2841-حَادٍ
(جَمَّالٌ يَسُوقُ إِبِلَهُ وَيَحُثُّهَا عَلَى السَّيْرِ بِالحُدَاءِ): un
chamelier qui conduit ses chameaux en leur chantant. جَمَلٌ: un
chameau. فَالِجٌ: un chameau à
deux bosses. نَاقَةٌ: une chamelle. لَا نَاقَةَ لَهُ فِي ذَلِكَ وَلَا جَمَلَ
(مَثَلٌ): n’y être pour rien. فَصِيلٌ (صَغِيرُ
الإِبِلِ): un chamelon ou un chamelet. الحُدَاءُ: le
chant du chamelier.
2842-حَادِي
عَشَرَ (حَادِيَّةَ عَشْرَةَ): onzième. الجُزْءُ الحَادِي
عَشَرَ: le onzième. حَادِيَّ عَشَرَ: onzièmement. أَحَدَ عَشَرَ (إِحْدَى عَشْرَةَ): onze. الحَادِي عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ: le
onze du mois.
2843-حَادَثَ
(تَحَدَّثَ إِلَى، كَالَمَ): converser. حَادَثَ فُلَانًا :
converser avec quelqu’un, causer avec quelqu’un. تَحَادَثَ مَعَ
فُلَانٍ: s’entretenir avec quelqu’un. حَدِيثٌ
(مُكَالَمَةٌ): une conversation. مُحَادَثَةٌ
هَاتِفِيَّةٌ: une conversation téléphonique. مُحَادَثَةٌ: une
causerie. مُحَادَثَةٌ وُدِّيَّةٌ
(مُكَالَمَةٌ وُدِّيَّةٌ): une causette. مُحَادَثَةٌ
سِيَاسِيَّةٌ: un entretien politique.
2844-حَادِثٌ
(حَادِثَةٌ، وَاقِعَةٌ): un événement. أَحْدَثَ وَقْعًا
(تَرَكَ أَثَرًا): faire événement. حَادِثٌ (عَارِضٌ): un
incident. بِلَا حَادِثٍ: sans
incident. عَرَضًا: incidemment. تَأْثِيرُ فِعْلٍ (عُقْبَاهُ) : l’incidence
d’un acte. انْعِكَاسُ الضَّرِيبَةِ: l’incidence
de l’impôt. عَرَضِيٌّ (صِفَةٌ): incident. عَرَضِيَّةٌ (صِفَةٌ): incidente. مَسْأَلَةٌ فَرْعِيَّةٌ: une question
incidente. حَدَثٌ (حَادِثٌ. عَمَلٌ،
فِعْلٌ، صَنِيعٌ): un fait. انْتَقَلَ مِنَ
القَوْلِ إِلَى الفِعْلِ: venir au fait. تَكَلَّمَ فِي لُبِّ
المَوْضُوعِ: aller au fait. أَمْرٌ وَاقِعٌ: fait
accompli. عَمَلٌ بَاهِرٌ: haut
fait. عَمَلٌ حَرْبِيٌّ: fait
de guerre. الحَقِيقَةُ أَنَّ: le
fait est que... خَطَأٌ مَادِّيٌّ: une
erreur de fait. فِي الوَاقِعِ (فِي
الحَقِيقَةِ): dans le fait, au fait. تَمَامًا: tout
à fait.
2845-حَاذَى
(جَانَبَ، قَارَبَ): longer, côtoyer. امْتَدَّ عَلَى طُولِ
الشَّاطِئِ: longer la côte. عَاشَرَ فُلَانًا: côtoyer
quelqu’un. حَوَّمَ فَوْقَ مَوْضُوعٍ: côtoyer
un sujet.
2846-حَاذَرَ
(أَخَذَ حِذْرَهُ): se tenir sur ses gardes. حَاذَرَ فُلَانًا: se
tenir sur ses gardes à l’égard de quelqu’un. حَاذَرَ (احْتَرَزَ.
اجْتَنَبَ، تَجَنَّبَ، تَحَاشَى): éviter. تَلَافَى
الخُصُومَةَ: éviter la querelle. حَاذَرَ فُلَانًا: chercher
à éviter quelqu’un. تَحَاشَى (تَجَنَّبَ
بَعْضُهُمْ بَعْضًا): s’éviter. حَذِرٌ/ يَقِظٌ
(صِفَةٌ): circonspect. حَذِرَةٌ/ يَقِظَةٌ
(صِفَةٌ): circonspecte. حَذَرٌ (تَيَقُّظٌ،
احْتِرَازٌ. تَبَصُّرٌ، تَأَنٍّ) : une circonspection. مُتَبَصِّرٌ (صِفَةٌ): prévoyant. مُتَبَصِّرَةٌ (صِفَةٌ) : prévoyante. بَصِيرَةٌ (فِطْنَةٌ): une
prévoyance. لَا يَرَى أَبْعَدَ مِنْ
أَنْفِهِ: manquer de prévoyance.
2847-حَاذِقٌ/
مَاهِرٌ/ فَطِنٌ (صِفَةٌ): habile. حَاذِقٌ/ مَاهِرٌ فِي
مِهْنَةٍ: habile dans un métier. رَسَّامٌ بَارِعٌ: un
peintre habile. تَصَرُّفٌ لَبِقٌ: un
comportement habile. مَهَارَةٌ (حِذْقٌ،
فِطْنَةٌ): une habileté. تَصَرَّفَ
بِبَرَاعَةٍ: agir avec habileté. أَسْرَارُ المِهْنَةِ
(حِيَلُهَا): les habiletés du métier. مُؤَهَّلٌ (صِفَةٌ): habilitant. مُؤَهَّلَةٌ (صِفَةٌ): habilitante. أَهْلِيَّةٌ قَانُونِيَّةٌ (قُدْرَةٌ) : une
habilité. مُؤَهَّلٌ قَانُونِيًّا
(صِفَةٌ): habilité. مُؤَهَّلَةٌ
قَانُونِيًّا (صِفَةٌ): habilitée. أَهَّلَ : habiliter. أَهَّلَ قَاصِرًا : habiliter un
mineur.
2848-حَارَ
(دُهِشَ): s’étonner, être perplexe. حَيْرَةٌ (دَهَشٌ،
اسْتِغْرَابٌ): un étonnement, une perplexité. حَائِرٌ (صِفَةٌ): étonné. حَائِرَةٌ (صِفَةٌ): étonnée. حَائِرٌ/ مُتَحَيِّرٌ/ مُتَرَدِّدٌ/ مُرْتَبِكٌ
(صِفَةٌ): perplexe.
2849-حَارٌّ/
سَاخِنٌ/ حَامٍ (صِفَةٌ): chaud. حَارَّةٌ/ سَاخِنَةٌ/
حَامِيَةٌ (صِفَةٌ) : chaude. مُنَاخٌ حَارٌّ: un
climat chaud. حَرَارَةٌ مُلْتَهِبَةٌ
(قَيْظٌ): une chaleur torride. حَارٌّ/ مُحْرِقٌ
(صِفَةٌ): torride. لِقَاءٌ حَارٌّ
(اسْتِقْبَالٌ حَارٌّ) : un accueil chaleureux. تَرْحَابٌ: un accueil cordial. وُدِّيٌّ/ قَلْبِيٌّ/ حَارٌّ (صِفَةٌ): cordial. وُدِّيَّةٌ/ قَلْبِيَّةٌ/ حَارَّةٌ (صِفَةٌ): cordiale. قَلْبِيًّا (وُدِّيًّا، بِمَوَدَّةٍ، بِمَحَبَّةٍ،
بِحَرَارَةٍ) : cordialement. مَوَدَّةٌ
(مَحَبَّةٌ): une cordialité. رَحَّبَ: accueillir
avec cordialité.
2850-حَارَبَ
(قَاتَلَ): combattre, guerroyer. حَارَبَ العَدُوَّ: combattre
l’ennemi. حَارَبَ فُلَانًا: faire
la guerre à quelqu’un. كَافَحَ حَرِيقًا: combattre
un incendie. نَاضَلَ (صَارَعَ): combattre. تَعَارَكَ (تَقَاتَلَ) : se
combattre. قِتَالٌ (مَعْرَكَةٌ): un
combat. مُبَارَزَةٌ: un
combat singulier. مُحَارِبٌ/
مُقَاتِلٌ/ مُكَافِحٌ/ مُنَاضِلٌ (صِفَةٌ): combattant. مُحَارِبَةٌ/ مُقَاتِلَةٌ/ مُكَافِحَةٌ/
مُنَاضِلَةٌ (صِفَةٌ) : combattante. مُقَاتِلٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): batailleur. مُقَاتِلَةٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): batailleuse. مَعْرَكَةٌ
(عِرَاكٌ): une bataille. سَاحَةُ الوَغَى: le
champ de bataille. خَاصَمَ (نَاقَشَ،
مَاحَكَ. صَارَعَ. عَارَكَ، نَازَلَ، قَاتَلَ، حَارَبَ): batailler.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق