الأربعاء، 13 يوليو 2022

دليل المترجم (1227):

 


13441- فَاقَةٌ (فَقْرٌ، إِمْلَاقٌ، حَاجَةٌ، عَوَزٌ ): un dénuement, une pauvreté, une indigence. أَصْبَحَ فِي عَوَزٍ تَامٍّ: être dans un dénuement complet. لَيْسَ العَوَزُ رَذِيلَةً: la pauvreté n’est pas vice. ضَعْفُ الأَفْكَارِ: indigence d’idées. اشْتَكَى مِنَ الفَاقَةِ: crier misère. بُؤْسٌ (شَقَاءٌ): une misère.

13442- فَاقَةٌ (عَوَزٌ): une carence. خُلُوٌّ (عَدَمُ وُجُودٍ): une carence. قُصُورٌ عَاطِفِيٌّ: une carence affective. مَرَضُ العَوَزِ (مَرَضٌ نَاشِئٌ مِنْ/ عَنْ حَاجَةِ الجِسْمِ إِلَى مَوَادَّ ضَرُورِيَّةٍ كَالفِيتَامِينَاتِ وَالمَعَادِنِ وَالأَجْسَامِ البُرُوتِينِيَّةِ وَنَحْوِهَا): la maladie par carence. عَجْزُ السُّلُطَاتِ: la carence des pouvoirs. تَقْصِيرُ مُوَظَّفٍ: la carence d’un fonctionnaire.

13443- فَاقَةٌ (عَوَزٌ): une privation. قَاسَى شَظَفَ العَيْشِ: vivre dans la privation. فَرَضَ عَلَى نَفْسِهِ تَضْحِيَّاتٍ جَسِيمَةً: s’imposer de grandes privations. فُقْدَانٌ/ فِقْدَانٌ (عَدَمُ وُجُودٍ، خَسَارَةٌ): une privation. حِرْمَانٌ (مَنْعٌ مِنْ): une privation. حِرْمَانٌ مِنَ الحُقُوقِ المَدَنِيَّةِ: la privation des droits civils.

13444- فَاقِدٌ/ امْرَأَةٌ فَاقِدٌ (امْرَأَةٌ مَاتَ زَوْجُهَا أَوِ ابْنُهَا أَوْ حَمِيمُهَا): une femme qui a perdu son mari ou son enfant ou son intime. صَدِيقٌ: un intime. صَدِيقٌ حَمِيمٌ: un ami intime. عَلَائِقُ حَمِيمَةٌ: relations intimes.

13445- فَاقِدُ الحِسِّ/ أَوْ فَاقِدُ الشُّعُورِ/ أَوْ بَارِدُ العَاطِفَةِ/ أَوْ قَاسِي القَلْبِ (صِفَةٌ): insensible. عُضْوٌ فَاقِدُ الحِسِّ: un membre insensible. تَقَدُّمٌ غَيْرُ مَحْسُوسٍ (أَوْ تَقَدُّمٌ طَفِيفٌ جِدًّا): un progrès insensible.

13446- فَاقِدُ الشَّخْصِيَّةِ/ حِيَادِيٌّ (مَجَازًا): anonyme. مُغْفَلٌ/ غَيْرُ مُسَمًّى (اسْمٌ وَصِفَةٌ): anonyme. شَرِكَةٌ مُغْفَلَةٌ: une société anonyme.

13447- فَاقِدُ الذَّاكِرَةِ/ مُصَابٌ بِالنِّسْيَانِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): amnésique. فَقْدُ الذَّاكِرَةِ (نِسْيَانٌ): une amnésie.

13448- فَاقِعٌ/ نَاصِعٌ (صِفَةٌ): pur. لَوْنٌ نَاصِعٌ: une couleur pure. أَصْفَرُ فَاقِعٌ: jaune pur. لَوْنٌ فَاقِعٌ (لَوْنٌ صَارِخٌ): une couleur marquante, une couleur criarde.

13449- فَاقِعَةٌ (كَارِثَةٌ، مُصِيبَةٌ؛ نَازِلَةٌ مُفْجِعَةٌ): une calamité, un grand malheur. دَاهِيَةٌ دَهْمَاءُ: une calamité subite.

13450- فَاقَمَ (شَدَّدَ، ثَقَّلَ): aggraver. زَادَ فِي الضَّرَائِبِ: aggraver les impôts. اشْتَدَّ: s’aggraver. تَفَاقَمَ مَرَضُهُ: son mal s’est aggravé. ازْدَادَتِ الحَالَةُ خُطُورَةً: la situation s’aggrava.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...