الجمعة، 15 أغسطس 2025

دليل المترجم (3456):

 

35111- هَاوِيَةٌ (وَدُودٌ، مُحِبَّةٌ، مُغْرَمَةٌ، عَاشِقَةٌ): amoureuse, aimante.

35112- هَاوِيَةٌ (غَيْرُ مُحْتَرِفَةٍ): amatrice. وانظر "هَاوٍ/ غَيْرُ مُحْتَرِفٍ"، رقم: 35103 من "دليل المترجم".

35113- هَاوِيَةٌ: un gouffre, un abîme, un précipice. كَانَ عَلَى شَفِيرِ الهَاوِيَةِ: être au bord du gouffre, de l’abîme, du précipice. وَرَّطَ فُلَانًا: jeter quelqu’un dans un gouffre, dans un abîme. وَرْطَةٌ/ مُصِيبَةٌ (مَجَازًا): un précipice. هُوَّةٌ (مَهْوَاةٌ، جُرُفٌ): précipice. أَشْرَفَ عَلَى الهَلَاكِ: être sur le bord de l’abîme. جَهَنَّمُ: l’abîme. الزَّمَنُ اللَّانِهَائِيٌّ: l’abîme des temps. اللَّجَّةُ (البَحْرُ، اليَمُّ): l’abîme.

35114- هَاوِيَةٌ/ أُمٌّ هَاوِيَةٌ (ثَكْلَى، فَقَدَتْ وَلَدَهَا): mère privée de son enfant. ثَكِلَتْ وَلَدَهَا (فَقَدَتْهُ): perdre son enfant.

35115- هَبَّ إِلَى سِلَاحِهِ (نَهَضَ إِلَيْهِ): sauter sur ses armes. هُرِعَ إِلَى سِلَاحِهِ لِلدِّفَاعِ عَنْ نَفْسِهِ: sauter sur ses armes pour se défendre.

35116- هَبَّ السَّائِرُ (أَسْرَعَ، نَشِطَ، تَعَجَّلَ؛ أَوْسَعَ الخُطَى): se dépêcher, hâter le pas. مِنْ أَيْنَ هَبَبْتَ؟ (مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟): d’où viens-tu ?. كُلُّ مَنْ هَبَّ وَدَبَّ: le premier venu, tout le monde, n’importe qui.

35117- هَبَّتِ الرِّيحُ (ثَارَتْ، هَاجَتْ): souffler. الرِّيحُ تَعْصِفُ بِقُوَّةٍ: le vent souffle avec violence. عَصَفَتِ الرِّيحُ: tempêter, souffler fortement. نَفَثَ (نَفَخَ بِفَمِهِ): souffler.

35118- هَبَّتِ العَاصِفَةُ (ثَارَتْ، هَاجَتْ): se déchaîner. الرِّيَاحُ تَعْصِفُ: les vents se déchaînent. لَا تَثُرْ عَلَيَّ (لَا تَغْضَبْ عَلَيَّ): ne vous déchaînez pas contre moi.

35119- هَبَّ مِنَ النَّوْمِ (تَنَبَّهَ؛ اسْتَيْقَظَ مَذْعُورًا): s’éveiller, se réveiller en sursaut. نَوْمٌ: sommeil.

35120- هَبَّ النَّجْمُ (طَلَعَ): se lever. نَجْمٌ (كَوْكَبٌ): une étoile, un astre.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3456):

  35111- هَاوِيَةٌ (وَدُودٌ، مُحِبَّةٌ، مُغْرَمَةٌ، عَاشِقَةٌ): amoureuse, aimante . 35112- هَاوِيَةٌ (غَيْرُ مُحْتَرِفَةٍ): amatrice . وا...