17831- كَارِزٌ
(دَاعِيَةٌ، وَاعِظٌ، مُبَشِّرٌ): prédicateur, prêcheur. نَاصِحٌ/
مُحَذِّرٌ (مَجَازًا): prêcheur. عِظَةٌ (مَوْعِظَةٌ): un
prêche.
خِطَابٌ أَخْلَاقِيٌّ مُضْجِرٌ (مَجَازًا): un prêche.
17832- كَارِعٌ
(كَرِعَ فِي المَاءِ أَوِ الإِنَاءِ "فَهُوَ كَارِعٌ": تَنَاوَلَ
المَاءَ بِفِيهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَشْرَبَ بِكَفَّيْهِ وَلَا بِإِنَاءِ): se
pencher sur l’eau pour boire.
17833-كَارَمَ
فُلَانًا (أَهْدَى إِلَيْهِ شَيْئًا لِيُكَافِئَهُ عَلَيْهِ): offrir
quelque chose à quelqu’un en vue d’en obtenir une récompense.
17834- كَارَمَ
فُلَانًا (فَاخَرَهُ فِي الكَرَمِ): rivaliser de générosité avec quelqu’un,
lutter de générosité avec quelqu’un.
17835- كَارِهٌ/
مُشْمَئِزٌّ/ مُتَقَزِّزٌ/ قَرِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dégoûté, blasé. كَارِهَةٌ/
مُشْمَئِزَّةٌ/ مُتَقَزِّزَةٌ/ قَرِفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dégoûtée,
blasée.
نَفْسٌ كَارِهَةٌ الدُّنْيَا: âme dégoûtée du monde.
17836- كَارِهًا
(كَرَاهَةً، قَسْرًا، كُرْهًا، عَلَى مَضَضٍ): à contrecœur,
à regret, de mauvaise grâce.
طَائِعًا أَوْ كَارِهًا: de gré ou de force. بِرِضًى
(بِطِيبَةِ خَاطِرٍ): de bonne grâce.
17837- كَازٌ/
غَازٌ(نِفْطٌ): un pétrole.
رُوحُ النِّفْطِ (بِنْزِينٌ): essence de pétrole. زَيْتُ
الاسْتِصْبَاحِ (زَيْتُ الكَازِ): pétrole lampant. أَزْرَقُ مُخْضَرٌّ: bleu
pétrole.
17838- كَازَارٌ
(في علم الفلك: يَنْبُوعُ مَوْجَاتٍ كَهْرَبَائِيَّةٍ فِي السَّمَاءِ): quasar.
17839- كَأْسٌ
(قَدَحٌ): une coupe, un verre, un calice. كَأْسٌ (خَمْرٌ): un
vin.
شَرِبَ الكَأْسَ حَتَّى الثُّمَالَة (تَجَرَّعَ الكَأْسَ حَتَّى الثُّمَالَة، تَحَمَّلَ
المُصِيبَةَ إِلَى النِّهَايَةِ، تَحَمَّلَ الإِهَانَةَ): boire la
coupe jusqu’à la lie, boire le calice jusqu’à la lie.
17840-
كَأْسُ جِعَةٍ: chope de bière. كُوبٌ (كَأْسُ جِعَةٍ، أَوْ
مِلْءُ كُوبٍ مِنَ الجِعَةِ): une chope. جِعَةٌ (بِيرَةٌ): une
bière.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق