17761- كَئِبَ (حَزِنَ، اغْتَمَّ، انْكَسَرَ، تَكَدَّرَ؛ تَغَيَّرَتْ نَفْسُهُ وَانْكَسَرَتْ مِنْ شِدَّةِ الهَمِّ وَالحُزْنِ): être triste, être mélancolique, s’attrister, s’affliger. مُغْتَمٌّ/ مَكْرُوبٌ/ أَوْ كَئِيبٌ/ حَزِينٌ/ أَسِيفٌ (صِفَةٌ): triste. كَئِيبٌ/ حَزِينٌ/ أَوْ سَوْدَاوِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mélancolique. غِنَاءٌ مُحْزِنٌ: chant mélancolique. مَكْرُوبٌ/ مَحْزُونٌ (صِفَةٌ): affligé. مَكْرُوبَةٌ/ مَحْزُونَةٌ (صِفَةٌ): affligée.
17762- كَئِبٌ
(كَئِيبٌ): triste, mélancolique, affligé, morne. وانظر
المادة السابقة (كَئِبَ)، رقم: 17761 من "دليل المترجم".
17763-
كَابٍ/ بَاهِتٌ/ كَامِدٌ/ شَاحِبٌ/ كَدِرٌ/ أَدْكَنُ/ أَكْهَبُ/ نَاصِلٌ (صِفَةٌ):
terne, livide, décoloré.
كَابِيَةٌ/ بَاهِتَةٌ/ كَامِدَةٌ/ شَاحِبَةٌ/ كَدِرَةٌ/ دَكْنَاءُ/ كَهْبَاءُ/
نَاصِلَةٌ (صِفَةٌ): terne, livide, décorée. عَيْنٌ ذَابِلَةٌ: œil
terne.
أُسْلُوبٌ رَتِيبٌ: style terne. حَيَاةٌ كَئِيبَةٌ: vie
terne.
وَجْهٌ شَاحِبُ اللَّوْنِ: visage livide. شَفَتَانِ مُزْرَقَّتَانِ: lèvres
livides.
مُمْتَقِعٌ مِنَ الغَضَبِ: livide de colère. شِفَاهٌ شَاحِبَةٌ: lèvres
décolorées.
نَارٌ كَابِيَةٌ (نَارٌ مُغَطَّاةٌ بِرَمَادٍ؛ بِمَعْنَى أَنَّ جَمْرَهَا لَمْ
يَنْطَفِئْ بَعْدُ):feu couvant sous la cendre.
17764- كَابَى
السَّيْفَ (أَغْمَدَهُ، أَعَادَهُ إِلَى الغِمْدِ): rengainer le
sabre.
غِمْدُ سَيْفٍ: fourreau d’un sabre. سَيْفٌ (حُسَامٌ): un
sabre, une épée.
17765- كَأْبَاءُ
(حُزْنٌ، كَآبَةٌ، غَمٌّ، أَسَفٌ، أَسًى، شَجَنٌ، أَلَمٌ، كُرْبَةٌ، كَدَرٌ؛ حُزْنٌ
شَدِيدٌ): tristesse, affliction, chagrin. امْرَأَةٌ كَأْبَاءُ
(كَئِيبَةٌ، حَزِينَةٌ): femme mélancolique.
17766- كَابِتٌ/
مُوَلِّدٌ الكَبْتَ (صِفَةٌ): inhibiteur ou inhibitif. كَابِتَةٌ/
مُوَلِّدَةٌ الكَبْتَ (صِفَةٌ): inhibitrice ou inhibitive.
17767- كَآبَةٌ (نَكَدُ
المِزَاجِ، مَرَارَةٌ، غَمٌّ، حُزْنٌ، أَسًى، شَجَنٌ، أَلَمٌ، أَسَفٌ، كُرْبَةٌ): morosité,
amertume, affliction, tristesse, chagrin. وانظر، "كَأْبَاءُ"،
رقم: 17765 من "دليل المترجم".
17768- كَآبَةٌ
(في علم النفس: سَأَمٌ، سَوْدَاءُ، سُوَيْدَاءٌ): spleen,
mélancolie.
17769- كَابِحٌ/
ج. كَوَابِحُ (مِكْبَحٌ/ ج. مَكَابِحُ): un frein. كَبَحَ: bloquer
les freins.
ثَبَّتَ الكَوَابِحَ/ المَكَابِحَ: caler les freins.
17770- كَابَدَ
(عَانَى، قَاسَى): éprouver, souffrir, endurer, supporter. قَاسَى
البَرْدَ: éprouver le froid. ابْتُلِيَ بِمُصِيبَةٍ: éprouver
un malheur.
كَابَدَ التَّنْكِيلَ: souffrir la torture. عَانَى آلَامًا كَبِيرَةً: souffrir
le martyre.
تَأَلَّمَ/ تَوَجَّعَ/ تَعَذَّبَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): souffrir. كَابَدَ
الجُوعَ: endurer la faim. الجَمَلُ يَتَحَمَّلُ
العَطَشَ: le chameau endure la soif. قَاوَمَ البَرْدَ: supporter
le froid.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق