4651-
زِنْزَانَةٌ/ زَنْزَانَةٌ (حَبْسٌ عَلَى انْفِرَادٍ، حُجْرَةٌ فِي السِّجْنِ
ضَيِّقَةٌ يُحْبَسُ فِيهَا السَّجِينُ عَلَى انْفِرَادٍ): une cellule
de prisonnier.
زِنْزَانَةٌ (سِجْنٌ): un cachot. زِنْزَانَةٌ تَحْتَ الأَرْضِ
(سِجْنٌ مُظْلِمٌ مُؤَبَّدٌ): une oubliette. سِجْنٌ (حَبْسٌ): une
prison.
سِجْنٌ انْفِرَادِيٌّ: une prison cellulaire. سِجْنٌ عُمُومِيٌّ: une
prison centrale.
سَجِينٌ/ مَسْجُونٌ/ حَبِيسٌ/ مَحْبُوسٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): prisonnier. سَجِينَةٌ/
مَسْجُونَةٌ/ حَبِيسَةٌ/ مَحْبُوسَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): prisonnière. مَحْبِسُ
الهُمُومِ: la prison des soucis.
4652- زَنْزَلَخْتٌ/
أَزَادَرَخْتٌ (شَجَرَةٌ جَمِيلَةٌ مِنْ فَصِيلَةِ الأَزَادَرَخْتِيَّاتِ،
مَهْدُهَا الأَصْلِيُّ بِلَادُ فَارِسَ، تُزْرَعُ لِلتَّزْيِينِ فِي الشَّرْقِ
الأَوْسَطِ، زَهْرُهَا مُجْتَمِعٌ عَلَى شَكْلِ عُنْقُودٍ، وَخَشَبُهَا جَيِّدٌ): un
azédarac, un azédarach, le lilas de Perse.
4653- زَنَقَ/
أَزْنَقَ/ زَنَّقَ عَلَى عِيَالِهِ (ضَيَّقَ/ قَتَّرَ بُخْلًا أَوْ فَقْرًا): mal
nourrir sa famille.
زَنَّقَ شَيْئًا (ضَيَّقَ عَلَيْهِ، حَصَرَه): resserrer
quelque chose, serrer quelque chose.
4654- زَنْكٌ/ زِنْكٌ/
تُوتِيَا/ تُوتِيَاءُ/ خَارصِين (عُنْصُرٌ فِلِزِّيٌّ أَبْيَضُ مُزْرَقٌّ): un
zinc.
تَزْنِيكٌ (تَغْطِيَةُ قِطْعَةِ حَدِيدِ أَوْ فُولَاذٍ بِطَبَقَةٍ حَامِيَةٍ مِنَ
الزِّنْكِ): le zingage, le zincage. زَنَّكَ (غَطَّى
بِالزِّنْكِ): zinguer.
مَصْنَعُ التَّزْنِيكِ: la zinguerie. مُزَنِّكٌ/ عَامِلٌ
اخْتِصَاصِيٌّ فِي التَّزْنِيكِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): zingueur.
4655- زُنُوجَةٌ
(صِفَةٌ لِلأَجْنَاسِ السَّوْدَاءِ البَشْرَةِ): mélanoderme.
زَنْوَجِيَّةٌ (اسْوِدَادُ الجِلْدِ فِي مَوْضِعٍ مُعَيَّنٍ أَوْ فِي مَوَاضِعِهِ
كُلِّهَا): la mélanodermie. وانظر، "زَنْجٌ/ زِنْجٌ/
زُنُوجٌ"، رقم: 4643 من "دليل المترجم".
4656- زُنَيْدٌ/
سُوَيْقٌ (تَشَعُّبُ سُوَيْقَةٍ تَنْتَهِي بِزَهْرَةٍ): un pédicelle. سُوَيْقَةٌ
تَحْمِلُ زَهْرَةً أَوْ عُنْقُودًا: une pédoncule. مُسَوَّقٌ (ذُو سُوَيْقَةٍ
أَوْ نَامٍ عَلَى سُوَيْقَةٍ): pédonculaire.
4657- زَنِيمٌ/
دَخِيلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): intrus. رَجُلٌ زَنِيمٌ (لَئِيمٌ،
خَسِيسٌ مَوْسُومٌ بِالشَّرِّ): un homme vil, un homme ignoble.
4658- زِهْ
(كَلِمَةُ اسْتِحْسَانٍ، وَقَدْ تُسْتَعْمَلُ فِي التَّهَكُّمِ كَمَا يُقَالُ
"أَحْسَنْتَ" لِمَنْ أَسَاءَ): admirable !. أُفٍّ
(لِلتَّأَفُّفِ وَالاشْمِئْزَازِ وَالازْدِرَاءِ): fi !. احْتَقَرَ:
faire fi de...
4659- زَهَا (ازْدَهَى،
تَكَبَّرَ، تَعَظَّمَ، تَعَاظَمَ، افْتَخَرَ، أَظْهَرَ زَهْوًا): s’enorgueillir. زَهْوٌ
(تَكَبُّرٌ، كِبْرِيَّاءُ، عُجْبٌ، خُيَلَاءُ. شُعُورٌ بِالكَرَامَةِ. مَوْضِعُ
فَخْرٍ): un orgueil.
بزَهْوٍ (بِخُيَلَاءَ، بِعَجْرَفَةٍ): orgueilleusement. مُتَكَبِّرٌ/
مُتَعَجْرِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): orgueilleux. مُتَكَبِّرَةٌ/
مُتَعَجْرِفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): orgueilleuse. زَهَاهُ الكِبْرُ (جَعَلَهُ
مُعْجَبًا بِنَفْسِهِ): rendre quelqu’un vaniteux. مَزْهُوٌّ/ مُغْتَرٌّ/
مُتَبَاهِ (صِفَةٌ): vaniteux. مَزْهُوَّةٌ/ مُغْتَرَّةٌ/
مُتَبَاهِيَةٌ (صِفَةٌ): vaniteuse. زَهْوٌ (خُيَلَاءُ، غُرُورٌ،
عُجْبٌ. ابْتِذَالٌ، تَفَاهَةٌ): une vanité. تَبَاهَى (تَفَاخَرَ،
تَبَجَّحَ): se vanter.
ازْدَهَى بِقُوَّتِهِ: se vanter de sa force. تَبَاهٍ (تَبَجُّحٌ،
تَفَاخُرٌ): une vantardise, une vanterie. مُتَبَاهٍ/ مُتَبَجِّحٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): vantard.
مُتَبَاهِيَةٌ/ مُتَبَجِّحَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): vantarde. زُهًا
(حُسْنٌ، جَمَالٌ، مَلَاحَةٌ): une beauté. زُهَا الدُّنْيَا
(زِينَتُهَا): les belles choses du monde.
4660- زُهَاء
(قُرْب، نَحْو): environ.
مِنْ نَحْوِ عِشْرِينَ سَنَةٍ: il y’a environ vingt ans. تَقْرِيبًا
(عَلَى وَجْهِ التَّقْرِيبِ، تَخْمِينًا): environ, approximativement. أَلْفُ
لِيرَةٍ تَقْرِيبًا: environ mille livres. زُهَاءُ مِائَةٍ/ مِئَةٍ
(نَحْوُ مِئَةٍ): environ cent, une centaine.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق