3741-دِهَاقٌ (كَأْسٌ دِهَاقٌ: مُتْرَعَةٌ/
مُمْتِلِئَةٌ): une verre débordant, une rasade. مَاءٌ دِهَاقٌ (مَاءٌ كَثِيرٌ): une grande
quantité d’eau. دَهَقَ
الكَأْسَ: remplir le verre.
3742-دَهَّانُ بِنَاءٍ: un
peintre en bâtiment. دِهَانٌ
(طِلَاءٌ): un enduit. دِهَانَةٌ:
métier du peintre en bâtiment. دَهَنَ
(طَلَا): enduire. دِهَانُ
الأَحْذِيَةِ: le cirage des souliers. لَمَّعَ الأَحْذِيَةَ: cirer les souliers.
3743-دَهْرٌ (زَمَانٌ طَوِيلٌ، زَمَنٌ،
عَصْرٌ): une longue durée, un temps, un siècle, un âge. دَهْرُ الدَّاهِرِينَ: pour
toujours, à jamais. الدَّهْرُ/
الزَّمَنُ دَوَّارٌ: le temps est plein de vicissitudes. صُرُوفُ الدَّهْرِ: les
vicissitudes du sort. أَكَلَ
عَلَيْهِ الدَّهْرُ وَشَرِبَ: avoir subi les vicissitudes du sort. بَنَاتُ الدَّهْرِ (مَصَائِبُهُ): les
malheurs. دَهْرِيٌّ/
مُلْحِدٌ/ كَافِرٌ/ لَا يُؤْمِنُ بِالآخِرَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): athée.
3744-دَهِشَ (دُهِشَ، تَحَيَّرَ): s’étonner. أَدْهَشَ (حَيَّرَ، بَعَثَ عَلَى
الاسْتِغْرَابِ): étonner. دَهَشٌ
(حَيْرَةٌ، اسْتِغْرَابٌ): un étonnement. دَهِشٌ/ حَائِرٌ (صِفَةٌ): étonné. دَهِشَةٌ/ حَائِرَةٌ (صِفَةٌ): étonnée.
3745-دَهْقَانٌ/ دُهْقَانٌ/ دِهْقَانٌ: administrateur
d’un canton, un marchand, un négociant, un homme puissant. دَهَاقِنَةُ/ دَهَاقِينُ السِّيَاسَةِ: les leaders
politiques.
3746-دَهْلِيَّةٌ (نَبَاتٌ عُشْبِيٌّ
مُعَمَّرٌ، مِنْ فَصِيلَةِ المُرَكَّبَاتِ، أَنْوَاعُهُ كَثِيرَةٌ،
تَزْيِينِيَّةٌ، تَمْتَازُ بِأَلْوَانِهَا المُخْتَلِفَةِ وَجَمَالِ زَهْرِهَا): un
dahlia, une plante ornementale à tubercules, dont les fleurs ont des couleurs
riches et variées.
3747-دَهَكَ الشَّيْءَ (طَحَنَهُ، سَحَقَهُ):
écraser quelque chose, broyer quelque chose. سَاحِقٌ/ هَارِسٌ (صِفَةٌ): écrasant. سَاحِقَةٌ/ هَارِسَةٌ (صِفَةٌ): écrasante. مَسْحُوقٌ/ مَهْرُوسٌ (صِفَةٌ): écrasé. مَسْحُوقَةٌ/ مَهْرُوسَةٌ (صِفَةٌ): écrasée.
3748-دِهْلِيزٌ (رِوَاقٌ، مَمَرٌّ، مَمْشًى):
un corridor, un porche, un couloir, un vestibule. أَبْنَاءُ الدَّهَالِيزِ (اللُّقَطَاءُ): les enfants
trouvés. لَقِيطٌ: un
enfant trouvé.
3749-دَهَمَ مَنْزِلًا (دَخَلَهُ دُونَ
سَابِقِ إِنْذَارٍ): entrer soudainement dans une maison, entrer à
l’improviste dans une maison. دَهَمَ
فُلَانًا: prendre quelqu’un par surprise. دَهَمَهُ أَمْرٌ: arriver à l’improviste à quelqu’un,
frapper l’esprit de quelqu’un. فَاجَأَ
(بَاغَتَ، أَخَذَ عَلَى غِرَّةٍ): surprendre. مُفَاجَأَةٌ (مُبَاغَتَةٌ): une surprise.
3750-دَهْمَاءُ/ سَوْدَاءُ (صِفَةٌ): noire. أَدْهَمُ/ أَسْوَدُ (صِفَةٌ): noir. دَهْمَاءُ (سُوقَةٌ، رَعَاعٌ): une
populace. دَهْمَاءُ
النَّاسِ (عَامَّةُ النَّاسِ): la plèbe. دَهْمَائِيٌّ/ غَوْغَائِيٌّ/ سِيَاسِيٌّ دِيمَاغُوجِيٌّ/
مُتَمَلِّقُ العَامَّة (اسْمٌ وَصِفَةٌ): démagogue. خَطِيبٌ غَوْغَائِيٌّ: un orateur démagogue. دَهْمَائِيٌّ/ غَوْغَائِيٌّ (صِفَةٌ): démagogique. دَهْمَائِيَّةٌ/ غَوْغَائِيَّةٌ (أُسْلُوبٌ
سِيَاسِيٌّ يَسْعَى إِلَى اسْتِمَالَةِ الجُمْهُورِ لِإِثَارَةِ عَوَاطِفْهِ
وَدَغْدَغَةِ شُعُورِهِ لِاكْتِسَابِ النُّفُوذِ): une démagogie.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق