الخميس، 21 يناير 2021

دليل المترجم (637):

 


6351- صُحْرَةٌ (صَحَرٌ، شُقْرَةٌ: لَوْنٌ أُشْرِبَ بِحُمْرَةٍ خَفِيفَةٍ): une couleur fauve. أَصْحَرُ/ أَشْقَرُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): fauve. الشُّقْرُ (الحَيَوَانَاتُ المُتَوَحِّشَةُ ذَاتُ الشَّعْرِ/ الشَّعَرِ الأَشْقَرِ كَالأُسُودِ وَالظِّبَاءِ وَالأَيَائِلِ): les bêtes fauves. قَفَصُ الحَيَوَانَاتِ الشُّقْرِ: une fauverie.

6352- صَحْصَحَ الأَمْرُ (تَبَيَّنَ، ظَهَرَ، وَضَحَ، بَانَ، بَدَا): être évident, se manifester. بَيِّنٌ/ ظَاهِرٌ/ جَلِيٌّ (صِفَةٌ): évident. بَيِّنَةٌ/ ظَاهِرَةٌ/ جَلِيَّةٌ (صِفَةٌ): évidente. حَقِيقَةٌ وَاضِحَةٌ: une vérité évidente. وَضُوحٌ (جَلَاءٌ): une évidence. أَبَانَ (أَظْهَرَ، أَعْلَنَ، أَبْدَى): manifester. أَكَّدَ رَأْيَهُ بِوُضُوحٍ: manifester clairement son opinion. بَيِّنٌ/ وَاضِحٌ/ جَلِيٌّ/ ظَاهِرٌ (صِفَةٌ): manifeste. بَيَانٌ عَامٌّ (مَنْشُورٌ): un manifeste. عَلَنًا (جِهَارًا، بِوُضُوحٍ، بِجَلَاءٍ): manifestement.

6353- صَحَّفَ كَلِمَةً (كَتَبَهَا أَوْ قَرَأَهَا عَلَى غَيْرِ صِحَّتِهَا؛ لِاشْتِبَاهٍ فِي الحُرُوفِ): écrire mal un mot, ou prononcer mal un mot. وانظر، "صَحَّافٌ"، رقم: 6334 من دليل المترجم".

6354- صُحُفٌ (صِحَافَةٌ): une presse. الصُّحُفُ اليَوْمِيَّةُ الإِخْبَارِيَّةُ: la grande presse. صَحِيفَةٌ (جَرِيدَةٌ): un journal. صُحُفٌ (جَرَائِدُ): journaux. وانظر، "صِحَافَة"، رقم: 6335 من "دليل المترجم".

6355- صَحْفَةٌ (صَحْنٌ، طَبَقٌ: إِنَاءٌ مِنْ آنِيَةِ الطَّعَامِ): un plat. صُحَيْفَةٌ (صَحْنٌ، طَبَقٌ): une assiette. مِلْءُ صَحْنٍ: une assiettée. وِعَاءُ الضَّرِيبَةِ (أَسَاسُ الضَّرِيبَةِ): assiette de l’impôt.

6356- صَحَفِيٌّ (مَنْ يَأْخُذُ العِلْمَ مِنَ الصَّحِيفَةِ لَا عَنْ أُسْتَاذٍ، مَنْ يَتَعَلَّمُ عَنْ طَرِيقِ المُطَالَعَةِ): qui tire son instruction des lectures. صَحَفِيٌّ (مَنْ يُزَاوِلُ حِرْفَةَ الصِّحَافَةِ): un journaliste, un reporter,  un publiciste. وانظر، "صَحَّافٌ/ صِحَافِيّ/ صَحَفِيٌّ"، رقم: 6333 من "دليل المترجم".

6357- صَحِلٌ/ صَاحِلٌ/ أَبَحُّ/ أَجَشٌّ (صِفَةٌ): enroué, rauque. صَحَلٌ (بَحَحٌ، بُحَّةٌ): un enrouement. صَحِلَ (بُحَّ): s’enrouer. وانظر، "صَاحِلٌ"، رقم: 6200 من "دليل المترجم".

6358- صُحْمَةٌ (لَوْنٌ أَصْفَرُ بَاهِتٌ/ شَاحِبٌ: لَوْنٌ اشْتَمَلَ عَلَى سَوَادٍ إِلَى صُفْرَةِ أَوْ مِنْ غُبْرَةٍ إِلَى سَوَادٍ): une couleur jaune terne. بَاهِتٌ/ شَاحِبٌ/ كَدِرٌ/ كَامِدٌ (صِفَةٌ): terne. عَيْنٌ ذَابِلَةٌ: un œil terne. حَيَاةٌ كَئِيبَةٌ: une vie terne. أُسْلُوبٌ رَتِيبٌ: un style terne. كَدَّرَ: ternir. تَكْدِيرٌ: un ternissement. كَدَرٌ (كَمَدٌ، كُمْدَةٌ): une ternissure.

6359- صَحْنٌ (إِنَاءٌ، طَبَقٌ): un plat. صَحْنٌ (قَدَحٌ عَظِيمٌ): une grande coupe. قَدَحٌ (كَأْسٌ): une coupe. صَحْنٌ صَغِيرٌ (صُحَيْفَةٌ): une soucoupe. صُحُونٌ طَائِرَةٌ: soucoupes volantes. وانظر، "صَحْفَة"، رقم: 6355 من "دليل المترجم".

6360- صَحْنُ الدَّارِ (مِسَاحَتُهَا الوُسْطَى): un patio, une cour intérieure. دَارٌ (مَنْزِلٌ، بَيْتٌ، مَسْكَنٌ): une maison, une habitation, une demeure, un logis. فِنَاءٌ (سَاحَةٌ): une cour. مَلْعَبُ مَدْرَسَةٍ: cour d’une école. مَحْكَمَةُ الاسْتِئْنَافِ: la cour d’appel. مَحْكَمَةُ العَدْلِ الدَّوْلِيَّةُ: la cour internationale de justice. دِيوَانُ المُحَاسَبَةِ: la cour des comptes. قُضَاةُ المَحْكَمَةِ: la cour.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...