الأربعاء، 2 أبريل 2025

ليل المترجم (3143):

 

31881- نَامُوسٌ  (قَانُونٌ): une loi, un statut, un code. النَّامُوسُ الأَدَبِيُّ: la loi morale. النَّامُوسُ الطَّبِيعِيٌّ: la loi naturelle. القَانُونُ المَدَنِيُّ (المُدَوَّنَةُ المَدَنِيَّةُ): le code civil. أُصُولُ السُّلُوكِ: le code de la politesse. النَّامُوسُ الأَكْبَرُ (جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ): l’ange Gabriel.

31882- نَامُوسٌ (صَاحِبُ سِرِّ الإِنْسَانِ، وَالَّذِي يُطْلِعُهُ دُونَ غَيْرِهِ عَلَى بَاطِنِ أَمْرِهِ): un confident, un secrétaire. نَجِيٌّ (مَوْضِعُ ثِقَةٍ، مُؤْتَمَنٌ عَلَى أَسْرَارٍ): un confident. أَمِينُ سِرٍّ: un secrétaire.

31883- نَامُوسٌ (حَاذِقٌ، مَاهِرٌ، فَطِنٌ، أَرِيبٌ، لَبِيبٌ): habile, ingénieux. رَسَّامٌ بَارِعٌ: peintre habile. ذِهْنٌ مُبْتَكِرٌ: esprit ingénieux.

31884- نَامِيَةٌ غَرِيبَةٌ (زَائِدَةٌ فُطْرِيَّةٌ): une excroissance. نَوَامٍ سَرَطَانِيَّةٌ: excroissances cancéreuses. نَامِيَةٌ مَرَضِيَّةٌ: une croissance morbide. أَعْرَاضٌ مَرَضِيَّةٌ: symptômes morbides.

31885- نَاهَ/ نَاهَتِ النَّفْسُ عَنْ شَيْءٍ (أَبَتْهُ، تَرَكَتْهُ، تَخَلَّتْ عَنْهُ، احْتَقَرَتْهُ، رَفَضَتْهُ، تَنَازَلَتْ عَنْهُ): délaisser, dédaigner, renoncer à…, abandonner quelque chose.

31886- نَاهٍ: qui défend, prohibe, interdit. نَهَى عَن (مَنَعَ، حَظَرَ، مَنَعَ، حَرَّمَ): défendre, prohiber, interdire.

31887- نَاهٍ/ حَاظِرٌ/ مَانِعٌ/ مُحَرِّمٌ (صِفَةٌ): prohibitif. قَانُونٌ نَاهٍ: loi prohibitive. نَهْيٌ (حَظْرٌ، مَنْعٌ، تَحْرِيمٌ): prohibition.

31888- نَاهٍ/ آمِرٌ/ أَمْرِيٌّ (صِفَةٌ): impératif. أَمْرٌ (في القواعد: صِيغَةُ الطَّلَبِ وَالحَضِّ فِي الفِعْلِ): un impératif. أَمْرٌ مُطْلَقٌ (في الفلسفة: فِعْلٌ ضَرُورِيٌّ فِي ذَاتِهِ): un impératif catégorique.

31889- نَاهِبٌ/ سَالِبٌ/ غَاصِبٌ/ خَاطِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ravisseur. نَهَّابٌ/ سَلَّابٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pillard. لِصٌّ/ سَارِقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): voleur.

31890- نَاهِجٌ/ طَرِيقٌ نَاهِجٌ (سَالِكٌ، وَاضِحٌ): chemin bien tracé. شَقَّ لِفُلَانٍ الطَّرِيقَ: tracer le chemin à quelqu’un.

دليل المترجم (3142):

 


31871- نَأَمَ (أَنَّ، تَأَوَّهَ، تَحَسَّرَ، نَاحَ، تَنَهَّدَ): gémir, soupirer. تَنَفَّسَ الصُّعَدَاءَ: soupirer profondément.

31872- نَامَ (رَقَدَ): dormir, s’endormir. غَفَا (هَجَعَ): sommeiller.  نَامَ مِلْءَ عَيْنَيْهِ (نَامَ مِلْءَ جَفْنَيْهِ): dormir sur ses deux oreilles. غَرِقَ فِي النَّوْمِ: dormir comme un sabot. نَامَ نَوْمَ الغَزَالِ: dormir en lièvre. نَامَ عَلَى أَمْجَادِهِ: s’endormir sur ses lauriers. نَامَ عَنْ مَسْأَلَةٍ: laisser dormir une affaire.

31873- نَامَ (رَقَدَ، اضْطَجَعَ): coucher, se coucher. نَامَ فِي العَرَاءِ: coucher à la belle étoile.

31874- نَامَتِ الرِّيحُ (هَدَأَتْ، سَكَنَتْ، لَانَتْ): s’apaiser, se calmer, s’adoucir.

31875- نَامَتِ السُّوقُ (فَقَدَتْ حَيَوِيَّتَهَا): être plat, inactif.

31876- نَامَ نَوْمَتَهُ الأَخِيرَةَ (رَقَدَ رَقْدَتَهُ الأَخِيرَةَ؛ مَاتَ، تُوُفِّيَ، قَضَى نَحْبَهُ): mourir, dormir du dernier sommeil.

31877- نَامٌّ (نَمَّامٌ، وَاشٍ، ثَلَّابٌ، قَاذِفٌ): un calomniateur. نَمَّامٌ/ مُغْتَابٌ/ ثَالِبٌ (صِفَةٌ): médisant.

31878- نَامٍ/ مُتَكَاثِرٌ/ مُتَزَايِدٌ (صِفَةٌ): croissant. عَدَدُ المَوَالِيدِ المُتَزَايِدُ: le nombre croissant des naissances. نَمَا (كَبِرَ، تَكَاثَرَ، تَزَايَدَ): croître. ازْدَادَ عَدَدًا: croître en nombre.

31879- نَأْمَةٌ (صَوْتٌ): un bruit, un son. أَسْكَتَ اللهُ نَأْمَتَهُ !: que Dieu le fasse mourir. نَأْمَةُ القَوْسِ: gémissement de l’arc.

31880- نَامُوسٌ (نَامُوسَةٌ، بَعُوضَةٌ): un moustique, un cousin. نَامُوسِيَّةٌ (كِلَّةٌ؛ سِتْرٌ رَقِيقٌ مُثَقَّبٌ يُتَوَقَّى بِهِ مِنَ البَعُوضِ وَغَيْرِهِ): une moustiquaire.

الثلاثاء، 1 أبريل 2025

دليل المترجم (3141):

 


31861- نَالَ (أَحْرَزَ، حَصَلَ عَلَى، فَازَ بِ، اقْتَنَى): obtenir, acquérir, recevoir. نَالَ المَطْلُوبَ: obtenir ce qu’il désire. نَالَ فُلَانًا شَيْئًا (أَوْ نَالَهُ بِشَيْءٍ): faire obtenir quelque chose à quelqu’un. نَالَ الشُّهْرَةَ: acquérir la célébrité. اكْتَسَبَ الشَّخْصِيَّةَ الاعْتِبَارِيَّةَ: acquérir la personnalité morale. نَالَ مُكَافَأَةً (حَصَلَ عَلَيْهَا): recevoir une récompense.

31862- نَالَ: atteindre, parvenir à…. نَالَ مُرَادَهُ (بَلَغَهُ، أَدْرَكَهُ): parvenir à ses fins. وَصَلَ إِلَى مُبْتَغَاهُ: en venir à ses fins. نَجَحَ فِي مَسْعَاهُ: mener à bonne fin. مَنْ تَأَنَّى نَالَ مَا تَمَنَّى (مَثَلٌ: proverbe): qui va lentement va sûrement.

31863- نَالَ رِضَا فُلَانٍ: entrer dans les bonnes grâces de quelqu’un. رِعَايَةٌ (عَطْفٌ): bonnes grâces.

31864- نَالَ فُلَانًا بِسُوءٍ (نَالَ مِنْ فُلَانٍ): causer du dommage à quelqu’un.

31865- نَالَ فُلَانًا عَطِيَّةً (أَوْ نَالَ فُلَانًا بِعَطِيَّةٍ): accorder une faveur à quelqu’un.

31866- نَالَ قَدْرَ تَعَبِهِ: en avoir pour son argent.

31867- نَالَ الكَأْسَ: gagner la coupe. نَالَ مُكَافَأَةً: gagner une récompense. حَازَ الثِّقَةَ: gagner la confiance.

31868- نَالَ مِن: affecter profondément. أَضَرَّ بِصِنَاعَةٍ: affecter une industrie.

31869- نَالَ مِنْ فُلَانٍ (نَالَ مِنْ عِرْضِهِ، شَتَمَهُ، سَبَّهُ، أَهَانَهُ بِكَلَامٍ جَارِحٍ): insulter, injurier quelqu’un. حَقَّرَ: insulter à.

31870- نَالَ مِنْ عٍرْضِ فُلَانٍ (عَابَهُ، اغْتَابَهُ، حَطَّ مِنْ قَدْرِهِ، شَوَّهَ سُمْعَتَهُ): calomnier, dénigrer, décrier, discréditer quelqu’un.

دليل المترجم (3140):

 

31851- نَاقُوسٌ (جَرَسٌ): une cloche. جُرَيْسٌ (جُلْجُلٌ؛ جَرَسٌ صَغِيرٌ): une clochette.

31852- نَاقُوسُ خَشَبٍ: une crécelle. ثَرْثَارٌ مُزْعِجٌ (مَجَازًا): crécelle. صَوْتٌ صَاخِبٌ: voix de crécelle.

31853- نَاقُوسُ الخَطَرِ (أَدَاةٌ تُحْدِثُ صَوْتًا مُدَوِّيًا يُلْتَجَأُ إِلَيْهَا فِي حَالَةِ الخَطَرِ لِإِثَارَةِ الانْتِبَاهِ): un tocsin. خَطَرٌ: un danger.

31854- نَاكِثٌ وَعْدَهُ (نَاكِثٌ عَهْدَهُ، غَيْرُ وَفِيٍّ بِوَعْدِهِ، غَيْرُ وَفِيٍّ بِعَهْدِهِ): infidèle à ses promesses.

31855- نَاكِحٌ/ رَجُلٌ نَاكِحٌ (مُتَزَوِّجٌ): homme marié. امْرَأَةٌ نَاكِحٌ (مُتَزَوِّجَةٌ): femme mariée.

31856- نَاكَدَ فُلَانًا (نَكَّدَهُ، أَزْعَجَهُ، أَقْلَقَهُ، أَغَاظَهُ، ضَايَقَهُ، آلَمَهُ، أَوْجَعَهُ، عَذَّبَهُ): molester, tracasser, vexer, taquiner, agacer, tourmenter quelqu’un.

31857- نَاكِرُ الجَمِيلِ (مَنْ لَا يَعْتَرِفُ بِالجَمِيلِ): ingrat. كَنُودٌ/ كَافِرٌ بِالنِّعْمَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrat.

31858- نَاكِسٌ (مُطَأْطِئٌ رَأْسَهُ؛ مَنْ يُطَأْطِئُ رَأْسَهُ): qui baisse la tête. أَطْرَقَ (خَشَعَ): baisser la tête.

31859- نَاكِصٌ/ مُتَقهْقِرٌ/ مُتَرَاجِعٌ (صِفَةٌ): rétrograde. نَكَصَ (تَقَهْقَرَ، رَجَعَ إِلَى الوَرَاءِ): rétrograder. إِلَى الوَرَاءِ: en arrière. مَشَى القَهْقَرَى: marcher en arrière.

31860- نَاكِلٌ (جَبَانٌ، خَوَّافٌ): poltron, lâche. جُبْنٌ (خَوْفٌ غَرِيزِيٌّ): poltronnerie. جُبْنٌ (نَذَالَةٌ، خَوَرٌ): lâcheté.

الاثنين، 31 مارس 2025

دليل المترجم (3139):

 


31841- نَاقِلَةُ جُنْدٍ: transporteur de troupes.

31842- نَاقِلَةُ فَحْمٍ (في البحر): un charbonnier, un navire charbonnier. فَحَّامٌ (صَانِعُ الفَحْمِ أَوْ بَائِعُهُ): un charbonnier.

31842- نَاقِلَةُ نِفْطٍ (نَاقِلَةُ بِتْرُولٍ): un tanker, un pétrolier.

31843- نَاقِلِيَّةٌ (قَابِلِيَّةُ النَّقْلِ، مُوَصِّلِيَّةٌ): conductibilité. قَابِلٌ لِلنَّقْلِ/ أَوِ التَّوْصِيلِ (صِفَةٌ): conductible. مُوَصِّلِيَّةٌ/ تَوْصِيلِيَّةٌ (في الكهرباء): conductivité.

31844- ناقِمٌ/ حَاقِدٌ (مَجَازًا): révolté. مُتَمَرِّدٌ/ عَاصٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): révolté. حَنِقَ/ غَضِبَ/ اغْتَاظَ (مَجَازًا): se révolter.

31845- نَاقِمٌ/ سَاخِطٌ/ أَوْ حَادٌّ/ أَوْ مُحَمَّضٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aigri. غَاظَ (أَثَارَ، أَوْ حَمَّضَ): aigrir. اغْتَاظَ (أَوِ احْمَضَّ): aigrir et s’aigrir.

31846- نَاقِمٌ (مُنْتَقِمٌ، أَوْ مُعَاقِبٌ): un vengeur. انْتَقَمَ (أَخَذَ بالثَّأْرِ): se venger. أَخَذَ بِالثَّأْرِ: venger. انْتَقَمَ لِفُلَانٍ: venger quelqu’un.

31847- نَاقِمٌ عَلَى: rancunier envers…. ضَاغِنٌ/ حَاقِدٌ/ حَقُودٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rancunier.

31848- نَاقِهٌ/ مُتَمَاثِلٌ لِلشِّفَاءِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): convalescent. شِفَاءٌ (بُرْءٌ): guérison. نَقَاهَةٌ: convalescence.

31849- نَاقُوبَةٌ (نَقَّارٌ؛ طَائِرٌ بِحَجْمِ الحَمَامَةِ: oiseau de la taille du pigeon): un pic.

31850- نَاقُورٌ (بُوقٌ؛ بُوقٌ يُنْفَخُ فِيهِ): un clairon, un cor.

دليل المترجم (3138):

 


31831- نَاقِعٌ: macérateur. نَقْعٌ (إِنْقَاعٌ): macération.

31832- نَاقِعٌ/ سُمٌّ نَاقِعٌ (سَمٌّ/ سِمٌّ زُعَافٌ، صَاعِقٌ، قَاتِلٌ): poison mortel, foudroyant.

31833- نَاقِلٌ (مُتَرْجِمٌ): un traducteur. نَقْلٌ (تَرْجَمَةٌ): traduction. نَقَلَ (تَرْجَمَ): traduire. عَبَّرَ عَنْ فِكْرَةٍ: traduire une pensée.

31834- نَاقِلٌ/ نَقَّالٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): transporteur. نَقَلَ (نَقَّلَ): transporter. نَاقِلٌ/ أَوْ حَامِلٌ (صِفَةٌ): portant. حَمَلَ: porter.

31835- نَاقِلٌ (نَسَّاخٌ، نَاسِخٌ، خَطَّاطٌ): un copiste, un gratte-papier.

31836- نَاقِلُ أَخْبَارٍ: débiteur de nouvelles.

31837- نَاقِلُ حَرَارَةٍ/ مُوَصِّلُ حَرَارَةٍ (في الفيزياء): conducteur de chaleur.

31838- نَاقِلُ الحَرَكَةِ (في التِّقنِيّات: ذِرَاعُ التَّوْصِيلِ): arbre de transmission. نَقْلُ حَرَكَةٍ: transmission.

31839- نَاقِلَةٌ (مُتَرْجِمَةٌ): une traductrice. وانظر "نَاقِلٌ/ مُتَرْجِمٌ"، رقم: 31833 من "دليل المترجم".

31840- نَاقِلَةٌ (مَرْكَبَةٌ، عَرَبَةٌ، سَيَارَةُ نَقْلٍ): véhicule , voiture de transport.

ليل المترجم (3143):

  31881- نَامُوسٌ  (قَانُونٌ): une loi, un statut, un code . النَّامُوسُ الأَدَبِيُّ: la loi morale . النَّامُوسُ الطَّبِيعِيٌّ: la loi nat...