2531- ثَوَابِتُ
(أُسُسٌ): fondements. أُسٌّ (أَسَاسٌ): un
fondement. أَسَاسٌ (قَاعِدَةٌ): une
fondation. أَسَّسَ: fonder. الثَّوَابِتُ: Les étoiles
fixes. ثَابِتٌ/ رَاسِخٌ/ مَكِينٌ
(صِفَةٌ): fixe.
2532-ثَوْبٌ
(لِبَاسٌ، كُسْوَةٌ): un vêtement, un habit. الغِذَاءُ
وَالكِسَاءُ: la nourriture et le vêtement. لِبَاسُ
التَّشْرِيفَاتِ: l’habit de cérémonie. ثَوْبٌ رَثٌّ: une
nippe, un haillon. ثِيَابٌ بَالِيَةٌ: des
nippes. رَثٌّ (صِفَةٌ): haillonneux. رَثَّةٌ (صِفَةٌ): haillonneuse.
2533-ثَوْرٌ: un
bœuf, un taureau. مَنْ يَسْرِقْ
القَلِيلَ يَسْرِقْ الكَثِيرَ: qui vole un œuf vole un boeuf. بَقَرَةٌ: une vache. بَقَرَةٌ حَلُوبٌ: une
vache à lait. زَرِيبَةُ البَقَرِ: la
vacherie. مُصَارَعَةُ الثِّيرَانِ
(سِبَاقُ الثِّيرَانِ): la tauromachie, la corrida. مُصَارِعُ ثِيرَانٍ: un
toréador, un matador.
2534-ثَوَرَانُ
بُرْكَانٍ: éruption d’un volcan. ثَوَرَانٌ
بُرْكَانِيٌّ: une éruption volcanique. هَيَجَانٌ (جُنُونٌ):
une fureur.
2535-ثَوْلٌ
(جَمَاعَةُ النَّحْلِ): une ruchée, un essaim, une colonie d’abeilles. تَثَوُّلٌ (انْقِسَامُ فِرَقِ النَّحْلِ): un
essaimage.
2536-ثُومٌ
(فُومٌ): un ail. فَصُّ ثُومٍ: une
gousse d’ail. ثُومِيٌّ (صِفَةٌ): alliacé. ثُومِيَّةٌ (صِفَةٌ): alliacée. ثُومٌ قَصَبِيٌّ: une ciboule. ثُومٌ مُعَمَّرٌ: une
ciboulette. مُتَبَّلَةُ ثُومٍ: un
ailloli, un aioli.
2537-ثَيِّبٌ: une
femme non vierge. بِكْرٌ/ عَذْرَاءُ/
بَتُولٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): vierge. بُرْجُ العَذْرَاءِ: La
vierge. شَابٌّ طَاهِرٌ: un
jeune homme vierge. سُمْعَةٌ نَاصِعَةٌ: une
réputation vierge. صَفْحَةٌ بَيْضَاءُ: une
page vierge. أَرْضٌ لَمْ تُحْرَثْ: une
terre vierge.
باب الجيم:
2538-جَاءَ
(أَتَى، قَدِمَ، أَقْبَلَ): venir. وُلِدَ: venir
au monde, naître. جَاءَ بِشَيْءٍ: apporter
quelque chose, amener quelque chose. وَصَلَ (جَاءَ،
أَقْبَلَ، قَدِمَ): s’amener, arriver. جَاءَ فِي حِينِهِ: arriver
à temps. أَعْلَنَ نَبَئًا: apporter
une nouvelle. الحَرْبُ تَجُرُّ المَجَاعَةَ: la
guerre amène la famine. الشَّيْءُ
بِالشَّيْءِ يُذْكَرُ: une idée en amène une autre. جَاءَ فِي مَقَالٍ: être
mentionné dans un article.
2539-جَائِرٌ/
ظَالِمٌ/ بَاغٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): injuste. قَانُونٌ جَائِرٌ: une
loi injuste, une loi tyrannique. العَدْلُ وَالجَوْرُ:
le juste et l’injuste. جَوْرٌ (ظُلْمٌ،
بَغْيٌ): une injustice. جَوْرًا (ظُلْمًا): injustement. عَدْلٌ (إِنْصَافٌ): une justice. عَدَالَةٌ اجْتِمَاعِيَّةٌ: une justice
sociale. أَنْصَفَ (حَكَمَ بِالعَدْلِ): faire
justice.
2540-جَائِزٌ/
مُبَاحٌ/ مَشْرُوعٌ (صِفَةٌ): licite. أَجَازَ (أَبَاحَ): rendre
licite. شَرْعًا (مُبَاحًا، بِوَجْهٍ
شَرْعِيٍّ): licitement. مُبَاحٌ/ مَسْمُوحٌ
بِهِ (صِفَةٌ): autorisé. مُبَاحَةٌ/ مَسْمُوحٌ
بِهَا (صِفَةٌ): autorisée. مَأْلُوفٌ (جَرَتْ
عَلَيْهِ العَادَةُ): autorisé par la coutume. مَقْبُولٌ/ جَدِيرٌ
بِالقَبُولِ (صِفَةٌ): admissible. مَرْفُوضٌ/ غَيْرُ
مَقْبُولٍ (صِفَةٌ): inadmissible. جَائِزٌ (رَافِدَةٌ،
عَارِضَةٌ): une poutre. جَائِزٌ صَغِيرٌ
(رَافِدَةٌ صَغِيرَةٌ): une poutrelle. جَائِزُ جِسْرٍ
(عَارِضَةٌ): un longeron.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق