الخميس، 4 ديسمبر 2025

دليل المترجم (3707):

 


37621- وُقِصَ (وُقِصَ الرَّجُلُ: دُقَّتْ عُنُقُهُ): avoir le coup cassé, rompu.

37622- وَقْصٌ (نَقْصٌ، نَقِيصَةٌ، عَيْبٌ، شَائِبَةٌ): un vice, un défaut. نَقْصٌ فِي الذَّاكِرَةِ: défaut de mémoire. مَسَاوِئُ جِهَازٍ: les défauts d’un appareil.

37623- وَقْصٌ (في العَروض: إِسْقَاطُ الحَرْفِ الثَّانِي المَتَحَرِّك فِي "مُتَفَاعِلُنْ"): réunion dans un vers de deux licences métriques.

37624- وَقَعَ (سَقَطَ): tomber, chuter, choir. ارْتَمَى عَلَى قَدَمَيْ فُلَانٍ: tomber aux pieds de quelqu’un. مَرِضَ: tomber malade. أَهْمَلَ فُلَانًا: laisser choir quelqu’un.

37625- وَقَعَ أَرْضًا: s’étaler par terre, tomber à terre. تَمَدَّدَ عَلَى العُشْبِ: s’étaler sur l’herbe. وَقَعَ بِالعَدُوِّ (اسْتَبْسَلَ فِي قِتَالِهِ، بَالَغَ فِي قِتَالِهِ): s’acharner contre l’ennemi. اسْتَبْسَلَ (ضَرِيَ): s’acharner. وَقَعَتْ بَيْنَهُمْ مَعْرَكَةٌ: une rixe éclata entre eux. مُضَارَبَةٌ (مُشَاجَرَةٌ): rixe. وَقَعَ الحَادِثُ (جَرَى، حَصَلَ): avoir lieu, advenir, se passer. حَدَثَ فَجْأَةً: survenir. وَقَعَ تَحْتَ حَوَاسِّهِ: tomber sous les sens. وَقَعَ تَحْتَ طَائِلَةِ القَانُونِ: tomber sous le coup de la loi. مَا يَقَعُ تَحْتَ الحَوَاسِّ (مَا يُدْرَكُ بِالحَوَاسِّ): ce qui tombe sous les sens. وَقَعَ الحَقُّ عَلَيْهِ: être reconnu coupable, fautif. وَقَعَ الطَّيْرُ عَلَى شَجَرَةٍ: être perché sur un arbre. جَثَمَ (حَطَّ عَلَى غُصْنٍ): percher ou se percher. غُصْنٌ: une branche, un rameau. وَقَعَ عَلَى الصَّيْدِ: s’abattre sur le gibier. وَقَعَ عَلَى فُلَانٍ (الْتَقَاهُ/ لَقِيَهُ فَجْأَةً): rencontrer quelqu’un à l’improviste. وَقَعَ عَلَى قَفَاهُ: tomber à la renverse. وَقَعَ عِنَدَ فُلَانٍ مَوْقِعَ الرِّضَا: plaire à quelqu’un. وَقَعَ فِي أُحْبُولَةٍ (سَقَطَ فِيهَا‘ عَلِقَ فِي فَخٍّ): donner dans un piège. وَقَعَ فِي الحُبِّ (فِي الغَرَامِ): s’amouracher, tomber amoureux. وَقَعَ فِي خَطَأٍ/ خَطَإٍ: commettre une erreur. وَقَعَ فِي خَطَأٍ فَاحِشِ (خَطَأٍ غَلِيظٍ): se tromper lourdement, commettre une erreur grossière. وَقَعَ فِي فَخٍّ (مَجَازًا): tomber dans un piège, dans le panneau. وَقَعَ فِي فُلَانٍ (عَابَهُ، اغْتَابَهُ، وَشَى بِهِ إِلَى أَعْدَائِهِ): calomnier, médire de quelqu’un. وَقَعَ فِي مَأْزِقٍ: être dans une impasse. وَقَعَ فِي المُحَالِ (في الفلسفة): tomber dans l’absurde. وَقَعَتْ فِي نَفْسِهِ فِكْرَةٌ: une idée se présenta à son esprit. وَقَعَتِ القُرْعَةُ عَلَيْهِ: le sort l’a favorisé. وَقَعَ كِتَابٌ مُدْهِشٌ تَحْتَ يَدِي: il m’est tombé sous la main un livre curieux. وَقَعَ الكَلَامُ فِي نَفْسِ فُلَانٍ (أَثَّرَ فِيهِ): faire effet, impressionner quelqu’un. وَقَعَ لَهُ أَمْرٌ: il lui est arrivé un accident. وَقَعَ اللَّوْمُ عَلَى أَحَدٍ: le blâme est retombé sur quelqu’un. وَقَعَ مَقَالٌ تَحْتَ نَظَرِي: un article m’est tombé sous les yeux. وَقَعَ مِنْ قَلْبِهِ فِي مَكَانٍ: s’emparer de son cœur. وَقَعَ مَوْقِعًا حَسَنًا عِنْدَ فُلَانٍ: faire impression sur quelqu’un. قَدْ يَقَعُ ذَلِكَ: cela est possible, cela peut se rencontrer. يَقَعُ فِي يَوْمِ كَذَا: tomber tel jour. لَمْ يَقَعْ حَادِثٌ يُذْكَرُ: rien à signaler.

37626- وَقَّعَ (أَمْضَى): signer. وَقَّعَ رِسَالَةً: signer une lettre. تَوْقِيعٌ (إِمْضَاءٌ): une signature. تَوْقِيعٌ عَلَى مُعَاهَدَةٍ: signature d’un traité.

37627- وَقَّعَ (عَلَى عَقْدٍ): souscrire. عَقْدٌ (صَكٌّ، عَهْدٌ، اتِّفَاقٌ): un contrat, un acte, un pacte, une transaction. اكْتَتَبَ: souscrire. اكْتِتَابٌ: une souscription. قَبِلَ تَسْوِيَةً: souscrire à un engagement.

37628- وَقَّعَ (نَغَّمَ؛ أَخْضَعَ لِلإِيقَاعِ): cadencer, rythmer. ضَبَطَ خُطْوَتَهُ: cadencer son pas. إِيقَاعٌ: une cadence. إِيقَاعِيٌّ: rythmique.

37629- وَقَّعَ بِالأَحْرُفِ الأُولَى وَثِيقَةً (أَشَّرَ عَلَيْهَا): parapher ou parafer un document. تَأْشِيرٌ (إِمْضَاءٌ مُخْتَصَرٌ؛ تَوْقِيعٌ بِالحُرُوفِ الأُولَى مِنَ الاسْمِ): un paraphe, un parafe. اسْمٌ: un nom. الاسْمُ الأَوَّلُ: le petit nom. اسْمٌ أَوَّلُ (اسْمٌ شَخْصِيٌّ): un prénom.

37630- وَقَّعَ بِقَدَمِهِ (رَاوَحَ؛ رَاوَحَ فِي مَكَانِهِ): marquer le pas. خُطْوَةٌ (أَوْ أَثَرُ قَدَمٍ): un pas. قَدَمٌ (رِجْلٌ): un pied.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3707):

  37621- وُقِصَ (وُقِصَ الرَّجُلُ: دُقَّتْ عُنُقُهُ): avoir le coup cassé, rompu . 37622- وَقْصٌ (نَقْصٌ، نَقِيصَةٌ، عَيْبٌ، شَائِبَةٌ):...