5221-
سِلَالَةٌ (صِنَاعَةُ السِّلَالِ، حِرْفَةُ السَّلَّالِ): une vannerie. وانظر،
"سَلَّالٌ"، رقم: 5218، و"سَلٌّ"، رقم: 5205 من "دليل
المترجم".
5222- سُلَالِيٌّ/
نَسَبِيٌّ/ خَاصٌّ بِسِلْسِلَةِ النَّسَبِ (صِفَةٌ): généalogique.
عُنْصُرِيٌّ/ عِرْقِيٌّ/ سُلَالِيٌّ (صِفَةٌ): racial.
عُنْصُرِيَّةٌ/ عِرْقِيَّةٌ/ سُلَالِيَّةٌ (صِفَةٌ): raciale.
عُنْصُرِيُّونَ (عِرْقِيُّونَ، سُلَالِيَّونَ): raciaux.
عُنْصُرِيَّاتٌ (عِرْقِيَّاتٌ، سُلَالِيَّاتٌ): raciales. وانظر،
"سُلَالَةٌ"، رقم: 5220 من "دليل المترجم".
5223- سَلَامٌ
(تَحِيَّةٌ): une salutation. تَفَضَّلْ بِقَبُولِ
تَحِيَّاتِي: agréez mes salutations. سَلَامٌ (تَحِيَّةٌ.
سَلَامَةٌ، خَلَاصٌ، نَجَاةٌ): un salut. تَحِيَّةُ العَلَمِ: le
salut au drapeau.
مَرَاسِمُ عَسْكَرِيَّةٌ: saluts militaires. كَانَ
مُنْقِذَ بِلَادِهِ: il fut le salut de son pays. سَلَامٌ (سِلْمٌ، صُلْحٌ.
مُعَاهَدَةُ صُلْحٍ): une paix. عَاشَ فِي وِئَامٍ مَعَ
جِيرَانِهِ: vivre en paix avec ses voisins. تَرَكَ فُلَانًا وَشَأْنَهُ: laisser
quelqu’un en paix.
هُوَ قَرِيرُ العَيْنِ (مُرْتَاحُ الضَّمِيرِ، مُرْتَاحُ البَالِ، مُطْمَئِنٌّ): il
est en paix avec sa conscience.
5224- سُلَامَى (عَظْمٌ
مِنْ عِظَامِ الأَصَابِعِ فِي اليَدِ وَالقَدَمِ. ج. سُلَامَيَاتٌ): une
phalange.
أُنْمُلَةٌ (عُقْدَةُ الإِصْبَعِ أَوْ سُلَامَاهَا. وَالمَفْصِلُ الأَعْلَى مِنَ
الإِصْبَعِ الَّذِي فِيهِ الظُّفْرُ): une phalangette. سُلَامِيٌّ
(صِفَةٌ): phalangien.
سُلَامِيَّةٌ (صِفَةٌ): phalangienne.
5225-
سَلَامَةٌ: une sécurité.
سَلَامَةُ الطَّرِيقِ (قِسْمُ سَلَامَةِ الطُّرُقِ): sécurité de la
route, sécurité routière.
السَّلَامَةُ العَامَّةُ (الأَمْنُ العَامُّ): la sécurité
publique.
سَهِرَ عَلَا سَلَامَةِ فُلَانٍ: veiller sur la sécurité de quelqu’un. سَلَامَةُ
الطَّوِيَّة (الصِّدْقُ، الإِخْلَاصُ): la sincérité. سَلَامَةُ
الذَّوْقِ: la sûreté du goût. الأَمْنُ العَامُّ (دَوَائِرُ
الأَمْنِ العَامِّ): la sûreté générale. فِي التَّأَنِّي السَّلَامَةٌ
وَفِي العَجَلَةِ النَّدَامَةُ (مَثَلٌ): qui va lentement va sûrement
(proverbe).
5226- سَلَبَ
(نَهَبَ): piller.
سَلَبَ (اغْتَصَبَ، نَهَبَ، ابْتَزَّ): rapiner, extorquer. سَلَبَ
الأَلْبَابَ: ravir les cœurs. سَلَبَ العُقُولَ: égarer
les esprits.
سَلْبٌ، نَهْبٌ، اغْتِصَابٌ):
un pillage, une extorsion, une rapine. وانظر، "سَلَّابٌ"،
رقم: 5211 من "دليل المترجم".
5227- سَلْبًا
(نَفْيًا، رَفْضًا، إِنْكَارًا): négativement. سَلْبًا أَوْ إِيجَابًا: négativement
ou affirmativement.
بِالتَّأْكِيدِ (بِالإِيجَابِ): affirmativement. رَدَّ بِالإِيجَابِ: répondre
affirmativement.
سَلْبِيٌّ (صِفَةٌ): négatif.
سَلْبِيَّةٌ (صِفَةٌ): négative. مَوْقِفٌ سَلْبِيٌّ: une
attitude négative.
مَوْقِفٌ إِيجَابِيٌّ: une attitude positive. فِكْرٌ بَنَّاءٌ: un
esprit positif. وانظر،
"سَالِبٌ"، رقم: 4827 من "دليل المترجم".
5228- سَلَتَ
الشَّعْرَ (حَلَقَهُ): raser les cheveux. سَلَتَ شَيْئًا (قَطَعَهُ): couper
quelque chose, retrancher quelque chose. سَلَتَ فُلَانًا (ضَرَبَهُ): frapper
quelqu’un.
سَلَتَ مِعَى الخَرُوفِ (أَخْرَجَهُ بِيَدِهِ): vider le
mouton.
5229- سَلَّةٌ (قُفَّةٌ،
وِعَاءٌ مِنْ قَصَبٍ وَنَحْوِهِ): un panier, une corbeille. سَلَّةُ
قَصَبٍ (قُفَّةٌ): une ciste. سَلَّةٌ لِلأَسْمَاكِ (أَوِ
المَحَارِ): une cloyère.
سَلَّةُ مِنْطَادٍ (حُجْرَةٌ مُقْفَلَةٌ فِي مِنْطَادٍ تُخَصَّصُ لِلمَلَّاحِينَ):
une nacelle.
كُرَةُ السَّلَّةِ: le basket-ball. لَاعِبُ كُرَةِ السَّلَّةِ: un basketteur. لَاعِبَةُ
كُرَةِ السَّلَّةِ: une basketteuse. وانظر، "سَلٌّ"،
رقم: 5205 ، و"سَلَّالٌ"، رقم: 5218 من "دليل المترجم".
5230- سِلِّجَانٌ
(حُلْقُومٌ، بُلْعُومٌ، بُلْعُمٌ، مَجْرَى الطَّعَامِ فِي الحَلْقِ): un
pharynx.
حُلْقُومِيٌّ/ بُلْعُومِيٌّ (صِفَةٌ): pharyngien.
حُلْقُومِيَّةٌ/ بُلْعُومِيَّةٌ (صِفَةٌ): pharyngienne. دُغَامٌ (أَلَمٌ
فِي الحَلْقِ، وَجَعٌ يَأْخُذُ فِي الحَلْقِ، الْتِهَابُ البُلْعُومِ): une
pharyngite.
الْتِهَابُ البُلْعُومِ وَالحَنْجَرَةِ: la pharyngo-laryngite. حَنْجَرَةٌ:
un larynx.
تَنْظِيرُ الحَنْجَرَةِ: une laryngoscopie. مِنْظَارُ
الحَنْجَرَةِ: un laryngoscope. حَنْجَرِيَّةٌ (مَبْحَثُ
الحَنْجَرَةِ وَأَمْرَاضِهَا): une laryngologie. حَنَاجِرِيٌّ (مُهْتَمٌّ
بِدِرَاسَةِ الحَنْجَرَةِ وَأَمْرَاضِهَا): un
laryngologiste, un laryngologue .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق