السبت، 26 مايو 2018

دليل المترجم (257):



2551-جَابَهَ (وَاجَهَ): affronter, faire face, braver. اسْتَمَاتَ (اسْتَبْسَلَ): affronter la mort. جَابَهَ العَدُوَّ: affronter l’ennemi. جَابَهَ صُعُوبَاتٍ: faire face à des difficultés. اسْتَخَفَّ بِالمَوْتِ: braver la mort.
2552-جَاثٍ (صِفَةٌ): agenouillé. جَاثِيَةٌ (صِفَةٌ): agenouillée. جُثُوٌّ: un agenouillement. جَثَا يَجْثُو: s’agenouiller. خَضَعَ لِلسُّلْطَةِ: s’agenouiller devant le pouvoir.
2553-جَاثِمٌ (صِفَةٌ): perché. طَائِرٌ جَاثِمٌ: un oiseau perché. أَسَدٌ جَاثِمٌ: un lion couché. جَثَمَ (حَطَّ عَلَى غُصْنٍ): percher, se percher.
2554-جَاثُومٌ (بَارُوكٌ، كَابُوسٌ): un cauchemar. إِنْسَانٌ مُزْعِجٌ/ أَوْ شَيْءٌ مُزْعِجٌ (مَجَازًا): un cauchemar. أُصِيبَ بِجَاثُومٍ: cauchemarder.
2555-جُؤْجُؤٌ (قَصٌّ): un sternum. جُؤْجُؤُ العُصْفُورِ: la poitrine de l’oiseau. جُؤْجُؤ السَّفِينَةِ (مُقَدَّمُهَا): la proue du navire, le cap du navire.
2556-جَاحِدٌ (مَارِقٌ، مُرْتَدٌّ عَنِ الدِّينِ): un renégat. جَاحِدَةٌ (مَارِقَةٌ، مُرْتَدَّةٌ عَنِ الدِّينِ): une renégate. جَاحِدٌ/ غَيْرُ مُؤْمِنٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): incroyant. جَاحِدَةٌ/ غَيْرُ مُؤْمِنَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): incroyante. كُفْرٌ: une incroyance, un athéisme. كَافِرٌ/ مُلْحِدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): athée. مُرْتَدٌّ/ جَاحِدٌ/ مَارِقٌ/ كَافِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): apostat. مُرْتَدَّةٌ/ جَاحِدَةٌ/ مَارِقَةٌ/ كَافِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): apostate. ارْتَدَّ: apostasier. جَاحِدٌ لِلْجَمِيلِ/ كَنُودٌ/ كَافِرٌ بِالنِّعْمَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrat. جَاحِدَةٌ لِلْجَمِيلِ/ كَنُودٌ/ كَافِرَةٌ بِالنِّعْمَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrate. عُقُوقٌ (كُفْرَانٌ، نُكْرَانُ الجَمِيلِ): une ingratitude. كَفَرَ بِالنِّعْمَةِ (نَكَرَ الجَمِيلَ، جَازَى بِعَدَمِ العِرْفَانِ): payer d’ingratitude.
2557-جَاحِظٌ: qui a les yeux exorbités. جَاحِظُ العَيْنِ (صِفَةٌ): exorbité. جَاحِظَةُ العَيْنِ (صِفَةٌ): exorbitée. عَيْنٌ جَاحِظَةٌ: un œil globuleux, un œil exorbité.
2558-جَادَ: être bon. جَيِّدٌ/ حَسَنٌ (صِفَةٌ): bon. جَيِّدَةٌ/ حَسَنَةٌ (صِفَةٌ): bonne. جَوَّدَ (حَسَّنَ): rendre bon. صَالِحٌ (طَيِّبٌ): un bon. الجَيِّدُ وَالرَّدِيءُ: le bon et le mauvais. الصَّالِحُونَ وَالأَشْرَارُ: les bons et les méchants. جَادَ بِالمَالِ: donner généreusement. جَوَادٌ/ سَخِيٌّ/ كَرِيمٌ (صِفَةٌ): généreux. جَوَادٌ/ سَخِيَّةٌ/ كَرِيمَةٌ (صِفَةٌ): généreuse. جُودٌ (سَخَاءٌ، كَرَمٌ): une générosité.
2559-جَادٌّ/ رَصِينٌ/ هَادِئٌ (صِفَةٌ): posé. جَادَّةٌ/ رَصِينَةٌ/ هَادِئَةٌ (صِفَةٌ): posée. بِهُدُوءٍ (بِتَمَهُّلٍ): posément. مُجِدٌّ/ رَصِينٌ/ وَقُورٌ (صِفَةٌ): sérieux. مُجِدَّةٌ/ رَصِينَةٌ/ وَقُورٌ (صِفَةٌ): sérieuse. رَصَانَةٌ (رَزَانَةٌ، جِدٌّ): un sérieux. اهْتَمَّ بِ (حَمَلَ عَلَى مَحْمَلِ الجِدِّ): prendre au sérieux. بِجِدٍّ (بِرَصَانَةٍ، بِوَقَارٍ): sérieusement.
2560-جَادَّةٌ (نَهْجٌ): une avenue, un boulevard. سُبُلُ السُّلْطَةِ (مَسَالِكُهَا): les avenues du pouvoir. سُبُلُ الثَّرْوَةِ: les avenues de la fortune.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2783):

  29281- مُلَاحِقٌ/ مُدَّعٍ/ مُطَالِبٌ (في القانون): un demandeur . طَاعِنٌ بِالنَّقْضِ: demandeur en cassation . 29282 - مُلَاحَقَةٌ (مُط...