الثلاثاء، 5 يناير 2021

دليل المترجم (621):

 

6191- صَاتَ (صَاحَ): crier. صَاتَتِ السُّمَانَى: margoter, margotter, margauder, carcailler, courcailler. سُمَانَاةٌ (سُمَانًى، سَلْوًى: طَائِرٌ يُصَادُ مِنَ الفَصِيلَةِ الطَّيْهُوجِيَّةِ وَرُتْبَةِ الدَّجَاجِيَّاتِ): une caille.

6192- صَاجٌ (مَطِيلَةٌ، صَفِيحَةٌ مِنْ حَدِيدٍ أَوْ فُولَاذٍ): une tôle.

6193- صَاحَ (صَرَخَ، هَتَفَ، زَعَقَ): se récrier, crier, clamer. أَنْذَرَ بِالخَطَرِ: crier gare. صِيَاحٌ (صُرَاخٌ، صَخَبٌ، جَلَبَةٌ): un cri, une clameur. اسْتِغَاثَةٌ (طَلَبُ الغَوْثِ، طَلَبُ الإِعَانَةِ): un cri de détresse. إِشَارَةُ خَطَرٍ (اسْتِغَاثَةٌ): un signal de détresse. طَائِرَةٌ فِي خَطَرٍ: un avion en détresse. ضِيقٌ (شِدَّةٌ): une détresse. عَوِيلٌ (رَفْعُ الصَّوْتِ بِالبُكَاءِ وَالصِّيَاحِ): un cri de douleur. صَاحَ بِفُلَانٍ (دَعَاهُ، نَادَاهُ): appeler quelqu’un. صَاحَ بِصَدِيقٍ مِنْ بَعِيدٍ (نَادَاهُ مِنْ بَعِيدٍ): appeler de loin un ami. اسْتَغَاثَ (طَلَبَ النَّجْدَةَ): appeler au secours. إِسْعَافٌ (مَعُونَةٌ، مُسَاعَدَةٌ): un secours. إِسْعَافَاتٌ أَوَّلِيَّةٌ: premiers secours. طَلَبُ نَجْدَةٍ: un appel au secours. الغَوْثُ، الغَوْثُ !: au secours !. صَاحَ عَلَى فُلَانٍ (عَنَّفَهُ، زَجَرَهُ، وَبَّخَهُ): rabrouer quelqu’un, crier contre quelqu’un. تَعْنِيفٌ (زَجْرٌ، تَوْبِيخٌ): un rabrouement. مُعَنِّفٌ/ زَاجِرٌ/ مُوَبِّخٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rabroueur. مُعَنِّفَةٌ/ زَاجِرَةٌ/ مُوَبِّخَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rabroueuse. صَاحَ الدِّيكُ: chanter. دِيكٌ: un coq. صِيَاحُ الدِّيكِ: le chant du coq. عِنْدَ طُلُوعِ الفَجْرِ: au chant du coq. العُصْفُورُ يُغَرِّدُ: l’oiseau chante. تَغْرِيدٌ: chant des oiseaux.

6194- صَاحِ !: compagnon !. صَاحِ (يَا صَاحِبِي !، عَلَى التَّرْخِيمِ بِحَذْفِ البَاءِ وَاليَاءِ): ô mon compagnon !. صَاحِبٌ (أَلِيفٌ. رَفِيقٌ، عَشِيرٌ): un compagnon. أَنِيسٌ: un bon compagnon. الصَّحَابَةُ: les compagnons du prophète.

6195- صَاحٍ/ صَحْوٌ (صِفَةٌ): clair, serein. جَوٌّ صَاحٍ: un temps clair. صَافٍ/ رَائِقٌ (صِفَةٌ): serein. يَوْمٌ صَاحٍ (يَوْمٌ صَحْوٌ، يَوْمٌ صَافٍ لَا غَيْمَ فِيهِ): une journée claire, une journée sereine. صَحْوٌ (صَفَاءٌ): une sérénité.

6196- صَاحٍ/ يَقِظٌ/ حَذِرٌ (صِفَةٌ): éveillé. صَاحِيَةٌ/ يَقِظَةٌ/ حَذِرَةٌ (صِفَةٌ): éveillée. وَلَدٌ نَبِيهٌ: un enfant éveillé.

6197- صَاحٍ مِنَ السُّكْرِ: dégrisé. صَاحِيَةٌ مِنَ السُّكْرِ: dégrisée. صَحَى مِنْ سُكْرِهِ: se dégriser. أَزَالَ السُّكْرَ: dégriser.

6198- صَاحَبَ (لَازَمَ، وَاكَبَ): accompagner. صَاحَبَ فُلَانًا (رَافَقَهُ، لَازَمَهُ، ارْتَبَطَ بِصَدَاقَةٍ مَعَهُ، عَايَشَهُ): tenir compagnie à quelqu’un, se lier d’amitié avec quelqu’un, vivre avec quelqu’un. صَاحَبَ فُلَانًا إِلَى البَابِ (رَافَقَهُ إِلَى البابِ): raccompagner quelqu’un jusqu’à la porte.

6199- صَاحِبٌ (مَالِكٌ، حَائِزٌ): un possesseur, un propriétaire. صَاحِبُ الدَّارِ: le possesseur de la maison, le propriétaire de la maison. صَاحِبُ مُنْشَأَةٍ: propriétaire d’une entreprise. مِلْكٌ (مِلْكِيَّةٌ): une propriété. مِلْكِيَّةٌ عَقَارِيَّةٌ: une propriété foncière. صَاحِبُ مَالٍ: un homme riche. صَاحِبُ عَقْلٍ: un homme intelligent. صَاحِبُ الجَلَالَةِ: Sa Majesté. صَاحِبُ السُّمُوِّ المَلَكِيِّ: Son Altesse Royale. صَاحِبٌ (أَلِيفٌ. رَفِيقٌ، عَشِيرٌ): un compagnon. رَفِيقٌ (خِدْنٌ. زَمِيلٌ): un camarade. رُفْقَةٌ (أُلْفَةٌ): une camaraderie. صَاحِبُ مَقَامٍ: un dignitaire. أَصْحَابُ الرُّتَبِ العَالِيَةِ فِي الدَّوْلَةِ: les grands dignitaires de l’Etat. صَاحِبَةٌ (زَمِيلَةٌ، صَدِيقَةٌ. امْرَأَةٌ، زَوْجٌ/ زَوْجَةٌ. مُعَلِّمَةٌ. عَشِيقَةٌ): une camarade, une amie, une femme, une épouse, une maîtresse, une amante. وانظر، "صَاحِ"، رقم: 6194 من "دليل المترجم".

6200- صَاحِلٌ/ صَحِلٌ/ أَصْحَلُ/ أَجَشُّ/ أَبَحُّ (صِفَةٌ): rauque. صَوْتٌ صَاحِلٌ: une voix rauque. صَوْتٌ أَبَحٌّ: une voix éraillée. زَمْجَرَةٌ (صَوْتُ النَّمِرِ): un rauquement. زَمْجَرَةُ الأَسَدِ: le rugissement du lion. زَمْخَرَ النَّمِرُ وَغَيْرُهُ (صَاحَ مِنْ غَضَبٍ وَنَحْوِهِ): feuler, rauquer. زَمْخَرَةُ النَّمِرِ: le feulement.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...