الجمعة، 12 أبريل 2019

دليل المترجم (344):



3421-خَنَّاسٌ (إِبْلِيسُ، شَيْطَانٌ، عِفْرِيتٌ): un diable. شِرِّيرٌ: un diable incarné, un démon incarné. مُجَسَّدٌ/ مُتَجَسِّدٌ (صِفَةٌ): incarné. مُجَسَّدَةٌ/ مُتَجَسِّدَةٌ (صِفَةٌ): incarnée. رَجُلٌ مِسْكِينٌ: un pauvre diable. جُوعٌ فَظِيعٌ: un faim diable. جِنِّيٌّ (شَيْطَانٌ، إِبْلِيسُ): un démon. صَبِيٌّ عِفْرِيتٌ (مَجَازًا): un démon. شَيْطَانِيٌّ (صِفَةٌ): satané, satanique. شَيْطَانِيَّةٌ (صِفَةٌ): satanée, satanique. كَذَّابٌ أَشِرٌ: un satané menteur. عِبَادَةُ الشَّيْطَانِ: le satanisme. شَيْطَانِيًّا (إِبْلِيسِيًّا): sataniquement.
3422-خَنَافِسُ: escarbots. خُنْفُسَاءُ/ خُنْفَسَاءُ: un escarbot. جُعَلٌ (جِعْرَانٌ، أَبُو جِعْرَانٍ): un scarabée.
3423-خَنَّاقٌ (خَانِقٌ): un étrangleur, un étouffeur. خَنَقَ: étrangler, étouffer. قَيَّدَ الحُرِّيَّاتِ (خَنَقَهَا): étrangler les libertés. خَنْقٌ: un étranglement, un étouffage. مَخْنُوقٌ (صِفَةٌ): étranglé, étouffé. صَوْتٌ خَافِتٌ: une voix étranglée. خَانِقٌ/ مُضَيِّقُ النَّفْسِ (صِفَةٌ): étouffant. خَانِقَةٌ/ مُضَيِّقَةُ النَّفْسِ (صِفَةٌ): étouffante. اخْتِنَاقٌ: une asphyxie. خَانِقٌ/ يُوَلِّدُ الاخْتِنَاقَ (صِفَةٌ): asphyxiant. خَانِقَةٌ/ تُوَلِّدُ الاخْتِنَاقَ (صِفَةٌ): asphyxiante. غَازٌ خَانِقٌ: un gaz asphyxiant. مُخْتَنِقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): asphyxié. مُخْتَنِقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): asphyxiée. خَنَقَ: asphyxier. اخْتَنَقَ: s’asphyxier. اخْتِنَاقِيٌّ (صِفَةٌ): asphyxique.
3424-خُنَاقٌ (خُنَّاقٌ، ذُبَاحٌ): une diphtérie. ذُبَاحِيٌّ/ مُصَابٌ بِالذُّبَاحِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): diphtérique. ذِبْحَةٌ صَدْرِيَّةٌ (خُنَاقُ الصَّدْرِ): une angine de poitrine.
3425-خَنَبٌ/ رُعَامٌ (الخَنَبُ: داء يأخذ في الأنف يُردِّد معه الإنسانُ الكلامَ في الأنفِ. الرُّعَامُ: المُخاطُ. وداءٌ يأخذ في الأنف فيسيل منه المُخاط. ومرَضٌ مُعْدٍ يُصِيب ذوات الحافر، وهو ينتقل إلى الإنسان فيكون قَتَّالًا له): une morve. خَانِبٌ/ رَاعِمٌ (صِفَةٌ): morveux. خَانِبَةٌ/ رَاعِمَةٌ (صِفَةٌ): morveuse.
3426-خَنِثَ (فَعَلَ فِعْلَ المُخَنَّثِ، فَلَانَ وَاسْتَرْخَى وَتَثَنَّى وَتَكَسَّرَ): être mou, être efféminé. لَيِّنٌ/ طَرِيٌّ/ رَخْوٌ/ رِخْوٌ/ رُخْوٌ (صِفَةٌ): mou. لَيِّنَةٌ: طَرِيَّةٌ/ رَخْوَةٌ (صِفَةٌ): molle. حَيَاةٌ مُخَنَّثَةٌ: une vie molle. مُتَخَنِّثٌ/ مُتَأَنِّثٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): efféminé. تَخَنُّثٌ: un efféminement. تَخَنَّثَ: s’efféminer. خُنْثَى/ اسْمٌ وَصِفَةٌ (في الإنسان والنبات: كُلُّ ما يحمل أعضاءَ التناسُل الذكريّة والأُنثويّة مَعًا): hermaphrodite, androgyne. خُنُوثَةٌ: une androgynie. لَا جِنْسِيٌّ/ لَا تَزَاوُجِيٌّ (صِفَةٌ): asexué, asexuel. لَا جِنْسِيَّةٌ/ لَا تَزَاوُجِيَّةٌ (صِفَةٌ): asexuée, asexuelle.
3427-خَنْجَرَ (طَعَنَ بِالخَنْجَرِ): poignarder. آلَمَ/ عَذَّبَ (مَجَازًا): poignarder. خَنْجَرٌ/ خِنْجَرٌ (سِكِّينٌ): un poignard, un couteau, un dague. طَعْنَةُ خَنْجَرٍ: un coup de poignard.
3428-خَنْخَنَ: nasiller, parler du nez. وانظر: رقم 3419 من "دليل المترجم".
3428-خَنْدَقَ (حَفَرَ، أَحَاطَ بِحَفَائِرَ): fossoyer. مُخَنْدَقٌ/ مَحْفُورٌ (صِفَةٌ): fossoyé. مُخَنْدَقَةٌ/ مَحْفُورَةٌ (صِفَةٌ): fossoyée. حَفَّارٌ (لَحَّادٌ، رَمَّاسٌ): un fossoyeur. خَنْدَقٌ (حَفِيرَةٌ): un fossé. حُفْرَةٌ (خَنْدَقٌ. لَحْدٌ، ضَرِيحٌ): une fosse. مَقْبَرَةٌ عَامَّةٌ: une fosse commune. سَعَى إِلَى مَوْتِهِ: creuser sa fosse. حَفِيرَةٌ (خَنْدَقٌ): une tranchée. حَرْبُ الخَنَادِقِ: la guerre de tranchées.
3429-خِنْذِيذٌ (خَطِيبٌ خِنْذِيذٌ: بَلِيغٌ، مُفَوَّهٌ): un orateur éloquent. شَاعِرٌ خِنْذِيذٌ (مُجِيدٌ مُنَقِّحٌ مَوْهُوبٌ): un poète doué. الخِنْذِيذُ (العَالِمُ بِأَيَّامِ العَرَبِ وَأَشْعَارِهِمْ): érudit connaisseur des anciennes poésies et des journées arabes célèbres. أَيَّامُ العَرَبِ: les grandes batailles des Arabes.
3430-خَنِزَ اللَّحْمُ وَغَيْرُهُ (فَسَدَ وَأَنْتَنَ، فَاحَتْ مِنْهُ رَائِحَةٌ كَرِيهَةٌ): se gâter, sentir mauvais. خَنِزٌ/ نَتِنٌ (صِفَةٌ): gâté, pourri, putréfié. خَنِزَةٌ/ نَتِنَةٌ (صِفَةٌ): gâtée, pourrie, putréfiée. خَنَزٌ (انْحِلَالٌ، تَعَفُّنٌ، فَسَادٌ، عُفُونَةٌ): une putréfaction, une putrescence. عَفِنٌ/ مُتَعَفِّنٌ (صِفَةٌ): putréfié, putrescent. عَفِنَةٌ/ مُتَعَفِّنَةٌ (صِفَةٌ): putréfiée, putrescente. عَفَّنَ (أَفْسَدَ): putréfier. أَفْسَدَ (أَتْلَفَ): gâter. لَوَّثَ قَمِيصَهُ: gâter sa chemise. شَوَّهَ نَصًّا: gâter un texte. فَسَدَ (تَعَفَّنَ): se gâter. الجَوُّ يَتَعَكَّرُ: le temps se gâte.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2784):

  29291- مُلَازِمٌ/ لَازِمٌ (صِفَةٌ): inhérent . مَسْؤُولِيَّةٌ مُرْتَبِطَةٌ بِوَظِيفَةٍ: responsabilité inhérente à une fonction . تَلَاز...