3471-خِيَارٌ (اخْتِيَارٌ): une
option. حَقُّ
الخِيَارِ: le droit d’option. اسْتِعْمَالُ حَقِّ الخِيَارِ (مُزَاوَلَةُ حَقِّ الخِيَارِ): la
levée d’option. خِيَارُ
شَيْءٍ: le meilleur d’une chose. لَكَ الخِيَارُ فِي: c’est à vous de choisir, vous
avez le choix. اخْتَارَ
(انْتَقَى): choisir. اخْتِيَارٌ
(انْتِقَاءٌ): un choix. خِيَارٌ
(نَوْعٌ مِنَ الخُضَرِ يُشْبِهُ القِثَّاءَ): un concombre.
3472-خَيَّاطٌ: un tailleur,
un couturier. خَاطَ
ثَوْبًا: coudre un habit. آلَةُ خِيَاطَةٍ: une machine à coudre. وانظر، رقم: 3216 مِنْ "دليل
المترجم".
3473-خَيَالٌ (تَخَيُّلٌ): une
imagination. تَخَيَّلَ:
imaginer.
مُتَخَيَّلٌ (صِفَةٌ): imaginé.
مُتَخَيَّلَةٌ (صِفَةٌ): imaginée. مُخَيِّلَةٌ (مَلَكَةُ الخَيَالِ): une
imaginative. تَخَيَّلَ
(تَصَوَّرَ): s’imaginer. خَيَالٌ
فِي المِرْآةِ: une image reflété dans le miroir. تَخَيُّلَاتُ الحُلْمِ: les images du rêve. خَيَالِيٌّ/ وَهْمِيٌّ (صِفَةٌ): fantastique,
fictif.
خَيَالِيَّةٌ/ وَهْمِيَّةٌ (صِفَةٌ): fantastique, fictive. عَقْدٌ صُورِيٌّ: un acte
fictif. وَهْمٌ
(تَخَيُّلٌ): une fiction.
3474-خَيَّالٌ (صَاحِبُ الخُيُولِ
وَفَارِسُهَا): un cavalier.
خَيَّالِيٌّ (صِفَةٌ): cavalier. خَيَّالِيَّةٌ (صِفَةٌ): cavalière. مَمَرُّ الخَيَّالَةِ: allée cavalière. فَارِسَةٌ (أَوْ مُرَاقِصَةٌ): une
cavalière.
خَيَّالَةٌ: une cavalerie. وانظر، رقم: 3060 مِنْ "دليل المترجم".
3475-خَيَّامٌ/ خِيَمِيٌّ (صَانِعُ
الخِيَامِ): fabricant de tentes. خَيْمَةٌ (خِبَاءٌ/ مَضْرِبٌ): une tente. خَيْمَةٌ فَرْدِيَّةٌ خَفِيفَةٌ: une
tente-abri.
3476-خِيَانَةٌ (غَدْرٌ): une
trahison. خِيَانَةٌ
عُظْمَى: haute trahison. غَدْرًا: par trahison. خَانَ (غَدَرَ بِ): trahir. خَانَ وَطَنَهُ: trahir sa patrie. خَانَ زَوْجَتَهُ: tromper sa femme. خَانَ عَهْدًا: violer un pacte, manquer à sa
promesse. أَفْشَى
سِرًّا: trahir un secret. شَوَّهَ فِكْرَةَ فُلَانٍ: trahir la
pensée de quelqu’un. خَذَلَتْهُ
ذَاكِرَتُهُ: sa mémoire l’a trahi. أَضَرَّ بِمَصَالِحِ فُلَانٍ: trahir les intérêts
de quelqu’un. خَيَّبَ
الآمَالَ: trahir les espoirs. فَضَحَ نَفْسَهُ (كَشَفَهَا): se trahir. خِيَانَةٌ (أَوْ خِدَاعٌ): une
traîtrise. خِيَانَةٌ
(غَدْرٌ، خِدَاعٌ، مَكْرٌ): une perfidie. خَادِعٌ/ خَؤُونٌ/ غَادِرٌ بِطَبْعِهِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): perfide. وَسَائِلُ خِدَاعٍ غَيْرُ مَشْرُوعَةٍ: moyens
perfides. بِخِدَاعٍ
(بِغَدْرٍ): perfidement. خِدَاعٌ
(خِيَانَةٌ، خِسَّةٌ): une déloyauté. غَدْرُ عَدُوٍّ: déloyauté d’un ennemi. بِخِسَّةٍ (بِمَكْرٍ): déloyalement. مُخَادِعٌ/ غَادِرٌ/ غَيْرُ مُخْلِصٍ
(صِفَةٌ): déloyal.
مُخَادِعَةٌ/ غَادِرَةٌ/ غَيْرُ مُخْلِصَةٍ (صِفَةٌ): déloyale. صَدِيقٌ غَشَّاشٌ: un ami
déloyal.
مُنَافَسَةٌ غَيْرُ مَشْرُوعَةٍ: une concurrence déloyale. سُلُوكٌ خَسِيسٌ: une conduite
déloyale. طَرِيقَةٌ
مَاكِرَةٌ: un procédé déloyal.
3477-خَيَّبَ: désillusionner. خَيْبَةٌ: une
désillusion. خَائِبُ
الظَّنِّ (صِفَةٌ): désillusionné. خَائِبَةُ الظَّنِّ (صِفَةٌ): désillusionnée. خَيَّبَ الآمَالَ: décevoir les
espérances. خَيْبَةُ
أَمَلٍ: une déception. مُخَيِّبٌ لِلأَمَلِ (صِفَةٌ): décevant. مُخَيِّبَةٌ لٍلأَمَلِ (صِفَةٌ): décevante.
3478-خَيَّرَ: donner à
choisir, laisser à quelqu’un le choix. وانظر،
رقم: 3471 مِنْ "دليل المترجم".
3479-خَيِّرٌ/ مُحْسِنٌ/ رَحِيمٌ (صِفَةٌ): charitable. شُعُورٌ خَيِّرٌ: un sentiment
charitable. مُؤَسَّسَةٌ
خَيْرِيَّةٌ: une institution charitable, une institution caritative. بِرٌّ (إِحْسَانٌ، رَحْمَةٌ): une
charité. تَصَدَّقَ
(أَحْسَنَ): faire la charité. خَيْرٌ: un bien. مَيَّزَ بَيْنَ الخَيْرِ وَالشَّرِّ: discerner le
bien du mal. مَيَّزَ
الخَيْرَ مِنَ الشَّرِّ: distinguer le bien du mal. أَحْسَنَ (نَفَعَ): faire du bien. الخَيْرُ العَامُّ (النَّفْعُ العَامُّ): le
bien public, l’intérêt commun. لَا خَيْرَ
فِيهِ: il n’est bon à rien. خَيْرَاتُ العِلْمِ: les bienfaits de la science. عَمَلٌ خَيْرِيٌّ: une œuvre de
bienfaisance.
3480-خَيْزُرَانٌ (جِنْسُ نَبَاتَاتٍ مِنَ
الفَصِيلَةِ النَّجِيلِيَّةِ، لَيِّنُ القُضْبَانِ أَمْلَسُ العِيدَانِ، وَمِنْهُ
أَنْوَاعٌ كَثِيرَةٌ): un bambou, une canne de bambou.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق