السبت، 20 أبريل 2019

قل وقل (18):



قل: تُولَةٌ، وَتُوَلَةٌ، وَتَوَلَةٌ، وَتِوَلَةٌ: سِحْرٌ، أَوْ شِبْهُهُ. وَدَاهِيَةٌ مُنْكَرَةٌ.

يُقَالُ: جَاءَ بِتُوَلَةٍ: بِسِحْرٍ وَشَعْوَذَةٍ.

كَتَبَ تُوَلَةً: رُقْيَةً (تَمِيمَةً).

أَصَابَتْهُ تُوَلَةٌ: مُصِيبَةٌ عَظِيمَةٌ.

تَالَ يَتُولُ تَوْلًا: عَالَجَ التِّوَلَةَ (السِّحْرَ).

تَالَ بِهِ: دُهِيَ وَمُنِيَ.

جَاءَ بِدُولَاهُ وَتُولَاهُ، وَدُولَاتِهِ وَتُولَاتِهِ، أَيْ: بِالدَّوَاهِي.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3451):

  35061- هَالَهُ أَمْرٌ (أَفْزَعَهُ، عَظُمَ عَلَيْهِ؛ وَجَدَهُ شَاقًّا): être terrifié, effrayé par quelque chose, trouver quelque chose p...