2791-جَوَازُ
سَفَرٍ: un passeport. جَوَازُ الإِبْحَارِ:
passeport maritime. الذَّهَبُ يَفْتَحُ
جَمِيعَ الأَبْوَابِ: l’or est le passeport universel. جَوَازُ مُرُورٍ (جَوَازُ تَنَقُّلٍ، تَصْرِيحُ
أَمَانٍ): un sauf-conduit.
2792-غُوَافَةٌ
(جُوَافَةٌ): un goyavier. ثَمَرَةُ
الغُوَافَةِ: une goyave.
2793-جَوَّالٌ
(جَوَّابُ آفَاقٍ، رَحَّالَةٌ): un grand voyageur, un globe-trotter. جَوَّالٌ (طَوَّافٌ): un rôdeur. جَوَّالَةٌ (طَوَّافَةٌ): une rôdeuse. جَالَ (طَافَ): rôder.
2794-جَوَامِعُ
الكَلِمِ: les aphorismes. حِكْمَةٌ (مَثَلٌ.
قَوْلٌ مَأْثُورٌ. كَلِمَةٌ جَامِعَةٌ): un aphorisme, un adage, une
sentence. مَثَلٌ (مَثَلٌ سَائِرٌ، قَوْلٌ
مَأْثُورٌ): un proverbe. حِكْمِيٌّ/ مَثَلِيٌّ
(صِفَةٌ): aphoristique, sentencieux, proverbial. حِكْمِيَّةٌ/ مَثَلِيَّةٌ (صِفَةٌ): aphoristique,
sentencieuse, proverbiale. بِحِكَمٍ
(مَثَلِيًّا، عَلَى طَرِيقَةِ المَثَلِ): sentencieusement,
proverbialement. أَدَبُ الأَمْثَالِ: la
littérature sentencieuse.
2795-جُؤْجُؤٌ
(قَصٌّ، عِظَامُ قَفَصِ الصَّدْرِ): un sternum. جُؤْجُؤِيَّاتٌ
(أَحَدُ قِسْمَيِ الطَّيْرِ): carinates. قَصِّيَّةٌ
تَرْقُوِّيَّةٌ خِشَائِيَّةٌ/ عَضَلَةٌ مُلْتَصِقَةٌ بِالقَصِّ وَالتَّرْقُوَّةِ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ) : sterno-cléido-mastoïdien. اسْتِئْصَالُ التَّرْقُوَّةِ: la
cléidéctomie. خُشَائِيٌّ (صِفَةٌ): mastoïdien. خُشَائِيَّةٌ (صِفَةٌ) : mastoïdienne. الخُشَاءُ (النُّتُوءُ الحَلَمِيُّ): apophise
mastoïde. حَلَمِيُّ الشَّكْلِ (صِفَةٌ): mastoïde. ثُدَاءٌ (اَلَمٌ فِي الثَّدْيِ) : une
mastodynie.
2796-جُوخٌ
(قُمَاشُ صُوفٍ. غِطَاءُ سَرِيرٍ): un drap. مُزَيَّنٌ بِجُوخٍ
(صِفَةٌ): drapé. ثِنْيَاتُ فُسْتَانٍ:
le drapé d’une robe. جَوَّخَ (كَسَا
بِالجُوخِ. صَنَعَ مِنَ الجُوخِ صُوفًا): draper. فَرَشَ سَيَّارَةً
بِالجُوخِ: draper une voiture. جُوخَةٌ (قُمَاشُ
جُوخٍ، قِطْعَةٌ مِنْ جُوخٍ): une draperie, une pièce de drap. جَوَّاخٌ/ صَانِعُ الجُوخِ أَوْ بَائِعُهُ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): drapier. جَوَّاخَةٌ/
صَانِعَةُ الجُوخِ أَوْ بَائِعَتُهُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): drapière.
2797-جَوَّدَ
(حَسَّنَ، أَصْلَحَ): améliorer, bonifier. أَصْلَحَ نَصًّا: améliorer
un texte. أَخْصَبَ أَرْضًا: améliorer
un sol. تَحْسِينٌ (إِصْلَاحٌ): une
amélioration. مُجَوَّدٌ/ مُحَسَّنٌ (صِفَةٌ): amélioré. مُجَوَّدَةٌ/ مُحَسَّنَةٌ (صِفَةٌ) : améliorée. مُحَسِّنٌ (صِفَةٌ) : améliorant. مُحَسِّنَةٌ (صِفَةٌ): améliorante. تَحْسِينٌ : une
bonification. إِصْلَاحُ أَرْضٍ: bonification
d’une terre. خَفْضُ الثَّمَنِ: bonification
sur le prix. تَحَسَّنَ: s’améliorer,
se bonifier.
2798-جُودٌ
(كَرَمٌ، سَخَاءٌ): une générosité, une largesse. قَدَّمَ هِبَاتٍ
(قَدَّمَ هَدَايَا): faire des générosités. يُوَزِّعُ هِبَاتِهِ
السَّخِيَّةَ: il répand ses largesses. سَخِيٌّ/ كَرِيمٌ/
جَوَادٌ/ سَمْحٌ/ أَرْيَحِيٌّ (صِفَةٌ): généreux. سَخِيَّةٌ/
كَرِيمَةٌ/ جَوَادٌ/ سَمْحَةٌ/ أَرْيَحِيَّةٌ (صِفَةٌ): généreuse. عَوَاطِفُ نَبِيلَةٌ : sentiments
généreux.
2799-جَوْرٌ
(ظُلْمٌ، بَغْيٌ): une injustice. جَائِرٌ/ ظَالِمٌ/
بَاغٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): injuste. العَدْلُ وَالجَوْرُ :
le juste et l’injuste. ظُلْمًا (جَوْرًا): injustement. جَارَ (طَغَى، اسْتَبَدَّ) : tyranniser. جَائِرٌ/ عَاتٍ/ مُسْتَبِدٌّ (صِفَةٌ): tyrannique. فِتْنَةُ الجَمَالِ الطَّاغِيَةُ): le
charme tyrannique de la beauté. بِطُغْيَانٍ
(بِاسْتِبْدَادٍ): tyranniquement.
2800-جَوْرَبٌ: un
bas, une chaussette. حِذَاءٌ مُحَدَّدٌ: chaussette
à clous. حِذَاءٌ: une chaussure. إِسْكَافٌ (حَذَّاءٌ، صَانِعُ الأَحْذِيَةِ أَوْ
بَائِعُهَا): un chausseur. مَشَّايَةٌ (خُفٌّ
يُسْتَعْمَلُ فِي المَنْزِلِ): un chausson. خُفُّ الرَّقْصِ: chausson
de danse. خَفَّافٌ (صَانِعُ الخِفَافِ): un
chaussonnier.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق