37581- وَقْبٌ (مَنْوَرٌ، رَوْزَنَةٌ، ثَقْبٌ؛ كُوَّةُ سَطْحٍ): une lucarne, une fente.
37582- وَقْبُ
العَيْنِ (حُفْرَتُهَا، نُقْرَتُهَا، مَحْجِرُهَا، مِحْجَرُهَا، حَجَاجُهَا؛ مَا
أَحَاطَ بِهَا): orbite de l’œil.
37583- وَقْبَةٌ: lucarne,
petite fenêtre.
وانظر "وَقْبٌ/ مَنْوَرٌ"، رقم: 37581 من "دليل المترجم".
37584- وَقْبَةُ
العَيْنِ: orbite de l’œil. وَانظر "وَقْبُ
العَيْنِ"، رقم: 37582 من "دليل المترجم".
37585- وَقْبِيٌّ
(مِحْجَرِيٌّ، مَحْجِرِيٌّ): orbitaire.
37586-
وَقَتَ أَمْرًا (جَعَلَ لَهُ وَقْتًا يُعْمَلُ فِيهِ): fixer,
déterminer le moment, l’heure, l’époque d’une affaire.
37587- وَقَّتَ
(بِالمِيقَتِ؛ بِسَاعَةِ دِقَّةٍ): chronométrer. وَقَّتَ مُبَارَاةً: chronométrer
une compétition.
مُوَقِّتٌ (بِالميقَِتِ): un chronométreur. مِيقَتُ سَاعَةٍ: chronomètre-montre. مِقْيَاسُ
الوَقْتِ: un chronomètre.
37588- وَقَّتَ
خِطَابًا: minuter un discours. وَقَّتَ عَمَلًا: minuter
un travail.
37589- وَقْتٌ: temps. وَقْتُ
الإِقْفَالِ (وَقْتُ الإِغْلَاقِ): heure de fermeture, heure de fermer. وَقْتٌ
إِضَافِيٌّ: heures supplémentaires. وَقْتُ الأَكْلِ: heure
des repas.
وَقْتُ عَطَالَةٍ (مَجَازًا): point mort. وَقْتُ فَرَاغٍ (رَاحَةٌ): loisir,
délassement.
وَقْتٌ قَصِيرٌ (لَحْظَةٌ): un moment, un instant. وَقْتٌ
مُنَاسِبٌ: moment convenable, propice. الوَقْتُ وَقْتُ عَجَلَةٍ
(الوَقْتُ يَسْتَعْجِلُنَا): le temps presse. آنَ الأَوَانُ: il
est grand temps.
اسْتَفَادَ مِنَ الوَقْتِ: profiter du temps. إِشَارَةُ
الوَقْتِ: signal du temps. إِلَى وَقْتٍ مَحْدُودٍ (فِي
المَوْعِدِ المَضْرُوبِ): à temps. أَحْسَنَ اسْتِعْمَالَ
وَقْتِهِ: bien employer son temps. بَعْضُ الوَقْتِ: quelque
temps.
امْنَحْنِي بَعْضَ الوَقْتِ: accordez-moi quelque temps. أَضَاعَ
الوَقْتَ (ضَيَّعَ الوَقْتَ): perdre son temps. أَنْفَقَ وَقْتَهُ فِي: passer
son temps à….
حَانَ وَقْتُ العَمَلِ: il est temps de travailler. رَبِحَ وَقْتًا (كَسَبَ
وَقْتًا): gagner du temps. صَرَفَ مَا يَلْزَمُهُ مِنَ
الوَقْتِ: prendre son temps. صَرَفَ الوَقْتَ (قَضَى
الوَقْتَ، مَضَّى الوَقْتَ): passer le temps. عَوَّضَ عَنِ الوَقْتِ
الضَّائِعِ: rattraper le temps perdu. مَضَى وَقْتُهُ (وَلَّى زَمَانُهُ):
avoir fait son temps.
فَاتَ وَقْتُهُ: être hors de saison. فِي أَوْقَاتٍ مُنْتَظِمَةٍ: périodiquement. فِي غَيْرِ
وَقْتِهِ: mal à propos.
فِي مُعْظَمِ الأَوْقَاتِ: la plupart du temps. فِي وَقْتٍ
لَاحِقٍ: ultérieurement. فِي الوَقْتِ نَفْسِهِ: en
même temps.
فِي وَقْتِهِ: en temps opportun, en son temps, à propos, à l’heure . فِي
وَقْتِنَا هَذَا: aujourd’hui, de nos jours. قَتَلَ وَقْتَهُ (مَجَازًا): tuer
le temps.
لِوَقْتِهِ (فَوْرًا): immédiatement. لَدَيَّ مُتَّسَعٌ مِنَ
الوَقْتِ لِلإِجَابَةِ: j’ai tout le loisir pour répondre. مَعَ
الوَقْتِ: avec le temps, à la longue. مُنْذُ ذَلِكَ الوَقْتِ: dès
lors.
مِنْ وَقْتِ إِلَى وَقْتٍ (مِنْ وَقْتٍ إِلَى آخَرَ): de temps en
temps, de temps à autre.
مِنْ وَقْتِهَا: depuis ce temps. أَوْقَاتٌ هَنِيئَةٌ: bons
moments.
37590- وَقْتَئِذٍ
(حِينَئِذٍ، آنَذَاكَ): lors, alors, en ce temps, en ce moment.