الأحد، 31 يناير 2021

دليل المترجم (647):

 


6451- صَدَّقَ (أَقَرَّ شَرْعًا): légitimer. أَقَرَّ نِسْبَةَ وَلَدِ السِّفَاحِ لِأَبَوَيْهِ: légitimer un enfant naturel. مَشْرُوعِيَّةٌ (شَرْعِيَّةٌ): une légitimité. شَرْعِيَّةُ انْتِسَابِ وَلَدٍ: la légitimité d’un enfant. صِحَّةُ الزَّوَاجِ: la légitimité du mariage. عَدَالَةُ مَطْلَبٍ: la légitimité d’une revendication.

6452- صِدْقٌ (حَقٌّ، حَقِيقَةٌ: مُطَابَقَةُ الكَلَامِ لِلوَاقِعِ بِحَسَبِ اعْتِقَادِ المُتَكَلِّمِ): une vérité. وانظر، "صَدَقَ/ قَالَ الحَقِيقَةَ"، رقم: 6432 من "دليل المترجم".

6453- صِدْقٌ (أَمَانَةٌ، اسْتِقَامَةٌ): une loyauté. وَفَاءٌ زَوْجِيٌّ: une loyauté conjugale. صَادِقٌ/ أَمِينٌ/ مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): loyal. صَادِقَةٌ/ أَمِينَةٌ/ مُسْتَقِيمَةٌ (صِفَةٌ): loyale. بِصِدْقٍ (بِأَمَانَةٍ): loyalement.

6454- صِدْقٌ (شَرَفٌ، اسْتِقَامَةٌ): une honnêteté. أَمَانَةُ زَوْجَةٍ: honnêteté d’une épouse. رَجُلٌ فِي غَايَةِ النَّزَاهَةِ: un homme d’une grande honnêteté. أَمِينٌ/ مُسْتَقِيمٌ/ شَرِيفٌ (صِفَةٌ): honnête. امْرَأَةٌ عَفِيفَةٌ (امْرَأَةٌ فَاضِلَةٌ): une honnête femme. قَاضٍ نَزِيهٌ: un juge honnête. بِنَزَاهَةٍ (بِأَمَانَةٍ، بِاسْتِقَامَةٍ): honnêtement. أَدَارَ عَمَلًا بِنَزَاهَةٍ: gérer honnêtement une affaire. كَسَبَ عَيْشَهُ بِشَرَفِ: gagner honnêtement sa vie.

6455- صِدْقٌ (إِخْلَاصٌ، سَلَامَةِ الطَّوِيَّةِ): une sincérité. صِدْقُ رَجُلٍ: la sincérité d’un homme. صِدْقُ عَاطِفَةٍ: la sincérité d’un sentiment. صَادِقٌ/ مُخْلِصٌ (صِفَةٌ): sincère. بِصِدْقٍ (بِإِخْلَاصٍ): sincèrement.

6456- صِدْقٌ (أَمَانَةٌ. اسْتِقَامَةٌ، نَزَاهَةٌ): une probité. نَزِيهٌ/ مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): probe. أَمِينُ خِزَانَةٍ صَادِقٌ: un caissier probe. خَادِمٌ أَمِينٌ: un serviteur probe.

6457- صَدَقَةٌ (حَسَنَةٌ، مَا يُعْطَى عَلَى وَجْهِ القُرْبَى للهِ لَا المَكْرُمَةِ): une aumône. تَسَوَّلَ (سَأَلَ، اسْتَعْطَى): demander l’aumône. زَكَاةٌ (حِصَّةٌ مِنَ المَالِ وَنَحْوِهِ يُوجِبُ الشَّرْعُ بَذْلَهَا لِلفُقَرَاءِ وَنَحْوِهِمْ بِشُرُوطٍ خَاصَّةٍ): une aumône légale. كَفَّارَةٌ (مَا يَسْتَغْفِرُ بِهِ الآثِمُ مِنْ صَدَقَةٍ وَصَوْمٍ وَنَحْوِ ذَلِكَ): une aumône expiatoire. تَكْفِيرِيٌّ/ اسْتِغْفَارِيٌّ (صِفَةٌ): expiatoire. مُكَفَّرٌ عَنْهُ (صِفَةٌ): expié. مُكَفَّرُ عَنْهَا (صِفَةٌ): expiée. تَكْفِيرٌ (اسْتِغْفَارٌ. كَفَّارَةٌ): une expiation. كَفَّرَ عَنْ: expier. قَضَى عُقُوبَةَ الجِنَايَةِ: expier un crime. وَظِيفَةُ مُرْشِدٍ: une aumônerie. مُرْشِدٌ: un aumônier.

6458- صَدَمَ (لَطَمَ): heurter. صَدَمَ مَارًّا: heurter un passant. اصطِدَامٌ: un heurtement. صَدْمَةٌ (كَدْمَةٌ، صَدْمٌ): un heurt. اصْطِدَامُ سَيَّارَتَيْنِ: heurt de deux voitures. تَنَافُرُ لَوْنَيْنِ: heurt de deux couleurs. مَصْدُومٌ/ مَلْطُومٌ (صِفَةٌ): heurté. مَصْدُومَةٌ/ مَلْطُومَةٌ (صِفَةٌ): heurtée. صَدَمَ (صَادَمَ): tamponner. قِطَارٌ يَصْدِمُ آخَرَ (قِطَارٌ يُصَادِمُ آخَرَ): un train tamponne un autre. قِطَارَانِ يَتَصَادَمَانِ: deux trains qui se tamponnent. صَادِمٌ (صِفَةٌ): tamponneur. صَادِمَةٌ (صِفَةٌ): tamponneuse. السَّيَّارَاتُ المُتَصَادِمَةُ (مَرْكَبَاتٌ مَصْنُوعَةٌ خِصِّيصًا لِلتَّصَادُمِ فِي لُعْبَةٍ مُسَلِّيَةٍ): les voitures tamponneuses. صَدْمٌ: un tamponnement.

6459- صَدَمَ فُلَانًا (آذَاهُ): traumatiser quelqu’un. جَرَحَ (رَضَّ): traumatiser. جُرْحِيٌّ/ رَضِّيٌّ (صِفَةٌ): traumatique. صَدْمَةٌ جُرْحِيَّةٌ (اهْتِزَازُ الجِسْمِ بَعْدَ عَمَلِيَّةٍ جِرَاحِيَّةٍ خَطِيرَةٍ): un choc traumatique. صَدْمَةٌ نَفْسِيَّةٌ (نَازِلَةٌ تُفَاجِئُ الإِنْسَانَ فَتُسَبِّبُ لَهُ قَلَقًا وَإِزْعَاجًا): un traumatisme psychique.

6460- صَدَمَ (جَرَحَ الإِحْسَاسَ): choquer. صَدَمَ فُلَانًا بِكَلِمَةٍ: choquer quelqu’un. مَجَّ السَّمْعَ: choquer l’oreille. انْزَعَجَ (تَكَدَّرَ): se choquer. صَدْمٌ (صَدْمَةٌ): un choc. صَدْمَةٌ بَضْعِيَّةٌ: un choc opératoire. صَدْمَةٌ عَصَبِيَّةٌ: un choc nerveux. صَدَمَ (جَرَحَ، أَثَارَ الاسْتِنْكَارَ): scandaliser. غَضِبَ (حَنِقَ): se scandaliser. فَضِيحَةٌ (هَتِيكَةٌ. عَارٌ، خِزْيٌ): un scandale. حَجَرُ عَثْرَةٍ (مَوْقِعُ زَلَّةٍ): une pierre de scandale. شَائِنٌ/ فَاضِحٌ/ مُخْزٍ (صِفَةٌ): scandaleux. شَائِنَةٌ/ فَاضِحَةٌ/ مُخْزِيَةٌ (صِفَةٌ): scandaleuse. ثَرْوَةٌ فَاحِشَةٌ: une fortune scandaleuse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...