24271- مُدَقِّقٌ فِي اخْتِيَارِ مَعَارِفِهِ: pointilleux sur le choix de ses connaissances. مُتَطَلِّبٌ/ مُبَالِغٌ فِي الدِّقَّةِ (صِفَةٌ): pointilleux. تَشَدَّدَ مَعَ عُمَلَائِهِ: être pointilleux avec les clients.
24272-
مُدَقَّقَةٌ (لَحْمٌ يُدَقُّ وَيُطْبَخُ أَوْ يُشْوَى): viande pilée
et cuite.
دَقَّ (هَرَسَ، سَحَقَ): piler. طَبَخَ (طَهَا): cuire. شَوَى: cuire
à sec.
24273- مِدَكُّ
المِدْفَعِ (آلَةُ دَكِّهِ): refouloir de canon.
24274- مِدَكَّةٌ
(مِدَمَّةٌ؛ آلَةٌ لِدَكِّ الحِجَارَةِ): une hie.
24275- مُدَلًّى/
مُعَلَّقٌ/ مُتَدَلٍّ (صِفَةٌ): pendant, suspendu. جِسْرٌ مُعَلَّقٌ: pont suspendu. دَلَّى
(عَلَّقَ): pendre, suspendre. تَدَلَّى (فِعْلٌ لَازِمٌ): pendre. تَعَلَّقَ:
se pendre.
تَوَقَّفَ عَنِ الدَّفْعِ: suspendre ses paiements.
24276- مَدْلَبَةٌ
(مَكَانٌ مَزْرُوعٌ بِالدُّلْبِ: lieu planté de platanes): platanaie. دُلْبٌ (صِنَارٌ،
صِنَّارٌ؛ جِنْسُ شَجَرٍ لِلتَّزْيِينِ): platane.
24277- مُدَلَّعٌ/
مُدَلَّلٌ (صِفَةٌ): .choyé, gâté وَلَدٌ مُدَلَّعٌ (مُدَلَّلٌ): enfant choyé,
enfant gâté.
دَلَّعَ (دَلَّلَ): choyer, gâter.
24278-
مُدَلِّكٌ (مُمَسِّدٌ): un masseur. مُدَلِّكُ فَرِيقٍ
رِيَاضِيٍّ: masseur d’une équipe sportive. دَلَكَ (دَلَّكَ، مَسَّدَ): masser. تَدْلِيكٌ
(تَمْسِيدٌ): massage.
24279- مِدْلَكٌ
(أَوْ مِدْلَكَةٌ، أَوْ مِمْسَحَةٌ): un frottoir. مِصْقَلٌ: un
polissoir.
صَقَلَ (لَمَّعَ): polir.
24280- مُدَلَّلٌ
(صِفَةٌ): dorloté, choyé, gâté. دَلَّلَ (لَاطَفَ، غَنَّجَ): dorloter. تَدَلَّلَ
(تَغَنَّجَ): se dorloter, se choyer. وانظر، "مُدَلَّعٌ/
مُدَلَّلٌ"، رقم: 24277 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق