الثلاثاء، 28 مايو 2019

دليل المترجم (357):



3551-دَبَّابَةٌ (سَيَّارَةٌ غَلِيظَةٌ مُصَفَّحَةٌ، تَهْجُمُ عَلَى صُفُوفِ العَدُوِّ، وَتُرْمَى مِنْهَا القَذَائِفُ): un tank. جُنْدِيُّ دَبَّابَةٍ: un tankiste. سِلَاحٌ مُضَادٌّ لِلدَّبَّابَاتِ: un tank destroyer. مُدَمِّرَةٌ: un destroyer. دَبَّابَةُ قِتَالٍ: un char de combat. دَبَّابَةُ اقِتِحَامٍ: un char d’assaut.
3552-دَبَّاجٌ (صَانِعُ الدِّيبَاجِ، وَبَائِعُهُ): fabricant de brocarts, marchand de brocarts. دِيبَاجٌ (نَسِيجٌ مُقَصَّبٌ بِخُيُوطِ الحَرِيرِ وَالذَّهَبِ): un brocart.
3553-دَبَّاسٌ (صَانِعُ عَصِيرِ العِنَبِ المَغْلِيِّ المُكَثَّفِ، وَبَائِعُهُ): fabricant de raisiné, marchand de raisiné. دِبْسٌ (عَصِيرُ العِنَبِ المَغْلِيِّ المُكَثَّفِ): un raisiné. عِنَبٌ: un raisin. عُنْقُودٌ (عِذْقٌ): une grappe de raisins.
3554-دَبَّاسَةٌ (شَبَّاكَةٌ): une agrafeuse. مَشْبُوكٌ (صِفَةٌ): agrafé. مَشْبُوكَةٌ (صِفَةٌ): agrafée. شَبَكَ: agrafer.
 3555-دَبَّاغٌ (بَائِعُ جُلُودٍ): un tanneur. مَدْبَغَةٌ (دِبَاغَةٌ): une tannerie. دَبَغَ: tanner. دِبَاغَةٌ (صِنَاعَةُ دَبْغِ الجُلُودِ): un tannage. مَدْبُوغٌ (صِفَةٌ): tanné. مَدْبُوغَةٌ (صِفَةٌ): tannée.
3556-دِبَاقَةٌ (مَادَّةٌ دَبِقَةٌ تُسْتَخْدَمُ فِي صُنْعِ الحَرِيرِ الصِّنَاعِيِّ): une viscose. تَدَبُّقٌ (لُزُوجَةٌ، تَلَزُّجٌ): une viscosité. دِبَاقَةُ سَائِلٍ (لُزُوجَتُهُ): viscosité d’un fluide.
3557-دُبَالٌ/ ج. أَدْبِلَةٌ (تُرْبَةٌ عُضْوِيَّةٌ. مَوَادُّ عُضْوِيَّةٌ نَبَاتِيَّةٌ أَوْ حَيَوَانِيَّةٌ، مُتَحَلِّلَةٌ جُزْئِيًّا أَوْ كُلِّيًّا فِي التُّرْبَةِ): un humus.
3558-دَبَجَ/ وَدَبَّجَ شَيْئًا (نَقَشَهُ وَزَيَّنَهُ): orner quelque chose de dessins, parer quelque chose. دَبَجَ ثَوْبًا (دَبَّجَهُ، طَرَّزَهُ، زَرْكَشَهُ): broder un habit, orner un habit des broderies. تَطْرِيزٌ (زَرْكَشَةٌ): une broderie. طَرَّازَةٌ (آلَةُ تَطْرِيزٍ): une brodeuse.
3559-دَبْدَابٌ/ ج. دَبَادِيبُ (طَبْلٌ): une tambour. طَبْلَةٌ (طَبْلٌ طَوِيلٌ ضَيِّقٌ يُضْرَبُ عَلَيْهِ بِعَصًا وَاحِدَةٍ): un tambourin. تَطْبِيلٌ: un tambourinage, un tambourinement. طَبَّالٌ (ضَارِبُ الطَّبْلَةِ): un tambourinaire. طَبَّلَ (ضَرَبَ الطَّبْلَ أَوِ الطَّبْلَةَ): tambouriner.
3560-دَبْدَبَ (صَخَبَ وَأَجْلَبَ): tapager, faire du bruit. صَخَّابٌ/ ضَجَّاجٌ/ كَثِيرُ الجَلَبَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): tapageur. صَخَّابَةٌ/ ضَجَّاجَةٌ/ كَثِيرَةُ الجَلَبَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): tapageuse. صَخَبٌ (جَلَبَةٌ، ضَجِيجٌ. صَوْتٌ): un tapage, un bruit. صَخَبٌ لَيْلِيٌّ (إِقْلَاقُ رَاحَةِ النَّائِمِينَ): un tapage nocturne. لَيْلِيٌّ/ يَحْدُثُ فِي اللَّيْلِ (صِفَةٌ): nocturne.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2784):

  29291- مُلَازِمٌ/ لَازِمٌ (صِفَةٌ): inhérent . مَسْؤُولِيَّةٌ مُرْتَبِطَةٌ بِوَظِيفَةٍ: responsabilité inhérente à une fonction . تَلَاز...