13041- فَارَ فَائِرُهٌ (غَضِبَ، ثَارَ، هَاجَ، احْتَدَّ، اسْتَشَاطَ، اسْتَشَاطَ غَضَبًا، حَنِقَ): s’irriter, s’emporter, se mettre en colère. أَغْضَبَ (أَسْخَطَ، أَثَارَ): irriter. هَيَّجَ المَعِدَةَ: irriter l’estomac. جَمَحَ الجَوَادُ: le cheval s’emporta. أَسْخَطَ فُلَانًا: mettre quelqu’un en colère.
13042- فَارَتِ
النَّارُ (تَضَرَّمَتْ، تَأَجَّجَتْ): s’enflammer, s’attiser.
اشْتَعَلَتِ الحَرْبُ: la guerre s’enflamma. أَجَّجَ (سَعَّرَ): attiser. أَضْرَمَ
النَّارَ: attiser le feu. أَذْكَى الأَحْقَادَ: attiser
les haines.
13043- فَأْرٌ/
فَارٌ (فَأْرَةٌ/ فَارَةٌ؛ تُطْلَقُ عَلَى الوَاحِدِ مِنْ فَصِيلَةِ الفِئَرَةِ،
وَقِيلَ يُطْلَقُ الفَأْرُ عَلَى المُذَكَّرِ وَالفَأْرَةُ عَلَى المُؤَنَّثِ): une
souris.
فَأْرٌ (جُرَذٌ، جِرْذَوْنٌ؛ الكَبِيرُ مِنَ الفِئْرَانِ): un rat.
13044- فَارٌّ/
هَارِبٌ/ مُنْهَزِمٌ (صِفَةٌ): fuyant, fuyard, fugitif, évadé. فَارَّةٌ/
هَارِبَةٌ/ مُنْهَزِمَةٌ (صِفَةٌ): fuyante, fuyarde, fugitive, évadée. فَارٌّ/ هَارِبٌ/
أَوْ عَاصٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): échappé. فَارَّةٌ/ هَارِبَةٌ/ أَوْ
عَاصِيَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): échappée. فَارٌّ مِنَ الحَبْسِ: échappé
de prison.
عَابِرٌ (مَجَازًا): fugitif.
أَمَلٌ زَائِلٌ: un espoir fugitif. فَارٌّ (هَارِبٌ مِنَ
الجُنْدِيَّةِ): un fuyard, un déserteur. مَتَخَلٍّ عَنْ قَضِيَّةٍ
(مَجَازًا): un déserteur.
13045- فَأْرَةٌ: une
souris, un rat.
وانظر، فَأْرٌ/ فَارٌ/ فَأْرَةٌ/ فَارَةٌ"، رقم: 13043 من "دليل
المترجم".
13046-
فَارِسٌ (خَيَّالٌ): un cavalier. عَاشِقٌ مُتَيَّمٌ: un
cavalier servant.
مُرَاقِصُ سَيِّدَةٍ (أَوْ مُرَافِقُهَا): un cavalier. خَيَّالُ
الشِّطْرَنْجِّ: le cavalier de jeu d’échecs. انْفَرَدَ (تَصَرَّفَ
بِمُفْرَدِهِ): faire cavalier seul. خَيَّالِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ
بِالخَيَّالَةِ/ أَوْ مُخْتَالٌ (صِفَةٌ): cavalier. مَمَرُّ الخَيَّالَةِ: allée
cavalière.
خَيَّالَةٌ (فُرْسَانٌ، سِلَاحُ الفُرْسَانِ): une cavalerie.
13047- فَارِسٌ
بَارِعٌ (مُرَوِّضُ الجِيَادِ، مُعَلِّمُ الفُرُوسِيَّةِ، حَامِلُ السِّلَاحِ): un
écuyer.
قَيِّمُ الاصْطَبْلَاتِ: le grand écuyer. اصْطَبْلٌ (مَرْبَطٌ، خُيُولُ
اصْطَبْلٍ): une écurie.
هَذَا مَكَانٌ قَذِرٌ جِدًّا: c’est une vraie écurie. تَأَهَّبَ
بَعْدَ فَوَاتِ الأَوَانِ: fermer l’écurie quand les chevaux
sont dehors.
13048- فَارِسَةٌ
(أَوْ مُرَاقِصَةٌ): une cavalière. بِتَفَلُّتٍ (بِمُجُونٍ): à la
cavalière.
فَارِسَةٌ: une écuyère.
فَارِسَةٌ (خَيَّالَةٌ، امْرَأَةٌ مُسْتَرْجِلَةٌ، لِبَاسُ الفَارِسَةِ): une
amazone.
13049- فَارِسِيٌّ
(صِفَةٌ): persan.
فَارِسِيَّةٌ (صِفَةٌ): persane.
فَارِسِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِبِلَادِ فَارِسَ أَوْ مِنْهَا (اسْمٌ وَصِفَةٌ): perse. مَلِكٌ
فَارِسِيٌّ: un roi perse.
جَيْشٌ فَارِسِيٌّ: une armée perse. الفَارِسِيَّةٌ/ اللُّغَةُ
الفَارِسِيَّةُ: le perse, le persan, la langue persane.
13050-
فَارِعٌ/ عَالٍ/ سَامٍ (صِفَةٌ): haut, élevé. فَارِعَةٌ/ عَالِيَةٌ/
سَامِيَةٌ (صِفَةٌ): haute, élevée. فَارِعُ الطُّولِ: de
taille élevée.
قَوَامٌ فَارِعٌ (قَامَةٌ فَارِعَةٌ): une taille élancée. فَارِعَةُ
القَامَةِ (هَيْفَاءُ، مَمْشُوقَةٌ): de stature élancée, svelte. شَجَرَةٌ بَاسِقَةٌ: un arbre haut. جَبَلٌ
شَاهِقٌ: une haute montagne. الأُسْلُوبُ الرَّفِيعُ: le
haut style.
الطَّبَقَاتُ الرَّفِيعَةُ: les hautes classes. الخَالِقُ:
le Très-Haut.
مَكَانٌ مُرْتَفِعٌ: un lieu élevé. أَسْلُوبٌ رَفِيعٌ: un
style élevé.
جَبَلٌ شَامِخٌ: une montagne élevée.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق