3551-دَبَّابَةٌ (سَيَّارَةٌ غَلِيظَةٌ
مُصَفَّحَةٌ، تَهْجُمُ عَلَى صُفُوفِ العَدُوِّ، وَتُرْمَى مِنْهَا القَذَائِفُ): un
tank. جُنْدِيُّ
دَبَّابَةٍ: un tankiste. سِلَاحٌ
مُضَادٌّ لِلدَّبَّابَاتِ: un tank destroyer. مُدَمِّرَةٌ: un destroyer. دَبَّابَةُ قِتَالٍ: un char de
combat. دَبَّابَةُ
اقِتِحَامٍ: un char d’assaut.
3552-دَبَّاجٌ (صَانِعُ الدِّيبَاجِ،
وَبَائِعُهُ): fabricant de brocarts, marchand de brocarts. دِيبَاجٌ (نَسِيجٌ مُقَصَّبٌ بِخُيُوطِ
الحَرِيرِ وَالذَّهَبِ): un brocart.
3553-دَبَّاسٌ (صَانِعُ عَصِيرِ العِنَبِ
المَغْلِيِّ المُكَثَّفِ، وَبَائِعُهُ): fabricant de raisiné, marchand
de raisiné. دِبْسٌ
(عَصِيرُ العِنَبِ المَغْلِيِّ المُكَثَّفِ): un raisiné. عِنَبٌ: un raisin. عُنْقُودٌ (عِذْقٌ): une grappe de
raisins.
3554-دَبَّاسَةٌ (شَبَّاكَةٌ): une
agrafeuse. مَشْبُوكٌ
(صِفَةٌ): agrafé.
مَشْبُوكَةٌ (صِفَةٌ): agrafée. شَبَكَ: agrafer.
3555-دَبَّاغٌ (بَائِعُ جُلُودٍ): un
tanneur. مَدْبَغَةٌ
(دِبَاغَةٌ): une tannerie. دَبَغَ: tanner. دِبَاغَةٌ (صِنَاعَةُ دَبْغِ الجُلُودِ): un
tannage. مَدْبُوغٌ
(صِفَةٌ): tanné.
مَدْبُوغَةٌ (صِفَةٌ): tannée.
3556-دِبَاقَةٌ (مَادَّةٌ دَبِقَةٌ
تُسْتَخْدَمُ فِي صُنْعِ الحَرِيرِ الصِّنَاعِيِّ): une viscose. تَدَبُّقٌ (لُزُوجَةٌ، تَلَزُّجٌ): une
viscosité. دِبَاقَةُ
سَائِلٍ (لُزُوجَتُهُ): viscosité d’un fluide.
3557-دُبَالٌ/ ج. أَدْبِلَةٌ (تُرْبَةٌ
عُضْوِيَّةٌ. مَوَادُّ عُضْوِيَّةٌ نَبَاتِيَّةٌ أَوْ حَيَوَانِيَّةٌ،
مُتَحَلِّلَةٌ جُزْئِيًّا أَوْ كُلِّيًّا فِي التُّرْبَةِ): un humus.
3558-دَبَجَ/ وَدَبَّجَ شَيْئًا (نَقَشَهُ
وَزَيَّنَهُ): orner quelque chose de dessins, parer quelque chose. دَبَجَ ثَوْبًا (دَبَّجَهُ، طَرَّزَهُ،
زَرْكَشَهُ): broder un habit, orner un habit des broderies. تَطْرِيزٌ (زَرْكَشَةٌ): une
broderie. طَرَّازَةٌ
(آلَةُ تَطْرِيزٍ): une brodeuse.
3559-دَبْدَابٌ/ ج. دَبَادِيبُ (طَبْلٌ): une
tambour. طَبْلَةٌ
(طَبْلٌ طَوِيلٌ ضَيِّقٌ يُضْرَبُ عَلَيْهِ بِعَصًا وَاحِدَةٍ): un
tambourin. تَطْبِيلٌ:
un tambourinage, un tambourinement. طَبَّالٌ (ضَارِبُ الطَّبْلَةِ): un
tambourinaire. طَبَّلَ
(ضَرَبَ الطَّبْلَ أَوِ الطَّبْلَةَ): tambouriner.
3560-دَبْدَبَ (صَخَبَ وَأَجْلَبَ): tapager,
faire du bruit. صَخَّابٌ/
ضَجَّاجٌ/ كَثِيرُ الجَلَبَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): tapageur. صَخَّابَةٌ/ ضَجَّاجَةٌ/ كَثِيرَةُ
الجَلَبَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): tapageuse. صَخَبٌ (جَلَبَةٌ، ضَجِيجٌ. صَوْتٌ): un tapage, un
bruit. صَخَبٌ
لَيْلِيٌّ (إِقْلَاقُ رَاحَةِ النَّائِمِينَ): un tapage
nocturne. لَيْلِيٌّ/
يَحْدُثُ فِي اللَّيْلِ (صِفَةٌ): nocturne.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق