2571-جَارِسٌ/
لَاحِسٌ/ جَانٍ (صِفَةٌ): butineur. جَارِسَةٌ/
لَاحِسَةٌ/ جَانِيَةٌ (صِفَةٌ): butineuse. ادَّخَرَ (جَمَّعَ
مَؤُونَتَهُ): butiner. تَجْرِسُ النَّحْلَةُ
مَؤُونَتَهَا مِنَ الزُّهُورِ: l’abeille butine sur les fleurs. انْتَفَعَ بِفُلَانٍ: butiner sur
quelqu’un. غَنِيمَةٌ (مَغْنَمٌ): un
butin. جَنْيُ النَّحْلَةِ: le
butin d’abeille. جَنْيٌ (جَمْعٌ): un
butinage. جَارِسَةٌ/ وَاشِعَةٌ/ عَائِشَةٌ
عَلَى الزُّهُورِ (صِفَةٌ): floricole. حَشَرَةٌ جَارِسَةٌ
(عَائِشَةٌ عَلَى الزُّهُورِ): un insecte floricole .
2572-جَارِشٌ/
جَارُوشٌ/ مُفَتِّتٌ/ مِدَقٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): concasseur. جَرْشٌ (تَفْتِيتٌ، دَقٌّ): un concassage. جَرَشَ (فَتَّتَ، دَقَّ): concasser.
2573-جَارِفٌ
(كَاشِطٌ): un racleur. جَارِفَةٌ
(كَاشِطَةٌ): une racleuse. كَشَطَ (قَشَرَ،
قَشَّرَ): racler. جَرَفَ الوَحْلَ: racler
la boue. سَيْلٌ جَارِفٌ: un
torrent envahissant. حُبٌّ جَارِفٌ: un
amour violent.
2574-جَارُورٌ
(دُرْجٌ): un tiroir. دُرْجُ الصُّنْدُوقِ:
le tiroir-caisse. جَرَّ (سَحَبَ،
اجْتَذَبَ، شَدَّ): tirer. رَتَجَ (أَغْلَقَ
بِالمِتْرَاسِ): tirer le verrou. مِزْلَاجٌ
(مِغْلَاقٌ، آلَةٌ تُسْتَعْمَلُ لِإِغْلَاقِ بَابٍ): un verrou.
2575-جَازَ: être licite,
être permis. جَازَ لِفُلَانٍ: être
permis à quelqu’un, être licte à quelqu’un جَازَ
غَابَةً (اجْتَازَهَا): traverser une forêt. شَقَّ طَرِيقَهُ بَيْنَ الجَمَاهِيرِ: traverser
la foule. اجْتِيَازٌ (عُبُورٌ. رِحْلَةٌ
بَحْرِيَّةٌ): une traversée. جَازَ امْتِحَانًا: passer
un examen. جَازَ البَابَ: franchir
la porte. إِنْ جَازَ التَّعْبِيرُ (إِنْ
صَحَّ القَوْلُ): pour ainsi dire.
2576-جَازٌ
(مُوسِيقَى الجَازِ): un jazz. عَازِفُ مُوسِيقَى
الجَازِ: un jazzman. هَاوٍ لِلْجَازِ: un
jazzophile. حَوَّلَ إِلَى الجَازِ: jazzifier. جَوْقَةُ جَازٍ: un jazz-band.
2577-جَازَى
(كَافَأَ أَوْ عَاقَبَ): récompenser ou pénaliser. جَازَى فُلَانًا/ فِي الخَيْرِ (كَافَأَهُ،
أَثَابَهُ): récompenser quelqu’un, rémunérer quelqu’un, rétribuer
quelqu’un. عَوَّضَ فُلَانًا عَنْ
خَسَارَةٍ: récompenser quelqu’un pour une perte. عَوَّضَ عَنْ خِدْمَةٍ: rétribuer un
service. مُكَافَأَةٌ (جَزَاءٌ، أَجْرٌ،
ثَوَابٌ): une récompense, une rémunération, une rétribution. عَاقَبَ فُلَانًا (جَازَاهُ/ فِي الشَّرِّ): pénaliser
quelqu’un, punir quelqu’un, châtier quelqu’un. عُقُوبَةٌ: une
pénalité. مُعَاقَبَةٌ: une
pénalisation.
2578-جَازَفَ
(خَاطَرَ): hasarder, courir le hasard, risquer. خَاطَرَ بِنَفْسِهِ: se hasarder,
se risquer. جَازَفَ بِ (خَاطَرَ بِ): aventurer. غَامَرَ بِسُمْعَتِهِ: aventurer sa
réputation. غَامَرَ (خَاطَرَ بِنَفْسِهِ): s’aventurer. خَطَرٌ (مُخَاطَرَةٌ، مُجَازَفَةٌ): un
risque. مُجَازِفًا بِحَيَاتِهِ: au
risque de sa vie. مُغَامَرَةٌ
(مُجَازَفَةٌ، مُخَاطَرَةٌ): une aventure. مُخَاطَرَةٌ
(مُصَادَفَةٌ): un hasard. مُقَامَرَةٌ: un
jeu de hasard. جَازَفَ فِي
كَلَامِهِ (تَكَلَّمَ بِلَا رَوِيَّةٍ): parler sans réfléchir.
2579-جَازِمٌ/
قَاطِعٌ/ حَاسِمٌ (صِفَةٌ): déterminant. جَازِمَةٌ/
قَاطِعَةٌ/ حَاسِمَةٌ (صِفَةٌ): déterminante. قَاطِعٌ/ قَطْعِيٌّ
(صِفَةٌ): décisif. قَاطِعَةٌ/
قَطْعِيَّةٌ (صِفَةٌ): décisive. حُجَّةٌ دَامِغَةٌ
(حُجَّةٌ مُقْنِعَةٌ): un argument décisif. مَعْرَكَةٌ
حَاسِمَةٌ: un combat décisif. لَهْجَةٌ جَازِمَةٌ: un ton décisif, un ton dogmatique, un
ton tranchant. الضَّرْبَةُ
القَاضِيَةُ: le coup décisif.
2580-جَازِيَّةٌ
(دَاعِمَةُ سَطْحِ سَفِينَةٍ، دَاعِمَةٌ لِأَحَدِ جَانِبَيْ السَّفِينَةِ): un
bau, un barrot.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق