2501-ثَرَدَ
الخُبْزَ: émietter le pain, tremper le pain dans la soupe. ثَرِيدٌ (حَسَاءٌ): une soupe, du
pain trempé dans la soupe. ثَرِيدَةٌ (حَسَاءٌ
مُرَكَّزٌ): un potage. ثَرْدُ الخُبْزِ: l’émiettement
du pain. فَتَّ (فَتَّتَ): émietter. فَتٌّ (تَفْتِيتٌ): un
émiettement. تَفَتَّتَ: s’émietter. بَلَّ (بَلَّلَ): tremper. صَبَّ الحَسَاءَ عَلَى الخُبْزِ: tremper
la soupe. بَلَّ خُبْزًا بِسَائِلٍ: faire
tremper.
2502-ثَرَمَ
(قَلَعَ الأَسْنَانَ): édenter. ثَرِمَ الرَّجُلُ: perdre
ses dents. أَثْرَمَ (دَرِدَ): s’édenter. أَثْرَمُ/ أَدْرَدُ/ بِلَا أَسْنَانٍ (صِفَةٌ): édenté. ثَرْمَاءُ/ دَرْدَاءُ/ بِلَا أَسْنَانٍ (صِفَةٌ): édentée.
2503-ثُرَيَّا
(نَجَفَةٌ، مِشْكَاةٌ): un lustre. ثُرَيَّا مِنْ
بِلَّوْرٍ: lustre de cristal. صُنْعُ الثُّرَيَّاتِ:
la lustrerie. لَمَّعَ: lustrer. الثُّرَيَّا (مَجْمُوعَةُ كَوَاكِبَ/ نُجُومٍ فِي
عُنُقِ الثَّوْرِ): les pléiades. كَوْكَبَةٌ
(جَمَاعَةٌ مِنَ الشُّعَرَاءِ أَو الكُتَّابِ أَو الفَنَّانِينَ المَشْهُورِينَ): une
pléiade. كَوْكَبَةُ نُجُومٍ (مَجْمُوعَةُ
نُجُومٍ): une constellation. نُخْبَةٌ مِنَ
المَشَاهِيرِ (كَوْكَبَةُ أَنْوَارٍ): une constellation de lumières. مُزَيَّنٌ بِنُجُومٍ/ مُزَخْرَفٌ بِأَشْيَاءَ
بَرَّاقَةٍ (صِفَةٌ): constellé. مُزَيَّنَةٌ
بِنُجُومٍ/ مُزَخْرَفَةٌ بِأَشْيَاءَ بَرَّاقَةٍ (صِفَةٌ): constellée. زَيَّنَ بِنُجُومٍ (زَخْرَفَ بِأَشْيَاءَ
بَرَّاقَةٍ): consteller.
2504-ثُعَالَةٌ
(ثَعْلَبَةٌ، ثُرْغُلٌ، ثُرْمُلَةٌ، أُنْثَى الثَّعْلَبِ): une renarde,
femelle du renard. ثَعْلَبٌ: un
renard. ضُغْبُوسٌ (وَلَدُ الثَّعْلَبِ):
un renardeau. جُحْرُ الثَّعْلَبِ
(وِجَارُهُ): une renardière. رَجُلٌ مَاكِرٌ/
مُحْتَالٌ (عَلَى سَبِيلِ المَجَازِ): un renard. يُقَالُ: إِنَّهُ
لَثَعْلَبٌ: c’est un vrai renard.
2505-ثُعْبَانٌ
(حَيَّةٌ): un serpent. شَخْصٌ مُخَاتِلٌ
وَشِرِّيرٌ (مَجَازًا): un serpent. مَكْرٌ شَدِيدٌ: une
ruse de serpent. فَرْخُ الحَيَّةِ: un
serpenteau. تَلَوَّى (تَعَرَّجَ،
تَمَوَّجَ): serpenter. تَلَوٍّ (تَمَوُّجٌ،
تَعَرُّجٌ): un serpentement.
2506-ثَغَا: bêler. ثُغَاءٌ: un bêlement. ثُغَاءُ الغَنَمِ: bêlement des
moutons. مَأْمَأَةٌ (صَوْتُ المَاعِزِ): un
béguètement. مَأْمَأَ: bégueter.
2507-ثَغْثَغَ
(غَمْغَمَ): bredouiller. مُثَغْثِغٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): bredouilleur. مُثَغْثِغَةٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): bredouilleuse. ثَغْثَغَةٌ: un
bredouillage, un bredouillement.
2508-ثَغْرٌ
(فَمٌ، فُو. فُتْحَةٌ. مَنْفَذٌ، مَدْخَلٌ): une bouche. وَجْهُ الرَّغِيفِ: la bouche de
pain. أَخْرَسَ فُلَانًا (أَفْحَمَهُ):
fermer la bouche à quelqu(un. تَكَلَّمَ: ouvrir
la bouche. حَنَفِيَّةُ حَرِقٍ: bouche
d’incendie. لُقْمَةٌ: une bouchée. إِقْفَالُ فَتْحَةٍ: un bouchement. سَدَّ: boucher. حَجَبَ المَنْظَرَ: boucher
la vue. انْسَدَّ: se boucher. سِدَادَةُ الفُرْنِ: un bouchoir. سِدَادَةٌ (غِطَاءٌ): un bouchon. فَتَحَ قِنِّينَةً: faire sauter
le bouchon.
2509-ثُغْرَةٌ
(فُتْحَةٌ): une brèche. فَلَجُ الأَسْنَانِ: la
brèche entre les dents. ثُغْرَةٌ (فَجْوَةٌ.
نُقْصَانٌ): une lacune. نَوَاقِصُ
تَرْبِيَّةٍ: les lacunes d’une éducation. ذُو فَجَوَاتٍ
(صِفَةٌ): lacunaire, lacuneux. ذَاتُ فَجَوَاتٍ
(صِفَةٌ): lacunaire, lacuneuse. وَثَائِقُ نَاقِصَةٌ:
une documentation lacunaire ou lacuneuse. ثُغْرَةٌ فِي صُفُوفِ
العَدُوِّ: une trouée dans les rangs de l’ennemi. فُتْحَةٌ (فُرْجَةٌ. فَجْوَةٌ): une
trouée. مَثْقُوبٌ (صِفَةٌ): troué. مَثْقُوبَةٌ (صِفَةٌ): trouée. ثَقَبَ (خَرَقَ): trouer.
2510-ثُفْلٌ
(حُثَالَةٌ، ثُمَالَةٌ، كَدَرٌ، رَاسِبٌ): une lie. رَعَاعُ الشَّعْبِ
(أَوْبَاشُهُ): la lie du peuple. شَرِبَ الكَأْسَ
حَتَّى الثُّمَالَةَ: boire la calice jusqu’à la lie. بَقِيَّةٌ (فُضَالَةٌ. ثُفْلٌ، رَاسِبٌ): un
résidu. خُلَاصَةُ الحِكْمَةِ
البَشَرِيَّةِ: le résidu de la sagesse humaine. المُتَبَقِّي: le
résidu. مَنْهَجُ البَوَاقِي: la
méthode des résidus. رَاسِبٌ (فُفْلٌ،
عَكَرٌ): un sédiment. رُسُوبِيٌّ (صِفَةٌ):
sédimentaire. تَرَسُّبٌ
(تَرْسِيبٌ): une sédimentation. سُرْعَةُ تَرَسُّبِ
الدَّمِ: la vitesse de sédimentation.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق