السبت، 2 يناير 2021

دليل المترجم (617):

 

6161- شَيْفَرَةٌ (كِتَابَةٌ بِالشَّفْرَةِ "الشَّفْرَةُ: رُمُوزٌ سِرِّيَّةٌ لِلاتِّصَالِ وَالتَّفَاهُمِ"، كِتَابَةٌ بِالأَرْقَامِ، رَمْزٌ،  كِتَابَةٌ سِرِّيَّةٌ ذَاتُ رُمُوزٍ): un chiffrage. رَامِزٌ (كَاتِبُ رُمُوزٍ، كَاتِبُ الشَّيْفَرَةِ): un chiffreur. دَلِيلُ الرُّمُوزِ: un code chiffré. مُرَقَّمٌ (صِفَةٌ): chiffré. مُرَقَّمَةٌ (صِفَةٌ): chiffrée. رَمَزَ (كَتَبَ بِالرُّمُوزِ. عَدَّ، حَسَبَ): chiffrer. رَقْمٌ (عَدَدٌ. شَيْفَرَةٌ، اصْطِلَاحٌ): un chiffre. مِفْتَاحُ الرُّمُوزِ: la clé des chiffres.

6162- شَيِّقٌ/ مُشْتَاقٌ/ مُتَشَوِّقٌ إِلَى/ تَائِقٌ إِلَى/ تَوَّاقٌ/ رَاغِبٌ فِي (صِفَةٌ): désireux, enflammé de désir. شَيِّقَةٌ/ مُشْتَاقَةٌ/ مُتَشَوِّقَةٌ إِلَى/ تَوَّاقَةٌ/ رَاغِبَةٌ فِي (صِفَةٌ): désireuse, enflammée de désir. تَوْقٌ (رَغْبَةٌ): un désir. تَشَوُّقٌ: un désir ardent. تَشَوَّقَ إِلَى (رَغِبَ فِي، رَامَ): désirer. مَرْغُوبٌ فِيهِ/ مَطْلُوبٌ/ يُتَمَنَّى (صِفَةٌ): désirable. وانظر، "شَوَّقَ/ رَغَّبَ/ أَغْرَى"، رقم: 6120، و"شَوْقٌ/ تَشَوُّقٌ"، رقم: 6119، و"شَائِقٌ/ مُؤَثِّرٌ/ بَلِيغُ الأَثَرِ"، رقم: 2527 من "دليل المترجم".

6163- شِيكٌ (صَكٌّ، حَوَالَةٌ مَصْرِفِيَّةٌ: أَمْرٌ صَادِرٌ إِلَى مَصْرِفٍ/ بَنْكٍ مِنْ شَخْصٍ لَهُ حِسَابٌ فِيهِ يُكَلِّفُهُ دَفْعَ مَبْلَغٍ مِنَ النُّقُودِ-عِنْدَ الاطِّلَاعِ- لِشَخْصٍ مُعَيَّنٍ، أَوْ لِأَمْرِ شَخْصٍ مُعَيَّنٍ، أَوْ لِحَامِلِهِ): un chèque. شِيكٌ مَصْرِفِيٌّ/ بَنْكِيٌّ: un chèque bancaire. شِيكٌ لِأَمْرٍ: un chèque à ordre. شِيكٌ لِحَامِلِهِ: un chèque au porteur. شِيكٌ مُزَوَّرٌ: un chèque falsifié. شِيكٌ مُسَطَّرٌ/ مَشْطُوبٌ (شِيكٌ مَضْرُوبٌ عَلَيْهِ بِخَطَّيْنِ، لَا يُقْبَضُ إِلَّا بِتَوَسُّطِ صَرَّافٍ أَوْ مَسْؤُولٍ عَنْ مَصْرِفٍ/ بَنْكٍ): un chèque barré. شِيكٌ مُعْتَمَدٌ: un chèque certifié. شَيْكٌ اسْمِيٌّ: un chèque nominatif. شِيكٌ مَفْتُوحٌ: un chèque non barré, un chèque ouvert. شِيكٌ مُوَثَّقٌ (مُرْفَقٌ بِالوَثَائِقِ): un chèque documentaire. شِيكٌ بِلَا رَصِيدٍ: un chèque sans provision. أَطْلَقَ يَدَ فُلَانٍ/ أَعْطَاهُ حُرِّيَّةَ التَّصَرُّفِ فِي أَمْرِهِ (مَجَازًا): donner un chèque en blanc à quelqu’un. دَفْتَرُ شِيكَاتٍ (دَفْتَرٌ يَضُمُّ عَدَدًا مِنَ الأَوْرَاقِ الشِّيكِيَّةِ): un chéquier.

6164- شَيْكَرَانٌ/ شَيْكُرَانٌ/ شَوْكَرَانٌ (بَنْجٌ، جِنْسُ نَبَاتَاتٍ مُخَدِّرَةٍ، عُشْبَةٌ طِبِّيَّةٌ سَامَّةٌ تَكْثُرُ فِي الطُّرُقَاتِ وَبَيْنَ الأَنْقَاضٍ): une jusquiame. وانظر، "شَوْكَرَانٌ"، رقم: 6127 من "دليل المترجم".

6165- شَيْلَمٌ (شَالَمٌ، سُلْتٌ/ شَعِيرٌ أَبْيَضُ لَا قِشْرَ لَهُ، جَوْدَرٌ/ جَوْدَارٌ، زُؤَانٌ يَكُونَ بَيْنَ الحِنْطَةِ: نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ النَّجِيلِيَّاتِ، حَوْلِيٌّ، عُشْبِيٌّ وَزِرَاعِيٌّ، يُصْنَعُ مِنْهُ الخُبْزُ، وَيُتَّخَذُ عَلَفًا لِلدَّوَابِّ): un seigle. أَكَلَ خُبْزَ شَيْلَمٍ/ سُلْتٍ: manger du pain de seigle.

6166- شِيمَةٌ (خُلُقٌ، طَبْعٌ): un caractère. تَطَبُّعٌ: un caractère acquis. حَسَنُ الأَخْلَاقِ: bon caractère. سَيِّئُ الطَّبْعِ (رَدِيءُ الطَّبْعِ): mauvais caractère. السِّمَاتُ (السَّجَايَا): les caractères. طَبِيعَةٌ (طَبْعٌ، جِبِلَّةٌ): une nature. إِنْسَانٌ ذُو مِزَاجٍ حَادٍّ: un homme d’une nature violente. الطَّبِيعَةُ (الخَلِيقَةُ، الكَوْنُ): la nature. نَوَامِيسُ الطَّبِيعَةِ: les lois de la nature. حَالَةُ الفِطْرَةِ: état de nature. طُبِعَ عَلَى الكَرَمِ: il est généreux de nature. دَفَعَ عَيْنًا: payer en nature. خُلُقٌ (سَجِيَّةٌ، فِطْرَةٌ، طِينَةٌ، طَبِيعَةٌ): un naturel. لَيِّنُ العَرِيكَةِ: d’un naturel doux. أَهْلُ البَلَدِ: les naturels.

6167- شَيْهَمٌ (دُلْدُلٌ، دُلْدُولٌ، أَبُو شَوْكٍ، نَيْصٌ: حَيَوَانٌ مِنَ القَوَارِضِ لَهُ شَوْكٌ طَوِيلٌ، مِنْ فَصِيلَةِ القَنَافِذِ): un porc-épic. خِنْزِيرٌ (حَيَوَانٌ دَجُونٌ مِنَ الفَصِيلَةِ الخِنْزِيرِيَّةِ مِنْ رُتْبَةِ الظِّلْفِيَّاتِ آكِلَاتِ الأَعْشَابِ وَاللُّحُومِ، سَمِينٌ، لَهُ خَطْمٌ طَوِيلٌ ذُو نِهَايَةٍ مُتَّسِعَةٍ): un porc.

6168- شَيْنٌ (قُبْحٌ، عَيْبٌ، خِزْيٌ، شَنَارٌ، عَارٌ): un opprobre. إِنَّهُ عَارُ أَسْرَتِهِ: il set l’opprobre de sa famille. عَارٌ (فَضِيحَةٌ، خِزْيٌ): une honte. جَلَبَ العَارَ لِأُسْرَتِهِ: être la honte de sa famille. هَذَا أَمْرٌ مُخْزٍ: c’est une honte. شَائِنٌ/ مُخْزٍ، مُخْجِلٌ (صِفَةٌ): honteux. شَائِنَةٌ/ مُخْزِيَةٌ/ مُخْجِلَةٌ (صِفَةٌ): honteuse. سُلُوكٌ مَعِيبٌ: une conduite honteuse. وانظر، "شَائِنٌ/ مُخْزٍ/ مُخْجِلٌ"، رقم: 5529 من "دليل المترجم".

6169- شُيُوعٌ (انْتِشَارٌ): une divulgation, une propagation. أَشَاعَ (أَذَاعَ): divulguer, propager. أَفْشَى سِرًّا: divulguer un secret. انْتَشَرَ (فَشَا، ذَاعَ): se divulguer. تَفَشَّى المَرَضُ: se propager. المَرَضُ: la maladie. انْتِشَارٌ (تَفَشٍّ. نَشْرٌ، بَثٌّ): une diffusion. انْتِشَارُ الضَّوْءِ: la diffusion de la lumière. نَشَرَ (أَذَاعَ): diffuser. أَشَاعَ خَبَرًا: diffuser une nouvelle. شُيُوعُ أُغْنِيَّةٍ: la popularité d’une chanson.  وانظر، "شَاعَ الخَبَرُ/ ذَاعَ/ انْتَشَرَ"، رقم: 5574، و"شَائِعٌ/ عَامٌّ/ مَشْتَرَكٌ"، رقم: 5525 من "دليل المترجم".

6170- شُيُوعِيٌّ/ نِسْبَةٌ إِلَى شُيُوعِيَّةٍ/ مُتَعَلِّقٌ بِشُيُوعِيَّةٍ/ عُضْوُ حِزْبٍ شُيُوعِيٍّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): communiste. شُيُوعِيٌّ مُتَطَرِّفٌ: un maximaliste.الشُّيُوعِيَّةُ (مَذْهَبٌ يَقُومُ عَلَى إِشَاعَةِ المِلْكِيَّةِ، وَأَنْ يَعْمَلَ الفَرْدُ عَلَى قَدْرِ طَاقَتِهِ، وَأَنْ يَأْخُذَ عَلَى قَدْرِ حَاجَتِهِ): le communisme.

 

 

 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...