37821- وَهْدٌ/
أَوْ وَهْدَةٌ (أَرْضٌ مُنْخَفِضَةٌ): terrain bas, encaissé. وَهْدَةٌ
(هُوَّةٌ، هَاوِيَةٌ، جُرُفٌ): un abîme, un précipice, un bas-fond. أَشْرَفَ
عَلَى الهَلَاكِ: être sur le bord de l’abîme. تَوَرَّطَ: tomber
dans un abîme.
وَرْطَةٌ/ مُصِيبَةٌ/ شَفَا الكَارِثَةِ (مَجَازًا): précipice.
37822- وَهْصٌ (خَصْيٌ): castration. وَهَصَ
(خَصَى): castrer.
37823- وَهَطَ
شَيْئًا (كَسَرَهُ): casser, briser quelque chose. وَهَطَ شَيْئًا (دَاسَهُ، وَطِئَهُ
بِقَدَمَيْهِ): piétiner, fouler quelque chose aux pieds.
37824- وَهْطَةٌ
(وَهْدَةٌ؛ أَرْضٌ مُنْبَسِطَةٌ وَمُنْخَفِضَةٌ): terrain plat
et encaissé.
وانظر "وَهْدٌ/ وَهْدَةٌ"، رقم: 37821 من "دليل المترجم".
37825- وَهَقَ
فُلَانًا (وَضَعَ الوَهْقَ فِي عُنُقِهِ وَأَعْلَقَهُ بِهِ) : saisir,
prendre quelqu’un au lasso.
37826-
وَهَقَ فُلَانًا عَنْ أَمْرٍ (مَنَعَهُ مِنَ الوُصُولِ إِلَيْهِ): retenir,
empêcher quelqu’un d’avoir accès à quelque chose.
37827- وَهَقٌ/
أَوْ وَهْقٌ (حَبْلٌ فِي أَحَدِ طَرَفَيْهِ أُنْشُوطَةٌ مُتَحَرِّكَةٌ يُطْرَحُ
لِيُؤْخَذَ بِهِ؛ وَيُسْتَعْمَلُ لِاقْتِنَاصِ الخُيُولِ البَرِّيَّةِ
وَالأَبْقَارِ المُتَوَحِّشَةِ): un lasso, un lacet, une corde avec un
nœud coulant.
وانظر "وَهَقَ فُلَانًا"، رقم: 37825 من "دليل المترجم".
37828- وَهَّلَ
فُلَانًا (أَرْعَبَهُ، خَوَّفَهُ، أَخَافَهُ، أَفْزَعَهُ، فَزَّعَهُ): effrayer,
épouvanter, effarer, intimider, effaroucher, faire peur à quelqu’un.
37829- وَهِلَ
(خَافَ، فَزِعَ، وَجِلَ): avoir peur, avoir le trac, être
effrayé, consterné, atterré, être frappé d’épouvante.
37830- وَهِلٌ (خَائِفٌ،
خَوَّافٌ، فَزِعٌ، هَلِعٌ، هَلُوعٌ): peureux, craintif. نَظْرَةٌ
خَائِفَةٌ: regard craintif. وَلَدٌ جَبَانٌ: enfant
craintif.