باب الياء:
37861- يَ/ يَاءٌ
(الحَرْفُ الثَّامِنُ وَالعِشْرُونَ مِنْ حُرُوفِ الهِجَاءِ العَرَبِيَّةِ): vingt-huitième
lettre de l’alphabet arabe.
S’emploie à la fin d’un nom comme
adjectif possessif de la première personne (mon, ma, mes).
كِتَابِي: mon livre.
مِسْطَرَتِي: ma règle.
وَطَنِي: ma patrie.
دَفَاتِرِي: mes cahiers.
Signe de l’impératif féminin.
قُومِي: lève-toi, femme.
Pronom complément.
عَلَّمَنِي الحِسَابَ: il m’a
enseigné le calcul.
يَا: particule servant à l’interpellation.
يَا رَجُلُ !: ô
homme !.
يَا صَاحِ !: ô
compagnon !.
particule d’exclamation:
يَا لَهُ مِنْ رَجُلٍ !:
oh ! quel homme !.
يَا لَلتَّعْسِ !:
oh ! quelle calamité !. يَا لَلشَّقَاءِ !: oh !
quelle infortune !.
يَا لَلْخَبِيثِ !:
quel malin !.
يَا وَيْلَتِي !:
ah ! le malheur qui m’arrive !.
37862- يَائِسٌ
(قَانِطٌ، قَاطِعُ الأَمَلِ، لَا أَمَلَ لَهُ): désespéré,
sans espoir.
مَرِيضٌ مَيْئُوسٌ/ مَيْؤُوسٌ مِنْهُ: malade désespéré. امْرَأَةٌ
يَائِسٌ (عَقِيمٌ؛ انْقَطَعَتْ عَنْهَا العَادَةُ الشَّهْرِيَّةُ): femme
stérile.
37863- يَابِسٌ
(جَافٌّ، نَاشِفٌ، مُجَفَّفٌ): sec, desséché. فَاصُولِيَا يَابِسَةٌ: haricot
sec, fayot.
جَفَّفَ: mettre à sec, dessécher. حَجَرٌ يَابِسٌ (صُلْبٌ): pierre
dure.
رَجُلٌ يَابِسٌ: homme dur, rude. كَانَ يَابِسَ الرَّأْسِ
(عَنِيدًا): avoir la tête dure . أَتَى عَلَى الأَخْضَرِ
وَاليَابِسِ (دَمَّرَ كُلَّ شَيْءٍ، خَرَّبَ كُلَّ شَيْءٍ): ravager tout,
tout détruire.
يَابِسٌ كَالجِلْدِ (قَاسٍ): coriace. عَنِيدٌ (مَجَازًا): coriace.
37864- يَابِسَةٌ/
اليَابِسَةٌ (البَرُّ): la terre ferme. بَرًّا وَبَحْرًا: par
terre et par mer.
افْتَرَشَ اليَابِسَةَ (الأَرْضَ): coucher sur la dure.
37865- يَارْدَةٌ
(mesure de longueur):
un yard.
37866- يَئِسَ
(قَطَعَ الأَمَلَ، فَقَدَ الأَمَلَ): désespérer, se désespérer, perdre
espoir.
يَئِسَ مِنْ فُلَانٍ: désespérer de quelqu’un. يَئِسَتِ المَرْأَةُ
(بَلَغَتْ سِنَّ اليَأْسِ؛ أَيْ صَارَتْ لَا تَحْمِلُ لِانْقِطَاعِ الحَيْضِ
عَنْهَا): devenir stérile. حَيْضٌ: menstruation. انْقِطَاعُ
الحَيْضِ: ménopause.
37867- يَؤُسٌ/ يَؤُوسٌ
(يَائِسٌ، قَانِطٌ، قَنِطٌ، قَنُوطٌ، فَاقِدُ الأَمَلِ، فَاقِدٌ الأَمَلَ): désespéré,
sans espoir.
37868- يَأْسٌ
(قُنُوطٌ) : désespoir.
غَمٌّ شَدِيدٌ: un désespoir.
هُوَ فِي أَسًى شَدِيدٍ: être au désespoir. سِنُّ
اليَأْسِ عِنْدَ المَرْأَةِ: âge critique, ménopause.
37869- يَاسَرَ: aller
à gauche.
يَاسَرَ فُلَانًا (أَخَذَ يَسَارَهُ): venir du côté gauche de
quelqu’un.
يَاسَرَ فُلَانًا (لَايَنَهُ، سَاهَلَهُ، لَاطَفَهُ): se monter
indulgent envers quelqu’un.
37870- يَاسَمِينٌ
(نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ الزَّيْتُونِيَّاتِ): jasmin. يَاسَمِينُ
البَرِّ (ظَيَّانٌ): clématite. زَيْتُونِيَّاتٌ: oléacées.