3411-خَمَّسَ/ فِعْلٌ مُتَعَدٍّ (ضَاعَفَ
خَمْسَ مَرَّاتٍ): quintupler. تَخَمَّسَ/ فِعْلٌ لَازِمٌ (تَضَاعَفَ خَمْسَ مَرَّاتٍ): quintupler. خَمْسَةُ أَضْعَافٍ/ خَمْسَةُ أَمْثَالٍ
(صِفَةٌ): quintuple. خَمْسَةَ
عَشَرَ (أَوْ مَا يُقَارِبُهَا): une quinzaine. خَمْسَةَ عَشَرَ (خَمْسَ عَشْرَةَ): quinze. الخَامِسَ عَشَرَ: le quinze. خُمْسٌ/ خُمُسٌ (جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ): un
cinquième. خَمْسُونَ/
خَمْسِينَ: cinquante. خَمْسِيٌّ/
يَدُومُ خَمْسَ سَنَوَاتٍ، أَوْ يُحْتَفَلُ بِهِ كُلَّ خَمْسِ سَنَوَاتٍ (صِفَةٌ):
quinquennal.
خَمْسِيَّةٌ/ تَدُومُ خَمْسَ سَنَوَاتٍ، أَوْ يُحْتَفَلُ بِهَا كُلَّ خَمْسِ
سَنَوَاتٍ (صِفَةٌ): quinquennale. خُطَّةٌ خَمْسِيَّةٌ: un plan quinquennal. خَمْسِيَّةٌ (مُدَّةُ خُطَّةٍ خَمْسِيَّةٍ.
مُدَّةُ خَمْسِ سَنَوَاتٍ): un quinquennat. ضَرَبَ أَخْمَاسًا لِأَسْدَاسٍ (مَكَرَ وَخَدَعَ): user
de ruse, chercher à tromper.
3412-خَمَشَ فُلَانًا (خَدَشَهُ): égratigner
quelqu’un. خَمْشَةٌ
(خَدْشٌ): une égratignure. مَسٌّ بِالكَرَامَةِ، أَوْ بِالسُّمْعَةِ (مَجَازًا): une
égratignure. خَامِشٌ/
خَادِشٌ (صِفَةٌ): égratigneur. خَامِشَةٌ/ خَادِشَةٌ (صِفَةٌ): égratigneuse. خَدَشَ: griffer. خَدَّاشٌ: un griffeur. خَدَّاشَةٌ: une griffeuse. مِخْلَبٌ: une griffe. ضَرْبَةُ مِخْلَبٍ: une griffade,
un coup de griffe.
3413-خَمَصَ/ خَمِصَ/ خَمُصَ البَطْنُ: être
vide, être plat. خَمُصَ
بَطْنُهُ (جَاعَ): avoir
faim.
3414-خَمَعَتِ الضَّبُعُ (مَشَتْ كَأَنَّ
بِهَا عَرَجًا): clocher, marcher en boitant. (للمزيد من الكلمات والتراكيب المتعلقة بالخَمْع والخُماع، انظر:
رقم 3406 من "دليل المترجم".
3415-خَمَلَ الرَّجُلُ (خَفِيَ فَلَمْ
يُعْرَفْ وَلَمْ يُذْكَرْ): être inconnu, être sans célébrité. كَاتِبٌ خَامِلُ الذِّكْرِ: un
écrivain obscur. خُمُولٌ
(عَدَمُ إِحْسَاسٍ، لَا إِحْسَاسٌ): une apathie. خَامِلٌ/ بَلِيدٌ/ لَا مُبَالٍ (صِفَةٌ): apathique. بِخُمُولٍ (بِبَلَادَةٍ): apathiquement. خُمُولُ الذِّهْنِ: engourdissement
de l’esprit.
3416-خَمْلَةٌ (قَطِيفَةٌ، نَسِيجٌ
مُخْمَلِيٌّ): une peluche, un tapis soyeux, un tissu soyeux. خَمْلِيٌّ (صِفَةٌ): duveteux. خَمْلِيَّةٌ (صِفَةٌ): duveteuse.
3417-خَمِيرَةٌ (فُطْرٌ مِجْهَرِيٌّ
مُكَوَّنٌ مِنْ خَلِيَّةٍ قَادِرَةٍ عَلَى تَحْوِيلِ المَوَادِّ العُضْوِيَّةِ): une
levure. خَمَائِرِيٌّ
(صَانِعُ الخَمَائِرِ، أَوْ بَائِعُهَا): un levurier. خَمِيرٌ: un ferment. خَمِيرَةٌ (خَمِيرَةُ العَجِينِ): un
levain. خَمِيرَةُ
النَّشَاءِ: une amylase. خُبْزٌ
بِلَا خَمِيرَةٍ: un pain azyme. نَشَوِيٌّ (صِفَةٌ): amylacé. نَشَوِيَّةٌ (صِفَةٌ): amylacée. نَشَاءٌ: un amidon. نَشَّى: amidonner. تَنْشِيَةٌ: un amidonnage.
3418-خَمَنَ (خَمَّنَ، حَدَسَ): conjecturer,
présumer. خَمَّنَ
نَتِيجَةَ حَدَثٍ: conjecturer l’issue d’un événement. أَعْتَقِدُ أَنَّهُ طَبِيبٌ بَارِعٌ: je
présume que c’est un bon médecin. تَخْمِينٌ
(حَدْسٌ): une conjecture, une présomption. مُفْتَرَضٌ/ مَظْنُونٌ (صِفَةٌ): présumé. مُفْتَرَضَةٌ/ مَظْنُونَةٌ (صِفَةٌ): présumée. يُعَدُّ/ يُعْتَبَرُ المُتَّهَمُ بَرِيئًا
حَتَّى تَثْبُتَ إِدَانَتُهُ: l’accusé est présumé innocent jusqu’à
ce qu’il soit reconnu coupable. افْتَرَضَ
(قَدَّرَ): supposer. كُنْتُ
أَظُنُّ أَنَّ لَدَيْهِ ثَرْوَةً طَائِلَةً: je lui
supposais une grande fortune. صَدَقَ
تَخْمِينُكَ: vous avez supposé juste. خَمَّنَ (قَدَّرَ): estimer. تَخْمِينٌ: une estimation. تَقْدِيرُ الضَّرَرِ: estimation de dommage.
3419-خَنَّ (تَكَلَّمَ مِنَ الأَنْفِ، خرج
كلامُه من خَيَاشيمِه): nasiller, nasaliser, parler du nez. خَنِينٌ (تَكَلُّمٌ مِنَ الأَنْفِ): une
nasalisation. خُنَّةٌ
(غُنَّةٌ، خَنْخَنَةٌ): une nasalité. أَنْفِيٌّ/ خَيْشُومِيٌّ (صِفَةٌ): nasal. أَنْفِيَّةٌ/ خَيْشُومِيَّةٌ (صِفَةٌ): nasale. (وانظر: رقم 3408 من "دليل
المترجم").
3420-خَنَا فُلَانٌ (أَفْحَشَ فِي كَلَامِهِ):
tenir des propos obscènes. الخَنَا
(الفُحْشُ فِي الكَلَامِ): le langage obscène. (وانظر: رقم 3359 من "دليل المترجم").
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق