَدِهِ: cette maison est en sa possession. هَذِهِ يَدِي لَهُ: il peut compter sur moi. هُمْ عَلَيْهِ يَدٌ وَاحِدَةٌ: ils l’attaquent comme un seul homme. هُوَ أَشَدُّ يَدًا: il est plus fort. وَضَعَ يَدَهُ عَلَى قَلْبِهِ: mettre la main sur son cœur. وَزَّعَ بِمِلْءِ اليَدَيْنِ: distribuer à pleines mains. وَضْعُ يَدٍ عَلَى مُمْتَلَكَاتٍ (في القانون): mainmise sur des propriétés. وَضَعَ يَدَهُ عَلَى مُهَرَّبَاتٍ (صَادَرَهَا): mettre la main sur des marchandises de contrebande. وَضَعَ يَدَهُ فِي العَمَلِ (خَبَزَ خُبْزَهُ بِيَدِهِ): mettre la main à la pâte. يَدٌ عَامِلَةٌ: main d’œuvre. وَقَعَ فِي أَيْدِي أَعْدَائِهِ (وَقَعَ فِي قَبْضَةِ أَعْدَائِهِ): tomber aux mains de ses ennemis. وَقَفَ بَيْنَ يَدَيِ القَاضِي: se tenir devant le juge.

37910- يَدُ حَيَوَانٍ: pied de devant. يَدُ شَيْءٍ: poignée, manche, manivelle. يَدُ عُصْفُورٍ: aille d’un oiseau.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3745):

  38001- يُوبِيلٌ: un jubilé . يُوبِيلٌ فِضِّيٌّ: jubilé d’argent . يُوبِيلٌ ذَهَبِيٌّ: jubilé d’or . يَُوبِيلٌ ذَهَبِيٌّ: cinquantenaire . ...