37551- وَقَى
(حَمَى، حَافَظَ عَلَى، دَافَعَ عَن، حَرَسَ): sauvegarder,
protéger, garder.
وَقَى سُمْعَتَهُ: sauvegarder sa réputation. وَقَى شَرَفَهُ: sauvegarder
son honneur.
وَقَاهُ اللهُ: que Dieu le garde !. رَعَاكَ اللهُ: Dieu
te garde !.
مَعَاذَ اللهِ (أَعُوذُ بِاللهِ): Dieu m’en garde !.
37552- وَقَى
(حَمَى): prémunir.
وَقَى مِنْ خَطَرٍ: prémunir d’un danger. حَذَّرَ: prémunir. وَقَى/
أَوْ وَقَّى فُلَانًا مِنْ خَطَرٍ: prémunir quelqu’un contre un danger.
37553- وَقَى
(حَفِظَ): préserver.
وَقَى مِنْ مَرَضٍ: préserver d’une maladie. وَقَى/ أَوْ وَقَّى فُلَانًا
العَدْوَى (أَوْ مِنَ العَدْوَى): préserver quelqu’un de la contagion.
37554- وَقَى مِنَ
البَرْدِ: garantir du froid. ضَمِنَ (كَفَلَ، أَوْ صَانَ،
أَوْ أَيَّدَ): garantir.
وَقَى فُلَانًا البَرْدَ (أَوْ وَقَاهُ مِنَ البَرْدِ): garder,
préserver quelqu’un du froid.
37555- وَقَى مِنَ
المَطَرِ: abriter de la pluie. وَقَاهُ مِنَ المَطَرِ: il
l’abrita de la pluie.
حَمَى (كَنَّ، خَبَّأَ): abriter. هَذَا البَيْتُ يُؤْوِي
عَشَرَةَ أَشْخَاصٍ: cette maison abrite dix personnes.
37556- وَقَّى
(وَقَى، حَمَى، حَفِظَ، حَافَظَ عَلَى، حَرَسَ): protéger,
garder, préserver.
37557- وَقَاءٌ/
وِقَاءٌ (وِقَايَةٌ، حِمَايَةٌ، حِفْظٌ، صَوْنٌ): protection,
préservation.
وَاقٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): préservatif.
37558- وِقَاءٌ: un
tablier, une blouse.
37559- وِقَاءٌ
(مَخْبَأٌ، مَلْجَأٌ، مَأْوًى، مَلَاذٌ): un abri, un refuge.
37560- وِقَاءٌ (في
الزراعة: وَاقِيَةٌ، دُفَيِّئَةٌ): une bâche, une armure.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق