الجمعة، 24 يوليو 2020

دليل المترجم (525):


5231- سُلْجَةٌ (مَحَارَةٌ: صَدَفَةٌ بَحْرِيَّةٌ تَحْتَوِي عَلَى مَادَّةٍ لَزِجَةٍ تُؤْكَلُ):une huître. مَحَارِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالمَحَارِ (صِفَةٌ): huîtrier. مَحَارِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالمَحَارِ (صِفَةٌ): huîtrière. آكِلُ المَحَارِ (طَائِرٌ): un huîtrier. تَرْبِيَةُ المَحَارِ: industrie huîtrière. مَرْعَى المَحَارِ: une huîtrière. صَدَفَةٌ (مَحَارَةٌ): un coquillage. صَدَفَةٌ (قَوْقَعَةٌ): une coquille. تَقَوْقَعَ (انْطَوَى عَلَى نَفْسِهِ): rentrer dans sa coquille.
5232- سَلْجَمٌ (لِفْتٌ): un navet. سَلْجَمٌ حَقْلِيٌّ: une navette. أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ مَرَّاتٍ عَدِيدَةً: faire la navette.
5233- سَلَحَ (رَاثَ، ذَرَقَ): fienter. سَلْحٌ (سُلَاحٌ، ذَرْقٌ، جَلَّةٌ): une fiente. بَعْرُ الجَمَلِ (جَلَّةُ الجَمَلِ): fiente du chameau. ذَرْقُ الطَّائِرِ (سَلْحُهُ): fiente de l’oiseau.
5234- سَلَّحَ: armer. سَلَّحَ رَجُلًا (زَوَّدَهُ بِالسِّلَاحِ): armer un homme. سَلَّحَ جَيْشًا (زَوَّدَهُ بِالمُعَدَّاتِ، جَهَّزَهُ بِالعَتَادِ الحَرْبِيِّ): équiper une armée. تَجَهَّزَ (تَزَوَّدَ بِالمُعَدَّاتِ): s’équiper. تَسَلَّحَ (اتَّخَذَ السِّلَاحَ): s’armer. تَدَرَّعَ بِالصَّبْرِ (تَسَلَّحَ بِالصَّبْرِ): s’armer de patience. وانظر، "سِلَاحٌ"، رقم: 5212 من "دليل المترجم".
5235- سُلَحْفَاةٌ (حَيَوَانٌ بَرْمَائِيٌّ مُعَمَّرٌ، مِنْ قِسْمِ الزَّوَاحِفِ، يُحِيطُ بِجِسْمِهِ صُنْدُوقٌ عَظْمِيٌّ مُغَطًّى بِحَرَاشِيفَ قَرْنِيَّةٍ صَغِيرَةٍ. ج. سَلَاحِفُ. وَذَكَرُهُ: الغَيْلَمُ): une tortue. بِبُطْءٍ: à pas de tortue. بِبُطْءٍ (بِتَمَهُّلٍ، بِتَوَانٍ، عَلَى الهُوَيْنَا): lentement. غَيْلَمٌ (ج. غَيَالِمُ): une tortue mâle. سُلَحْفَاةٌ بَحْرِيَّةٌ ضَخْمَةٌ: un luth. سُلَحْفَاةٌ نَهْرِيَّةٌ: une cistude.
5236- سَلَخَ: écorcher, dépouiller. سَلَخَ خَرُوفًا (سَلَخَ جِلْدَهُ، نَزَعَ جِلْدَهُ): écorcher un mouton, dépouiller un mouton. سَلَخَ فَرْوَةَ الرَّأْسِ: scalper le cuir chevelu. سَلَخَ الشَّهْرُ (مَضَى، انْصَرَمَ): passer, s’écouler. سَلَخَ الثُّعْبَانُ (بَدَّلَ جِلْدَهُ): changer de peau. سَلَخَ اللهُ النَّهَارَ مِنَ الليْلِ/ أَوْ سَلَخَ الليْلَ مِنَ النَّهَارِ (فَصَلَهُ): séparer le jour de la nuit ou séparer la nuit du jour. سَلْخٌ: un écorchement, un dépouillement. سَلْخُ حَيَّةٍ: dépouille d’un serpent. وانظر، "سَلَّاخٌ"، رقم: 5213 من "دليل المترجم".
5237- سَلِسَ/ سَلُسَ (سَهُلَ، لَانَ، انْقَادَ، كَانَ سَهْلًا/ لَيِّنًا/ مُنْقَادًا): être facile, être docile, être obéissant, être maniable. سَهْلٌ/ هَيِّنٌ/ يَسِيرٌ/ مَيْسُورٌ (صِفَةٌ): facile. رَجُلٌ دَمِثُ الأَخْلَاقِ (لَيِّنُ الجَانِبِ): un homme facile. امْرَأَةٌ سَهْلَةُ المَنَالِ: une femme facile. أُسْلُوبٌ سَلِسٌ: un style facile. لَيِّنُ العَرِيكَةِ/ وَدِيعٌ/ مَرِنٌ/ طَيِّعٌ (صِفَةٌ): docile. مُطِيعٌ/ طَائِعٌ/ مُذْعِنٌ (صِفَةٌ): obéissant. مُطِيعَةٌ/ طَائِعَةٌ/ مُذْعِنَةٌ (صِفَةٌ): obéissante. حِصَانٌ سَلِسُ القِيَادِ: un cheval obéissant à la main. طَوْعُ العِنَانِ: obéissant au frein. مَرِنٌ/ سَهْلُ الاسْتِعْمَالِ/ طَيِّعُ القِيَادَةِ (صِفَةٌ): maniable. طَبْعٌ سَهْلُ المِرَاسِ (لَيِّنُ العَرِيكَةِ): un caractère maniable. طَبْعٌ رَضِيٌّ (طَبْعٌ وَدِيعٌ): un caractère doux. شَرَابٌ سَلِسٌ (عَذْبٌ): une boisson douce. وانظر، "سَلَاسَةٌ"، رقم: 5214 من "دليل المترجم".
5238- سَلَسٌ (سَلَسُ البَوْلِ، عَدَمُ اسْتِمْسَاكِ البَوْلِ): une énurésie. مُصَابٌ بِالسَّلَسِ/ مُصَابٌ بِسَلَسِ البَوْلِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): énurétique.  بَوْلٌ (سَائِلٌ تُفْرِزُهُ الكُلْيَتَانِ وَيَجْتَمِعُ فِي المَثَانَةِ ثُمَّ تَدْفَعُهُ إِلَى الخَارِجِ): une urine. بَالَ/ تَبَوَّلَ (أخْرَجَ بَوْلَهُ، أَخْرَجَ مَا فِي مَثَانَتِهِ مِنْ مَاءٍ): uriner. بَوْلِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالبَوْلِ (صِفَةٌ): urinaire. مَسَالِكُ بَوْلِيَّةٌ: voies urinaires. مِبْوَلَةٌ (مَا يُبَالُ فِيهِ، مَكَانٌ يُبَالُ فِيهِ): un urinoir. تَسَمُّمٌ بَوْلِيٌّ (تَسَمُّمُ الدَّمِ بِالبَوْلَةِ): une urémie. بَوْلَةٌ (مَادَّةٌ مُتَبَلِّرَةٌ تَكُونُ فِي البَوْلِ): une urée.
5239- سَلْسَالٌ/ مَاءٌ سَلْسَالٌ أَوْ سُلَاسِلُ (سَهْلُ المُرُورِ فِي الحَلْقِ لِصَفَائِهِ وَعُذُوبَتِهِ): une eau pure et douce. سَلْسَالٌ (خَمْرٌ لَيِّنَةٌ/ سَهْلَةُ المُرُورِ فِي الحَلْقِ): un vin doux.
5240- سَلْسَبِيلٌ/ شَرَابٌ سَلْسَبِيلٌ (سَهْلُ المُرُورِ فِي الحَلْقِ لِعُذُوبَتِهِ): une boisson pure et douce. مَاءٌ سَلْسَبِيلٌ (عَذْبٌ): une eau douce. السَّلْسَبِيلُ (الخَمْرُ): le vin. وَ"سَلْسَبِيل" (اسْمُ عَيْنٍ فِي الجَنَّةِ): Salsabil, le nom d’une source dans le Paradis.


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2417):

  25631- مُسْتَعْطٍ (مُسْتَجْدٍ، مُتَسَوِّلٌ): un mendiant . اسْتَعْطَى (اسْتَجْدَى، تَسَوَّلَ): mendier . اسْتِعْطَاءٌ (اسْتِجْدَاءٌ، تَس...