2551-جَابَهَ
(وَاجَهَ): affronter, faire face, braver. اسْتَمَاتَ
(اسْتَبْسَلَ): affronter la mort. جَابَهَ العَدُوَّ: affronter
l’ennemi. جَابَهَ صُعُوبَاتٍ: faire
face à des difficultés. اسْتَخَفَّ
بِالمَوْتِ: braver la mort.
2552-جَاثٍ
(صِفَةٌ): agenouillé. جَاثِيَةٌ (صِفَةٌ): agenouillée. جُثُوٌّ: un agenouillement. جَثَا يَجْثُو: s’agenouiller. خَضَعَ لِلسُّلْطَةِ: s’agenouiller
devant le pouvoir.
2553-جَاثِمٌ
(صِفَةٌ): perché. طَائِرٌ جَاثِمٌ: un
oiseau perché. أَسَدٌ جَاثِمٌ: un
lion couché. جَثَمَ (حَطَّ عَلَى غُصْنٍ): percher,
se percher.
2554-جَاثُومٌ
(بَارُوكٌ، كَابُوسٌ): un cauchemar. إِنْسَانٌ مُزْعِجٌ/
أَوْ شَيْءٌ مُزْعِجٌ (مَجَازًا): un cauchemar. أُصِيبَ بِجَاثُومٍ: cauchemarder.
2555-جُؤْجُؤٌ
(قَصٌّ): un sternum. جُؤْجُؤُ
العُصْفُورِ: la poitrine de l’oiseau. جُؤْجُؤ السَّفِينَةِ (مُقَدَّمُهَا): la proue du
navire, le cap du navire.
2556-جَاحِدٌ
(مَارِقٌ، مُرْتَدٌّ عَنِ الدِّينِ): un renégat. جَاحِدَةٌ
(مَارِقَةٌ، مُرْتَدَّةٌ عَنِ الدِّينِ): une renégate. جَاحِدٌ/ غَيْرُ مُؤْمِنٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): incroyant. جَاحِدَةٌ/ غَيْرُ مُؤْمِنَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): incroyante. كُفْرٌ: une incroyance, un athéisme. كَافِرٌ/ مُلْحِدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): athée. مُرْتَدٌّ/ جَاحِدٌ/ مَارِقٌ/ كَافِرٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): apostat. مُرْتَدَّةٌ/
جَاحِدَةٌ/ مَارِقَةٌ/ كَافِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): apostate. ارْتَدَّ: apostasier. جَاحِدٌ لِلْجَمِيلِ/ كَنُودٌ/ كَافِرٌ
بِالنِّعْمَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrat. جَاحِدَةٌ
لِلْجَمِيلِ/ كَنُودٌ/ كَافِرَةٌ بِالنِّعْمَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrate. عُقُوقٌ (كُفْرَانٌ، نُكْرَانُ الجَمِيلِ): une
ingratitude. كَفَرَ بِالنِّعْمَةِ (نَكَرَ
الجَمِيلَ، جَازَى بِعَدَمِ العِرْفَانِ): payer d’ingratitude.
2557-جَاحِظٌ: qui a
les yeux exorbités. جَاحِظُ العَيْنِ
(صِفَةٌ): exorbité. جَاحِظَةُ العَيْنِ
(صِفَةٌ): exorbitée. عَيْنٌ جَاحِظَةٌ: un
œil globuleux, un œil exorbité.
2558-جَادَ: être
bon. جَيِّدٌ/ حَسَنٌ (صِفَةٌ): bon. جَيِّدَةٌ/ حَسَنَةٌ (صِفَةٌ): bonne. جَوَّدَ (حَسَّنَ): rendre bon. صَالِحٌ (طَيِّبٌ): un bon. الجَيِّدُ وَالرَّدِيءُ: le bon et le
mauvais. الصَّالِحُونَ وَالأَشْرَارُ: les
bons et les méchants. جَادَ بِالمَالِ: donner
généreusement. جَوَادٌ/ سَخِيٌّ/
كَرِيمٌ (صِفَةٌ): généreux. جَوَادٌ/ سَخِيَّةٌ/
كَرِيمَةٌ (صِفَةٌ): généreuse. جُودٌ (سَخَاءٌ،
كَرَمٌ): une générosité.
2559-جَادٌّ/
رَصِينٌ/ هَادِئٌ (صِفَةٌ): posé. جَادَّةٌ/ رَصِينَةٌ/
هَادِئَةٌ (صِفَةٌ): posée. بِهُدُوءٍ
(بِتَمَهُّلٍ): posément. مُجِدٌّ/ رَصِينٌ/
وَقُورٌ (صِفَةٌ): sérieux. مُجِدَّةٌ/
رَصِينَةٌ/ وَقُورٌ (صِفَةٌ): sérieuse. رَصَانَةٌ
(رَزَانَةٌ، جِدٌّ): un sérieux. اهْتَمَّ بِ (حَمَلَ
عَلَى مَحْمَلِ الجِدِّ): prendre au sérieux. بِجِدٍّ (بِرَصَانَةٍ، بِوَقَارٍ): sérieusement.
2560-جَادَّةٌ
(نَهْجٌ): une avenue, un boulevard. سُبُلُ السُّلْطَةِ
(مَسَالِكُهَا): les avenues du pouvoir. سُبُلُ الثَّرْوَةِ: les
avenues de la fortune.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق