الخميس، 7 يوليو 2022

دليل المترجم (1220):

 

13071- فَازَ بِالخَلَاصِ الأَبَدِيِّ: sauver son âme. أَنْقَذَ (خَلَّصَ، أَغَاثَ، أَنْجَى): sauver. حَافَظَ عَلَى شَرَفِهِ: sauver son honneur. هَرَبَ (فَرَّ): se sauver. أَطْلَقَ سَاقَيْهِ لِلرِّيحِ: se sauver à toutes jambes.

13072- فَازَ بِنَفْسِهِ (تَخَلَّصَ، أَفْلَتَ، هَرَبَ): s’échapper. المَاءُ يَسِيلُ: l’eau s’échappe. هَرَبَ/ تَخَلَّصَ مِنْ (فِعْلٌ لَازِمٌ وَمُتَعَدٍّ): échapper. نَجَا مِنَ المَوْتِ: échapper de la mort. شُفِيَ مِنْ مَرَضٍ (شُفِيَ مِنْ دَاءٍ): échapper d’une maladie. مَنْجَاةٌ: un moyen d’échapper. فَاتَتْنِي الفُرْصَةُ: l’occasion m’a échappé.

13073- فَازَ مِنَ الشَّرِّ (نَجَا): s’éloigner du mal. ابْتَعَدَ (نَأَى، رَحَلَ، وَلَّى): s’éloigner. أَخَلَّ بِوَاجِبِهِ: s’éloigner de son devoir. العَهْدُ يَتَقَادَمُ: le temps s’éloigne. أَبْعَدَ (أَقْصَى، عَزَلَ، نَفَى): éloigner. نَفَّرَ القُلُوبَ: éloigner les cœurs. أَخَّرَ الدَّفْعَ (أَجَّلَ الدَّفْعَ): éloigner les paiements.

13074- فَأْسٌ (بَلْطَةٌ): une cognée. أَهْمَلَ الأَمْرَ يَأْسًا مِنَ النَّجَاحِ: jeter le manche après la cognée. فَأْسٌ (بَلْطَةٌ، قَطَّاعَةٌ): une hache. فَأْسٌ كَبِيرَةٌ: une grosse hache. سَعَى إِلَى الهَيْجَا بِغَيْرِ سِلَاحٍ: aller au bois sans hache. بُلَيْطَةٌ (بَلْطَةٌ صَغِيرَةٌ، قَدُومٌ): un hachereau, ou une hachette. فَأْسٌ صَغِيرَةٌ: un hachot. فَرَّامَةُ لَحْمٍ: un hache-viande.

13075- فَأْسُ الرَّأْسِ (طَرَفُ مُؤَخَّرِهِ المُشْرِفُ عَلَى القَفَا): la partie saillante de l’occiput. قَفًا (قَذَالٌ؛ مُؤَخَّرُ الرَّأْسِ أَوِ الجُمْجُمَةِ): un occiput. قَفَائِيٌّ/ قَذَالِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالقَفَا/ مُتَعَلِّقٌ بِالقَذَالِ/ مُتَعَلِّقٌ بِمُؤَخَّرِ الرَّأْسِ (صِفَةٌ): occipital. قَفَائِيَّةٌ/ قَذَالِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالقَفَا/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالقَذَالِ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِمُؤَخَّرِ الرَّأْسِ (صِفَةٌ): occipitale. الشَّرْيَانُ القَفَائِيُّ: l’artère occipitale. العَظْمُ القَذَالِيُّ: l’os occipital.

13076- فَاسَخَ فُلَانًا (طَلَبَ مِنْهُ إِلْغَاءَ عَقْدٍ): demander à quelqu’un de résilier un contrat. فَاسَخَ فُلَانًا العَقْد أَوِ البَيْعَ (وَافَقَهُ عَلَى فَسْخِهِ، اتَّفَقَ مَعَهُ عَلَى فَسْخِهِ): s’entendre avec quelqu’un pour annuler le contrat ou la vente. اتَّفَقَ مَعَ (تَفَاهَمَ): s’entendre.

13077- فَاسِخٌ/ مُبْطِلٌ/ نَاقِضٌ (صِفَةٌ): résolutoire, révocatoire. شَرْطٌ فَاسِخٌ: une condition résolutoire. فَاسِخٌ/ مُبْطِلٌ (صِفَةٌ): dirimant. فَاسِخَةٌ/ مُبْطِلَةٌ (صِفَةٌ): dirimante. مَانِعٌ فَاسِخٌ (عَائِقٌ مَانِعٌ): un empêchement dirimant.

13078- فَاسِدٌ/ عَفِنٌ/ تَالِفٌ (صِفَةٌ): gâté. فَاسِدَةٌ/ عَفِنَةٌ/ تَالِفَةٌ (صِفَةٌ): gâtée. مَاءٌ آسِنٌ: eau gâtée. وَلَدٌ مُدَلَّلٌ: un enfant gâté. فَاسِدٌ/ تَالِفٌ/ مُتْلَفٌ (صِفَةٌ): abîmé. فَاسِدَةٌ/ تَالِفَةٌ/ مُتْلَفَةٌ (صِفَةٌ): abîmée. مُشَوَّهٌ (صِفَةٌ): abîmé. مُشَوَّهَةٌ (صِفَةٌ): abîmée. فَاسِدٌ/ عَفِنٌ/ مُتَعَفِّنٌ/ نَتِنٌ/ أَوْ بَالٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pourri. فَاسِدَةٌ/ عَفِنَةٌ/ مُتَعَفِّنَةٌ/ نَتِنَةٌ/ أَوْ بَالِيَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pourrie. لَحْمٌ مُتَفَسِّخٌ: une viande pourrie. لَحْمٌ فَاسِدٌ: une viande décomposée, une viande putréfiée, une viande avariée. جُثَّةٌ مُتَحَلِّلَةٌ: un cadavre pourri. خَشَبٌ نَخِرٌ: un bois pourri. حَيَاةٌ فَاسِدَةٌ: une vie désordonnée, une vie corrompue. مُجْتَمَعٌ فَاسِدٌ: une société pourrie, une société corrompue. أَذْوَاقٌ فَاسِدَةٌ: goûts pervers. هَوَاءٌ فَاسِدٌ (هَوَاءٌ غَيْرُ مُجَدَّدٍ): un air confiné, un air vicié. مَحْبُوسٌ (مُقْفَلٌ عَلَيْهِ): confiné. مَعِيبٌ (بَاطِلٌ): vicié. فَاسِدٌ/ سَاقِطٌ/ فَاسِدُ الأَخْلَاقِ/ مُنْحَرِفُ الأَخْلَاقِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dépravé. فَاسِدَةٌ/ سَاقِطَةٌ/ فَاسِدَةُ الأَخْلَاقِ/ مُنْحَرِفَةُ الأَخْلَاقِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dépravée. أَخْلَاقٌ فَاسِدَةٌ (أَخْلَاقٌ مُتَفَسِّخَةٌ): mœurs dépravées. رَجُلٌ فَاسِدُ الأَخْلَاقِ (رَجُلٌ مُنْحَطُّ الأَخْلَاقِ): un homme dépravé, un homme immoral. ذَوْقٌ فَاسِدٌ: un goût dépravé.

13079- فَاسِقٌ/ فَاجِرٌ/ دَاعِرٌ/ أَوْ زِنْدِيقٌ/ مُلْحِدٌ (صِفَةٌ): libertin. فَاسِقَةٌ/ فَاجِرَةٌ/ دَاعِرَةٌ/ أَوْ زِنْدِيقَةٌ/ مُلْحِدَةٌ (صِفَةٌ): libertine. فَاسِقٌ/ فَاجِرٌ/ عَاهِرٌ/ مَاجِنٌ/ دَاعِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): débauché. فَاسِقَةٌ/ فَاجِرَةٌ/ عَاهِرَةٌ/ مَاجِنَةٌ/ دَاعِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): débauchée. فَسَقَ (فَجَرَ): se débaucher. فَاسِقٌ/ فَاجِرٌ/ مُتَهَتِّكٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévergondé. فَاسِقَةٌ/ فَاجِرَةٌ/ مُتَهَتِّكَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévergondée. حَيَاةٌ مَاجِنَةٌ: une vie dévergondée. مَجَنَ (فَسَقَ، تَهَتَّكَ، فَجَرَ): se dévergonder. فَاسِقٌ/ مَاجِنٌ/ مُنْحَلٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dissolu. فَاسِقَةٌ/ مَاجِنَةٌ/ مُنْحَلَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dissolue. فَاسِقٌ/ خَلِيعٌ/ لَا أَخْلَاقِيٌّ (صِفَةٌ): immoral. فَاسِقَةٌ/ خَلِيعَةٌ/ لَا أَخْلَاقِيَّةٌ (صِفَةٌ): immorale. كِتَابٌ مُخِلٌّ بِالآدَابِ: un livre immoral.  كَلَامٌ بَذِيءٌ: paroles immorales. نَظَرَاتٌ فَاسِقَةٌ: regards libidineux. شَهْوَانِيٌّ/ غَلِمٌ/ شَبِقٌ/ شَدِيدُ الشَّهْوَةِ الجِنْسِيَّةِ (صِفَةٌ): libidineux. شَهْوَانِيَّةٌ/ غَلِمَةٌ/ شَبِقَةٌ/ شَدِيدَةُ الشَّهْوَةِ الجِنْسِيَّةِ (صِفَةٌ): libidineuse. فَاسِقٌ/ أَثِيمٌ/ مُجْرِمٌ (صِفَةٌ): scélérat. فَاسِقَةٌ/ أَثِيمَةٌ/ مُجْرِمَةٌ (صِفَةٌ): scélérate. سُلُوكٌ غَادِرٌ: une conduite scélérate. فَاسِقٌ (فَاجِرٌ، وَغْدٌ، نَذْلٌ): crapule. فِسْقٌ (فُجُورٌ): une crapule. فَسَقَ (فَجَرَ): vivre dans la crapule. عَاشَرَ الفُجَّارَ: fréquenter la crapule.

13080- فَاشِسْتِيٌّ/ مَنْسُوبٌ إِلَى فَاشِسْتِيَّةٍ/ كُلُّ مَا لَهُ عَلَاقَةٌ بِالفَاشِسْتِيَّةِ/ فَاشِيٌّ/ مَنْسُوبٌ إِلَى فَاشِيَّةٍ/ كُلُّ مَا لَهُ عَلَاقَةٌ بِالفَاشِيَّةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): fasciste. رَجُلٌ فَاشِسْتِيٌّ (مَنْ كَانَ عَلَى مَذْهَبِ الفَاشِسْتِيَّةِ؛ أَيْ المُثِيرُ لِلمَشَاعِرِ القَوْمِيَّةِ العَنِيفَةِ وَالمُتَعَصِّبُ لَهَا وَالحَاقِدُ عَلَى مَنْ لَا يَتَعَاطَفُ مَعَهُ): un homme fasciste. فَاشِسْتِيَّةٌ/ فَاشِيَّةٌ (نِظَامٌ قَائِمٌ عَلَى اسْتِبْدَادِ السُّلْطَةِ بِالحُكْمِ وَالتَّعَصُّبِ القَوْمِيِّ وَالتَّطَرُّفِ العِرْقِيِّ): le fascisme.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...