2771-جِهَادٌ
(حَرْبٌ مُقَدَّسَةٌ، حَرْبٌ دِينِيَّةٌ): une guerre sainte, guerre de
religion. جِهَادٌ (كِفَاحٌ، نِضَالٌ) مِنْ
أَجْلِ الاسْتِقْلَالِ: une lutte pour l’indépendance.
2772-جِهَارًا/
جَهَارًا (عَلَانِيَةً، عَلَى رُؤُوسِ الأَشْهَادِ، فِي وَضَحِ النَّهَارِ): publiquement,
en public, en plein jour.
2773-جَهَازٌ (مَا
يَكُونُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، رَحْلٌ، قَتَبٌ، بَرْدَعَةٌ): un bât, bât
et bagages. حِصَانٌ قَوِيٌّ لِحَمْلِ الأَثْقَالِ:
un cheval de bât. هُنَا نُقْطَةُ
الضَّعْفِ فِيهِ: c’est là que le bât le blesse. الرَّاحِلَةُ
(المَطِيَّةُ، الدَّابَّةُ، الرَّكُوبُ): la monture. جِهَازُ/ جَهَازُ عَرُوسٍ: un trousseau
de mariée. جِهَازُ وَلِيدٍ (كِسْوَتُهُ
وَأَقْمِطَتُهُ): une layette. جِهَازٌ (أَدَاةٌ،
آلَةٌ): un engin, un appareil. آلَةٌ مَحْظُورٌ
اسْتِعْمَالُهَا: un engin prohibé. فَخُّ الفِئْرَانِ: engin
à prendre les rats. عُدَّةُ حَرْبٍ: un
appareil de guerre. جِهَازُ
التَّنَفُّسِ: appareil respiratoire. جِهَازٌ (عُدَّةٌ): un
dispositif. جِهَازُ إِنْذَارٍ: dispositif
d’alarme. جِهَازُ تَبْرِيدٍ: dispositif
de refroidissement. جِهَازٌ عَصَبِيٌّ: système
nerveux.
2774-جَهْبَذٌ/
جِهْبِذٌ (عَالِمٌ جِهْبِذٌ): grand savant, grand érudit. عَلَّامَةٌ/ بَحَّاثَةٌ/ مُنَقِّبٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): érudit. كِتَابُ عِلْمٍ :
un ouvrage érudit.
2775-جِهَةٌ
(جَنْبٌ، جَانِبٌ): un côté. قُرْبَ (إِلَى
جَانِبِ): à côté. مِنْ هَذَا القَبِيلِ:
de ce côté. فِي مَا يَعْنِينِي: de
mon côté. مِنْ قِبَلِهِ: de son
côté. مِنْ كُلِّ جِهَةٍ (مِنْ جَمِيعِ
الجِهَاتِ): de tous côtés. الجِهَاتُ
الأَرْبَعُ: les points cardinaux. جِهَةُ الشَّمَالِ: la
direction du nord. مِنْ جِهَةٍ أُخْرَى:
d’autre part, par ailleurs. مِنَ الجِهَتَيْنِ: de
part et d’autre. مِنْ جِهَتِي: pour
ma part. نَحْوَ جِهَةٍ مَجْهُولَةٍ: vers
une destination inconnue.
2776-جَهَدَ
(كَدَّ، أَجْهَدَ نَفْسَهُ. جَدَّ): s’efforcer, s’évertuer. سَعَى فِي التَّرَقِّي: s’efforcer d’avancer. جَهْدٌ (كَدٌّ، سَعْيٌ، بَذْلٌ): un
effort. مَجْهُودٌ عَضَلِيٌّ: un
effort musculaire. بَذَلَ كُلَّ مَا فِي
وُسْعِهِ: faire tous ses efforts. بَذَلَ جَهْدَهُ: faire
son possible. جَهْدٌ جَاهِدٌ: grand
effort. بِجَهْدٍ (بِصُعُوبَةٍ): avec
effort. بِسُهُولَةٍ (بِلَا تَعَبٍ): sans
effort.
2777-جُهْدٌ
(وُسْعٌ، طَاقَةٌ، قُدْرَةٌ، اسْتِطَاعَةٌ، إِمْكَانٌ): un pouvoir,
une capacité. هَذَا يَتَجَاوَزُ
إِمْكَانَاتِهِ: cela dépasse son pouvoir. الطَّاقَةُ
الشِّرَائِيَّةُ: le pouvoir d’achat, la capacité d’achat. أَهْلِيَّةٌ مَدَنِيَّةٌ: capacité
civile. كَفَاءَةٌ قَانُونِيَّةٌ: capacité
juridique. جُهْدٌ كَهْرَبَائِيٌّ: une
force électromotrice. جُهْدُ الفِكْرِ
(حَصْرُ الذِّهْنِ): la tension d’esprit. تَيَارٌ عَالِي
الجُهْدِ: un courant de haute tension. تَيَّارٌ مُنْخَفِضُ
الجُهْدِ: courant de basse tension.
2778-جَهُرَ
الصَّوْتُ (ارْتَفَعَ، عَلَا): s’élever, hausser, se hausser, être
sonore. رَفَعَ الصَّوْتَ: hausser
la voix. صَوْتٌ جَهْوَرِيٌّ: une
voix sonore. مَوْجَاتٌ صَوْتِيَّةٌ: ondes
sonores. ضِحْكَةٌ صَاخِبَةٌ: un
rire sonore. جَهْرُ الصَّوْتِ: élévation
de la voix. جَهْرًا (عَلَانِيَةً،
بِصَرَاحَةٍ): publiquement, ouvertement.
2779-جَهَّزَ
(نَظَّمَ. أَعَدَّ، حَضَّرَ): préparer. مَهَّدَ الطَّرِيقَ: préparer
la route. طَبَخَ الطَّعَامَ: préparer
les aliments. نَصَبَ فَخًّا: préparer
un piège. اسْتَعَدَّ (تَهَيَّأَ،
تَأَهَّبَ): se préparer. جَهَّزَ الجُنْدَ: équiper
les troupes. جَهَّزَ بَيْتَهُ: meubler
sa maison. جَهَّزَ دَوَاءً: dispenser
un remède.
2780-جَهَشَ
(هَمَّ بِالبُكَاءِ): se disposer à pleurer, avoir les larmes aux yeux. بَكَى (ذَرَفَ الدَّمْعَ): pleurer. بَكَى أَبَاهُ: pleurer un
père. نَدِمَ عَلَى آثَامِهِ: pleurer
ses péchés. بَكَّاءٌ/ كَثِيرُ البُكَاءِ (صِفَةٌ):
pleureur. بَكَّاءَةٌ/
كَثِيرَةُ البُكَاءِ (صِفَةٌ): pleureuse. نَادِبَةٌ
(نَائِحَةٌ): une pleureuse. بَكَّاءٌ: un
pleurard. نَائِحٌ/ شَاكٍ (صِفَةٌ): pleurard. نَائِحَةٌ/ شَاكِيَةٌ (صِفَةٌ): pleurarde. بَاكٍ/ نَادِبٌ (صِفَةٌ): pleurant. النَّدَّابُونَ (رِجَالٌ أَوْ نِسَاءٌ بِلِباسِ
الحِدَادِ يَنْدُبُونَ عَلَى قَبْرٍ): les pleurants.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق