الجمعة، 1 يوليو 2022

دليل المترجم (1212):

 

12991- فَاتِحَةُ خِطَابٍ: exorde, exorde d’un discours. بَدْءٌ (مُدْخَلٌ، اسْتِهْلَالٌ، أَوْ فَاتِحَةُ خِطَابٍ): un exorde.

12992- فَاتِحَةُ عَصْرٍ: aube d’une époque. فَاتِحَةٌ (ابْتِدَاءٌ، أَوْ فَجْرٌ، أَوْ سَحَرٌ): une aube. الحَدَاثَةُ: l’aube de la vie. بَاكِرًا جِدًّا: dès l’aube. عَصْرٌ (عَهْدٌ، زَمَانٌ): une époque. زَمَنُنَا الحَاضِرُ: notre époque.

12993- فَاتِرٌ/ بَيْنَ البَارِدِ وَالحَارِّ (صِفَةٌ): tiède. مَاءٌ فَاتِرٌ: eau tiède. صَدَاقَةٌ بَارِدَةٌ: une amitié tiède. بِفُتُورٍ: tièdement. فُتُورٌ: une tiédeur. دِفْءُ الأُمُومَةِ: la tiédeur de l’amour maternel. بُرُودَةُ العَوَاطِفِ: la tiédeur des sentiments.

12994- فَاتِرُ الهِمَّةِ/ خَامِدٌ/ أَوْ رَخْوٌ/ أَوْ خَرِعٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mollasse. رَخَاوَةٌ (فُتُورُ الهِمَّةِ): une mollasserie. رَخَاوَةٌ (لِينٌ، لُدُونَةٌ): une mollesse. تَخَنُّثٌ: une mollesse. ضَعْفُ الشَّخْصِيَّةِ: la mollesse de caractère.

12995- فَاتِرٌ/ وَاهِنٌ/ أَوْ ذَابِلٌ/ أَوْ مُضْنًى/ أَوْ مُتَرَاخِي العَزِيمَةِ (صِفَةٌ): languissant. فَاتِرَةٌ/ وَاهِنَةٌ/ أَوْ ذَابِلَةٌ/ أَوْ مُتَرَاخِيَةُ العَزِيمَةِ (صِفَةٌ): languissante. تِجَارَةٌ فَاتِرَةٌ (تِجَارَةٌ رَاكِدَةٌ): un commerce languissant. رِوَايَةٌ فَاتِرَةٌ: un roman languissant. حَدِيثٌ فَاتِرٌ: une conversation languissante. نَظَرَاتٌ مُتَيَّمَةٌ: regards languissants.

12996- فَاتِرٌ/ مُهْمِلٌ/ أَوْ لَا مُبَالٍ/ أَوْ لَا مُكْتَرِثٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): nonchalant. فَاتِرَةٌ/ مُهْمِلَةٌ/ أَوْ لَا مُبَالِيَةٌ/ أَوْ لَا مُكْتَرِثَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): nonchalante. حَرَكَةٌ فَاتِرَةٌ: un geste nonchalant. مِشْيَةٌ فَاتِرَةٌ: une démarche nonchalante. عَدَمُ اكْتِرَاثٍ (لَا مُبَالَاةٌ، أَوْ فُتُورٌ، أَوْ رَخَاوَةٌ): une nonchalance. كَسَلٌ (إِهْمَالٌ): un nonchaloir. إِهْمَالٌ (تَهَاوُنٌ): une négligence.

12997- فَاتِكٌ/ مِقْدَامٌ/ جَرِيءٌ/ بَاسِلٌ/ أَوْ عَنِيدٌ (صِفَةٌ): intrépide. شُجَاعٌ/ بَاسِلٌ (صِفَةٌ): courageux. شُجَاعَةٌ/ بَاسِلَةٌ (صِفَةٌ): courageuse. جَوَابٌ جَرِيءٌ: une réponse courageuse.

12998- فَاتِكٌ (سَفَّاحٌ، سَفَّاكٌ، قَاتِلٌ، مُغْتَالٌ): un assassin. إِلَى المُجْرِمِ ! (نِدَاءُ اسْتِغَاثَةٍ):à l’assassin !. قَاتِلٌ/ مُغْتَالٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): meurtrier. قَاتِلَةٌ/ مُغْتَالَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): meurtrière. وَبَاءٌ قَتَّالٌ: une épidémie meurtrière. مَعَارِكُ دَامِيَةٌ: des combats meurtriers.

12999- فَاتِكٌ/ إِبَاحِيٌّ/ فَاجِرٌ/ خَلِيعٌ/ مَاجِنٌ (صِفَةٌ): licencieux. فَاتِكَةٌ/ إِبَاحِيَّةٌ/ فَاجِرَةٌ/ خَلِيعَةٌ/ مَاجِنَةٌ (صِفَةٌ): licencieuse. حَدِيثٌ بَذِيءٌ: un propos licencieux. كِتَابَاتٌ دَاعِرَةٌ: écrits licencieux.

13000- فَاتِكٌ/ مَاجِنٌ/ فَاجِرٌ/ عَاهِرٌ/ دَاعِرٌ/ فَاسِقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): débauché. مَاجِنَةٌ/ فَاجِرَةٌ/ عَاهِرَةٌ/ دَاعِرَةٌ/ فَاسِقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): débauchée. فُجُورٌ (فِسْقٌ): une débauche. تَحْرِيضٌ عَلَى التَّهَتُّكِ: excitation à la débauche. مَوَاخِيرُ (بُيُوتُ الدَّعَارَةِ): maisons de débauche.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...