الأحد، 4 مارس 2018

ملخص كتابي: تفصيح العامية الحسّانيّة نَمُوذَجًا:



تُعَدّ/ تُعتبَرالعامِّيَّاتُ العربيةُ أَحَدَ مستويات اللغة العربية، وهي بذلك ليست لغاتٍ مستقلةً عن العربية الفصحى، ولا يمكن – بأيّ حال من الأحوالِ - استبدالُ الأولى بالثانية. وقد بينتُ ذلك، من خلالِ هذا الكتاب الذي اخترتُ له العنوان، المُشارَ إليه، مع أنني تحدثتُ فيه– بصفة خاصة- عن العامية الموريتانية "الحَسَّا نِيَّة". وذلك بحكم أنني أعرفها أكثر من غيرها من "العاميات" العربية الأخرى. ولعل غيري، من مواطنِي الأقطار العربية الأخرى، يقوم بمحاولة مشابهة، لجرد المتداول من الألفاظ العامية في البلدان العربية كافَّةً. فأهل مكة أدرى بشِعابِها. ولمَجْمَعَي القاهرة وعَمّان تجربة في هذا المجال.

يتجسد الهدف الرئيس من هذا المؤلَّف، في محاولة تقريب "الحَسَّانِيَّةِ" من العربية الفصحى، بالرفع من مستوى الأولى، وليس العكس الذي يقتضي النزول بمستوى الثانية (الفصحى) إلى مستوى الأولى (الحسانية)، مِمّا يقتضي- ضمن أمور أخرى- إرجاع اللفظ "الحَسّانيّ" إلى أصله الفصيح، إنْ وُجِدَ، واقتراح (وضع) البديل المناسب للألفاظ  الأخرى ( ألفاظ من أصل غير عربيّ).

من خصائص العامية، بصفة عامة، أنها تفتقر إلى المصطلح أو اللفظ الذي يُعبِّرُ، بكيفية دقيقة، عن المفهوم المقصود أو الدلالة المحددة، ولذلك فإنّها تلجأ إلى الشرح والتفسير، مستعينةً بالوصف. نقول-مثلا- في "الحسّانية": أَصْبِعْ لَكْبِيرْ(الإصبع الكبرى) ونحن عندنا في الفصحى: الإبْهام. ونقول: "أَصْبَيْعْ أنْيَنيَّهْ" ( تنطق النونان نطق :gn في اللغة الفرنسية) ، وعندنا في الفصحى: الخِنْصر، وهي الإصبع الصغرى، والبِنصر، وهي الإصبع بين الوسطى والخِنْصر. والوسطى: ما بين الإبهام والسبابة ( الإصبع التي بين الإبهام والوسطى).

صعوبة كتابتها بطريقة تُيَسِّرُ نطقها وفهمَها، فهي محكية وليست مكتوبة (ليست مقعَّدة/ ليست لغة عالِمة)، أي أنها لا تتوفر على قواعدَ نحويةٍ وصرفية قارّة ومُقعَّدَة تساعد على تَعلُّمِها وتعليمِها للناطقين بغيرها، ويقتصر كل ذلك على الطريقة الشفهية، وما يكتسبه الشخص عن طريق السماع  والعيش مع من يتحدثون هذه "العامية".

 تختلف مفردات العامية وتراكيبها من بلد عربيّ إلى آخر، ومن منطقة إلى أخرى، داخل القُطر الواحد، ولكل أهل صَنْعَة "عاميتهم" الخاصة بهم. فالسَّمّاكون لهم "عامّيّتُهم" التي قد لا يفهمها غيرُهم، وكذلك الحدّادُون، والدّبّاغُون، إلخ.

بعض الحروف في "الحَسَّانيَّةِ"-على سبيل المثال- يختلف معناها باختلاف أصواتها (مخارج الحروف وطريقة نطقها)، "كالراء، وكالزاي، وكاللام...". من ذلك، مَثَلًا: كَرْكَرْ (براء مرقّقَةٍ): ضحِكَ ضحكًا شديدًا، أقوى من القهقهة.  كَرْكَرْ(براء مغلّظة"مفخَّمَة"): دَقَّ. "كركر" على باب الدار، إلخ. الكَلْبَهْ (بلام مفخمة): المَحْفَظَة: كيس تُحفظُ به النقودُ ونحوها. الكَلْبَهْ (بلام عادية"مرققة"): أُنثَى الكَلْبِ (وهو حيوان أهليّ معروف من الفصيلة الكلبية ورتبة اللواحم). إذا قلتَ-مثلًا- اشتريت هذه البضاعة من دولة مالي (البلد الإفريقيّ المعروف المجاور لموريتانيا)، فإنّ نطق الميم يختلف (بسبب اختلاف المخرج)، عن نطق الميم -مثل ما تُنطَق في الفصحى- في نحو: اشتريت البضاعة بِمالي (بدراهمي). ثم إنّ الكَاف عندنا في "الحسانية"، إذا وضعنا عليها ثلاث نقاط ، قرأناها بجيم قاهرية. فمثلا: لفظة "الكَافْ "(بثلاث نقط)، تعني بيتا من الشِّعْرِ الحسّانيّ (لَغْنَ)...

هذا غيْض من فيْضٍ، وهو يؤكّد- إن كان الأمر يحتاج إلى تأكيد- أنّ العاميات العربية، ومنها الحسانية، لا يمكن أن تنافس اللغة العربية الفصحى، ولا ينبغي لعاقل أن يفكر في أنها يمكن أن تحل محلها.

لقد أشرتُ غير مرة/ أكثر من مرة- في هذا الكتاب وفي غيره من كتبي- إلى  أنه لا بدّ، في محاولتنا لتفصيح العامية (جعلها فصيحة)، أن نستفيدَ -عند الاقتضاء/ عند الحاجة- من المُوَلَّد، والمُحْدَث، والمَعَرَّب، والدَّخِيل، ما دمنا نريد تقريبها من الفصحى.

 علمًا بأنّ المولد:

 اللفظ الذي اسْتُعْمِلَ-قدِيمًا- بعد عصر الرواية (آخر المائة الثانية من الهجرة لعرب الأمصار، وآخر المائة الرابعة لأعراب البوادي).

 المحدَث:

اللفظ الذي استعمله المحدَثونَ (المتأخرون من العلماء والأدباء) في العصر الحديث وشاع في ألفاظ الحياة العامّة.

 المعرَّب:

اللفظ الأجنبيّ الذي غيَّرَه العربُ، بالزيادة أو بالنقص أو بالقلْبِ، ليكون مُسْتَسَاغًا وخاضعًا- قدر الإمكان- للأوزان العربية.

 الدّخِيل:

اللفظ الأجنبيّ الذي دخلَ اللغةَ العربيةَ دون تغييرٍ، مثل: الأكسجين، إلخ.

لا أعتقد، ونحن في القرن الحادي والعشرين، أنّ من مصلحة اللغة العربية، المراد لها أن تُسايِرَ عهد العولمة وتنافِس اللغات الحية الأخرى، أن نظلَّ متمسكين –حَرْفِيًّا- بآراء المتشددين الحريصين على عدم إدخال أيّ تغيير على البنية اللغوية...

 لعلنا نتذكر الجدل الذي كان قائما بين مدرسة البصرة ومدرسة الكُوفة في هذا المجال. فنحن في زمان غير زمان المدرستين. ولقد أحسن مجمع اللغة العربية بالقاهرة، باعتماد بعض آراء الكوفيين الداعية إلى التيسير، بالإضافة إلى اجتهادات المجمع الرامية إلى المرونة والتيسير في ما لا يمسّ الجوهر.

أرجو أن يكون واضحا، أنّ ما أدعو إليه لا يعني –بحال من الأحوال- أن نفرِّطَ في ما هو أساسيّ وجوهريّ. وقد ذكرتُ في هذا الكتاب أن الأمل معقود على تأسيس" مجمع للغة العربية بموريتانيا" للنهوض بهذه المَهمّة ( تَفْصِيح الحسّانيّة)،  بالتعاون والتنسيق مع مجامع اللغة العربية الأخرى، للاستفادة من تجاربها في هذا المجالِ. وقد تحقق ذلك، لله الحمد، بتأسيس "مجلس اللسان العربيّ بموريتانيا" سنة 2017م.

أشيرُ بهذا الخصوص إلى أنّ المعجم الوسيط، الصادر عن مجمع اللغة العربية بالقاهرة، تضمن العديد من الألفاظ الحديثة، المتداوَلة في مصرَ وفي غيرها من الأقطار العربية، وقد وقفتُ فيه على العديد من الكلمات المستخدمة في الحسّانية.

 من ذلك، على سبيل المثال: دَفَرَهُ: دَفَعَهُ في قفَاهُ أو في صَدْرِه. ونحن نقولُ في الحسّانية: فلان "دَفرْتُ" سَيارة. وجَفَلَ: ونحن نقول " أجْفَلْ". وشَرَدَ. ونحن نقول في الحسّانية: "اشْرَدْ"، أي: شَرَدَ ونَفَرَ، وأمْضَى وأسْرَعَ. كما أنّ مَجمَع اللغة العربية الأردنيّ، أعَدَّ معجمًا يتضمن الألفاظ العامية/ أو العامّة المستعملة في الأردن. وحبّذا لو قام مجلس اللسان العربي بموريتانيا بإعداد معجم للألفاظ العامة المستعملة  في بلادنا مع وضع المقابل الفصيح لكل لفظ أو تعبير حسّانيّ، مِمّا سيساعد على تَفْصِيحِ "الحسّانية". على أن يقوم كل مجمع لغويّ عربيّ بتجربة مشابهة، وذلك على غرار تجربة مصر والأردن. وستساعد هذه المعجمات/ المعاجم على جَرْدِ الكلمات العربية الموجودة في "العامّيّات" العربية المختلِفة، وتصويب المحرَّفِ منها، بإرجاعه إلى الأصل الفصيح (السليم)، وإدخال هذا المحتوَى اللغويّ الحيويّ في المعجمات العربية الحديثة. وهي محاولة جادّة وعمليّة لتفصيح "العامّيّات"، وفي ذلك نوع من إضفاء الحيوية على اللغة العربية، وجعلها تَشِيعُ في لغة التخاطب في الحياة اليوميّة للمواطن العربيّ. وستكون هذه التجربة-إن قُدِّرَ لها أن تنجحَ- نواةً مهمة لإحدى حلقات "المعجم التارخيّ" الذي تعكف مجامع اللغة العربية على إعداده.

أرجو أن لا يُفهَمَ، من هذا الكلام، أنّني أُنادِي باستعمال العامّيّة بَدِيلًا للفصحى، أو أنّني أدعو إلى أن يكون لكل قُطر عربيّ مُعجمُهُ الخاصّ به، ومِن ثَمَّ لغته الخاصّة...

 إنّ قيام موريتانيا –على سبيل المثال-بإصدار مُصحَفٍ شريفٍ خاصٍّ بها، لا يعني أنّ محتوى هذا المُصْحَف يختلف عن محتويات المصاحف الأخرى، اللهم ما كان يتعلق بالقراءة المعتمدة، أو بطريقة الإخراج.

 بمعنى أنّ هذه المعاجم القُطرية، لن تخرج عن إطار اللغة العربية ما دامت عبارة عن جردٍ للألفاظ العربية المستعملة  في كل قطر وإدخالها في المعجم اللغويّ العامّ، ثمّ إدراجها ضمن المعجم اللغويّ التاريخيّ الذي يرصد تطور معاني الألفاظ ودلالاتها عبر الزمن.

إنّني أريد- بكل وضوح- أن نعمل على تطوير اللغة العربية، دون الإخلال بالثوابت، لكن هذه "الثوابت" ينبغي أن تكون "مُتَحَرِّكَةً" ، بمعنى ثبات ما هو جوهريّ وأساسيّ وتغيّر ما دون ذلك، حسَب ما تدعو إليه ضرورات العصر من تحديث وتطوير.

 لقد آن الأوان لجمع هذه "العامّيات" وصقلها  وإدماجها في الفصحى ، حتى نثبت للعالم أن العرب- من المحيط إلى الخليج- يتكلمون لغة واحدة (مع اختلاف مستوياتها). وليس ببعيد عنا، تلك الأصوات التي تقول إنّ العربية ليست لغةً واحدة، وإنما هي لغات متعددة بتعدد "العامّيّات" العربية. بل يذهب هؤلاء في غلوهم وشططهم- إلى أن يقولوا إنّ العربية الفصحى ستموت قريبًا، لأنها ليست لغة الشارع، ولأنّ من يدرسها يجد انفصاما- شبه تامّ- بين المدرسة والمنزل والشارع...

 إنها- في الواقع- كلمة " حق" أريد بها باطل، فالاختلاف موجود فِعلًا، لكنه ليس كما يتصوره هؤلاء. ففي كل بقاع العالم، لا يمكن أن نجد لغة في مستوى واحدٍ.

وما دمنا قد سلّمنا بوجود هذه الظاهرة (الاختلاف بين لغة المدرسة ولغة الشارع)، فإنه من واجبنا أن نعمل على تقليصها، ولن يتأتّى ذلك إلّا بالتعاون والتنسيق بين مؤسسات العمل العربيّ المشترك، وعلى رأسها مجامع اللغة العربية التي يجب أن تتحمل هذه المسؤولية، بالتعاون مع المؤسسات العربية المتخصصة والجامعات والاتحادات  ورجال الأعمال ومنظمات المجتمع المدني ، إلخ. عِلْمًا بأنّ تحقيق هذا النوع من المشروعات العملاقة، منوط بمؤسسات تتوفر على الأموال اللازمة والخبرة البشرية الضرورية. ويمكن لهذه المؤسسات أن تستعين بجهود الأفراد الغُيُرِ على هذه اللغة، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.

أشيرإلى أنّ المنهج الذي سرتُ عليه في إعداد هذا البحث (إن صح وصفه بالمنهج)، هو أنّني أسْتَحْضِرُ كلمة أو جملة "حَسّانيّةً" مُحدَّدةً وأجتهد في كتابتها بطريقة يبدو لي أنّها تعكس صوتَها عند النطق بها، ثمّ أبحثُ عن الكلمة أو الجملة المناظرة  لها في اللغة العربية الفصيحة ( السليمة)، ثمّ أشرحها من أجل أن تكتمل الصورة. وقد شرحتُ-عند الحاجة- الكلمات الحسانية بالكلمات التي تناظرها في اللغة الفرنسة، لتوضيح معناها لمن يفهمون هذه اللغة. مع العلم أنّني لم اُرَتِّبْ الكلماتِ ترتيبًا خاصًّا (جِذرِيًّا أو أَلِفْبَائِيًّا) لصعوبة إخضاع " الحسّانيّة" لهذا الأمر (وقد يقوم مجلس اللسان العربي بموريتانيا الذي يشرفني أنني عضو فيه، بهذه المَهَمّة). ثمّ إنّني لم أقسِّم الألفاظ إلى موضوعات أو حقول دلالية معيَّنة-في هذه التجربة الأولى، وقد أقوم بذلك مستقبَلًا، إن شاء الله.

 أشير إلى أنّني اعتمدتُ، في تحقيق هذا البحث- بصفة أساسية- على: "فقه اللغة للثعالبيّ"، شرح: د. ياسين الأيوبيّ. والمعجم الوسيط، الصادر عن مجمع اللغة العربية بالقاهرة. وعلى: "المنهل"-معجم فرنسي/ عربيّ، د. سهيل إدريس. والمنجد-العربيّ/ الفرنسي/ الفرنسيّ/ العربيّ، للطلاب-المكتبة الشرقية-بيروت.

بخصوص أسماء الخُضَر والفواكه، ارتأيتُ أنه من المناسِب أن أرجع إلى المعاجم الفرنسية العربية، لأنّ أسماء معظمها عبارة عن ألفاظ  فرنسية محرَّفة، حيثُ تَزامَنَ ظهورها واستهلاكُها مع الفترة التي خضعت فيها موريتانيا للاستعمار الفرنسيّ الذي فرض لغته في المدارس الحكومية ، وأدخل إلى الأسواق بعض منتجاته ، حاملة معها أسماءها الفرنسية.

 لا يعني ذلك أنّ كل أسماء هذه المأكولات مأخوذة من اللغة الفرنسية. والأمثلة على ذلك كثيرة، وقد ذكرتُ نماذجَ منها. وقد رجعتُ كذلك إلى بعض المعاجم الإسبانية العربية، عند وجود كلمات "حسّانيّة" من أصل إسبانيّ. وهي موجودة فِعْلًا، في الشمال الموريتانيّ بصفة خاصّةٍ. ولحسن الحظ ، فإنّني درستُ اللغتين (الفرنسية والإسبانية) مِمّا ساعدني-بتوفيق من الله- على القيام بهذه المَهمة الصعبة. وقد وجدتُ كلمات كثيرة ذات أصول بربرية وزنجية... ، بحكم تركيبة المجتمع وتأثير الجوار الجغرافيّ، مِمّا جعلني مضطرا للاجتهاد من أجل اقتراح ( وضع) ما يناظرها في اللغة العربية الفصحى (لغة سليمة)، مع الاستعانة- دائمًا- بالمعاجم اللغوية.  

لا بدّ من الإشارة إلى أنّني، بحكم انتمائي إلى ولاية لبراكنة (مقطع لحجار تحدِيدًا)، فإنّ هذه المقارَبة لا تدّعي أنّها تشمل جميع الألفاظ "الحَسّانيّة" المتداولة  في ولايات الوطن الأخرى، وذلك للأسباب التي أشرتُ إلى بعضٍ منها(اختلاف "العامّيّة" من منطقة إلى أخرى داخل القُطْرِ العربي الواحد).

إنّني أُدرِكُ تمام الإدراك مدى صعوبة البحث في هذا المجال، ومع ذلك فقد قررتُ- بعون الله- أن أخوض غمار هذه المحاولة، خدمةً للغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم.

ملحق: يتضمن مَسْرَدًا بأهم الكلمات الحسّانيّة الواردة في الكتاب (478 كلمةً أو تعبيرًا)، وما يناظرها في الفُصحَى(وقد رُتِّبَت الكلمات، حسَب ورودها في الحلقات (من: 1 إلى: 40):

1-    "اصْبَيْعْ انْيَيّهْ" (تُنطَق النونان نطق المقطع الفرنسيّ: gn): الْخِنْصَرُ(ويليه: البِنْصَرُ الذي يفصل بين الخِنصَر والوُسْطَى ثم السَّبَّابة). 2 – الصْبِعْ لِكْبِيرْ: الإِبْهَامُ. 3- كَرْكَرْ(براء مرقَّقَةٍ): ضَحِكَ ضحكا شديدًا، أقوى من القهقهة. 4- كَرْكَرْ(براء مفخَّمَة/ مغلَّظة): دَقَّ. 5- الْكَلْبَه(بلام مفخمة): المَحْفَظَة (كِيس تُحفَظ فيه النقود ونحوُها). 6- الْكَلْبَه(بلام عادية، مرققة): أُنثى الكلْب. 7- مَالِي(بميم مفخمة): اسم دولة، تحد موريتانيا من الشرق. 8- مَالِي(بميم عادية، مرققة): دَرَاهِمِي. 9- "لِبْهَگْ": البَهَق. 10- "الْمُگْ": المَأْق/ المَاق/ المُؤْق. 11- "الْگادُومْ": القَدُوم. 12- "لِگْرَعْ": القَرَع. 13- "لِعْگ": العِقْيُ. 14- "السَّارِگْ": السّارِق. 15- "گيْسَانْ لُوسَعْ": الخُرْءُ/ العَذِرَة. 16- "الْگيْدْ": القيْد. 17- "اشْرِگْ": شَرِق بالماء. جَرِضَ بالريق. غُصَّ بالطعام. شَجِيَ بالعظم. 18- "الْگِرْبَه": القِرْبَة. 19- "ارْبَاطْ الْگِرْبَه": الوِكَاءُ. والمِحْزَم للحُزمة. والحِزام للسرْج. 20- لِعْگالْ"(بتفخيم اللام الأخيرة): العِقال.21- "لِبْرَگْ": البَرْق. 22- "الرْبِگْ": الرِّبْق. 23- "لِگْلِيَّه": الْقَلِيَّة. 24- "الْفُتْگْ": الْفَتْق. 25- "لِعْرَگْ": العَرَق. 26- "حَبْ لِعْرَگْ": الْحَصَف. 27- "التُّورْگِيتْ"(براء مرققة): التَّرْقُوَة. 28- "آبْژَاگْ"/"لِبْژَاگْ": الْبُصَاق/البُزاق. 29- "لِحْرِيگه": الحَرِيق. 30- "الْحِگْ": الحِق(من الإبل أو البقر...). 31- "الْحلْگْ"(بلام مغلظة/ مفخمة): الْحَلْق. 32- "أُجِيعْ الْحَلْگْ": الْحُلَاقُ. 33- "الْگنْفُودْ": الْقُنْفُذ. 34- "الْگصْعَه": القَصْعَة/ الجَفْنَة. 35- "أَبْيَظْ": أبْيَضُ. 36- "الْبَيْظْ": البَيْض. 37- "لَرْظَه": الأَرَضَة. 38- "النْخِيظْ": المَخْض. 39- "األْبَنْ مَنخُوظْ": لَبَنٌ مَخِيضٌ. 40- "ألْبَنْ خَاسِرْ": لَبَنٌ مُمَذْقِرٌ. 41- إِمِزِّيگْ": الرَّثِيئَةُ/ المُرِضَّةُ. 42- "ألْبَنْ ألْحَجْرَه": الْوَغِيرُ. 43- "الْمِخْوَاظْ": المِخْوَضُ. 44- "يِتْلَمَّطْ": يَتَلَمَّظُ. 45- "اتْلَمَّطْ": تَلَمَّظَ/ تَذَوَّقَ. 46- "الْبَغْرَه/ بُوعِطَّيْشْ": الْبَغَرُ.47- "الْحَلْمَه": الْحَلَمَة(القُراد العظيم). 48- "اكْرَطْ الْبِيرْ": نَزَفَ البئرَ. 49- "الرِّيمْ": الْغَيْدَاءُ/ المرأة المحبوبة(الأصل العربيّ: الظَّبْيُ الخالص البياض). 50- "الْعَرْصَه": رائحة رَجِيعِ البهائمِ. 51- "إِمُشَّاشْ": الْمُشَاشُ. 52- "أَكَرْدُوسْ"(براء مرققة): الْكَرْدُوس. 53- "السْبَ": السّابِيَاءُ(المَشيمة التي تخرج من الولد). 54- "السْلَ": السَّلَى/ الْحِوَلَاءُ. 55- "لعْرَافْ"(براء مرققة): الرُّعَافُ. 56- "آصْنَانْ": الصُّنَانُ. 57- "آصْنَانْ الْعَتْرُوسْ": صُنَانُ التّيْسِ. 58- "لكْرَاطَه": الْكُدَادَة. 59- فُلان"گابظِتُ الْغُولَه": مُصاب بالشهوة الكَلْبيَّةِ. 60- "بُوصفَّيْرْ": اليَرَقانُ. 61- "حُمّتْ لِعْرَگْ": الرَّحْضَاءُ. 62- "حُمّتْ التَّنَاوُبْ": الغِبُّ. 63- "بغْنَاغْنُ": أَغَنُّ. و"بغْنَاغنْهَا": غَنَّاءُ. 64- " الْفُدْعْ": الْفَدَعُ. و"مَفْدُوعْ": أَفْدَعُ. و"مَفْدُوعَه": فَدْعَاءُ. 65- "امْعَسْرِ": أَعْسَرُ. " امْعَسِرْيَه": عَسْرَاءُ. 66- "أَفْجَحْ": أَفْحَجُ.  "فَجْحَه": فَحْجَاءُ. 67- "الصَّنَّتْ": تَنَصَّتَ/ تَسَمَّعَ. 68- شخص"مَهْرُودْ": نَهِمٌ/ شَرِهٌ. ("لگمْتُ اكْبِيرَه": هَبَلَّعٌ). 69- "إِحَلگمْ"(بلام مفخمة): هِلْقَامَةٌ/ تِلْقَامَةٌ. 70- "اتْبَادِلْ لبْطُونْ": مِعْقَابٌ(تَلِد مرة ذكرًا ومرة أُنثى). 71- "التَّوْمِ": مِتْآمٌ. 72- "گابظْهَا أمَزْرُوگْ": مُمْصِلٌ(تُلقي ولدَها وهو مُضغة). 73- "مَلْطَه": زَلَّاءُ(عكس: وَرْكَاءُ"بگْفَاهَا"). 74- "اللَّفْعَه": الأَفْعَى. 75- "صَرَطَ": بَلَعَ. يقال: بَلَعَ الطعامَ. لَعِقَ العَسَلَ. جَرَعَ الماءَ. سَفَّ السَّوِيقَ(طعام من مدقوق الشعير ونحوه). أَخَذَ الدَّواءَ. حَسَا الْمَرْقَةَ. 76- "الرَّدِ(براء مرققة): الرَّدَيَانُ/ الْحَجَلَانُ(رْفْع رِجْل والمشي على أخرى). 77- "التْمَايِيحْ": الْحَيَكَانُ. 78- "التْرَوْگِيلْ"(براء مرققة): الْحَتْك/ الْحَتَكَانُ. 79- "احْكَمْ بِتِلْبِيبْتُ": لَبَّبَه. 80- "اتْوَيْلِتْ": وَلْوَلَتْ(دعت بالويل). 81- "التْوَحْوِيحْ": الأَحِيحُ/ الأَحَاحُ. 82- "الدْحِيرْ": الزَّحِيرُ. 83- "الطَّرْطِيگْ لَصْبَاعْ": التَّقْفِيعُ. 84- ""اتْقَرْوِيطْ لمْصَارِينْ": الْقَرْقَرَة من الأمعاءِ. - 85"التْشَنْشِينْ": النَّشْنَشَة. 86- "تگْطَاعْ لَحْمْ الشَّاةْ": الْقَصْبُ. 87- "لعْمِيتَه": الْعَمِيتَة(لِفافة صُوفٍ). 88- "هَرْدِتْ(براء مرققة) لُوذِنْ": الْخُرْبَة. 89- "انْززْ لحْصِيرَه": رَمَلَ الْحَصِيرَ. 90- "اظْفَرْ الرَّاصْ": ضَفَرَ الشَّعْرَ. 91- "الصْرَارْ": الصِّرَار(خيط يُشدّ فوق الضرع ليلا يرضعه الولد).92- "الْبَاسْ امْژَرْگگْ": ثَوْب شَفٌّ. 93- "الژّبْرَه": السَّنْدانُ. و"الْمعْوَن": المِطْرَقَة/ المِطْرَق. 94- "الرْشَ": الرِّشَاءُ. 95- "لكْتَافْ": الكِتَاف. 96- "الزْرِيگْ": المَذق. 97- "الصَّرْبَه": اللَّبَأُ(أول اللبَن عند الوِلادة). 98- "تبْگاعْ السْحَابْ": النَّفْضَة. 99- "تگْطَاعْ السْحَابْ": الشَّآبِيبُ. 100- "النّگّيْعَه": الثَّغَبُ. 101- "السَّافِي": السَّافِيَّاءُ/ الغُبار. 102- "لعْجَاجْ": الْعَجَاج. 103- "الْبُوتِيگْ": الحَانُوت/ الدُّكَّان. 104- "الْمِهْرَازْ": المِهْراس. 105- "امْنَاصْبْ الصَّابْرَه أو الْگِدْرَه": الأَثَافِي. 106- "الصَّفْيَه": الصَّفاة(حجر عريض أملس). 107- "الجَّلّابَه": الجَلَب(ما جُلِب من إبل وغنم ومتاع للتجارة). 108- "اگْلَعْ الشَّوْكْ منْ لكْرَاعْ": نَقَشَ الشّوْكَ من الرِّجْلِ. 109:"أمنْگاشْ": مِنْقاشٌ. 110- "لكْرَاعْ": الرِّجْل/ القَدَم. 111- "الْمَرْثَه"(براء مرققة): الْخَلَجُ. 112- "الْفَتْرَه(براء مرققة): التَّعَبُ/ التَّوْصِيمُ. 113- "التْزَگْنِينْ": الدُّوار. 114- "الدَّوْسَه": الإغْمَاءُ. 115-"لگْرِينَه": الصَّرَعُ. 116- "الْبَگْلَه"(بتفخيم الباء واللام الثانية): الاسْتِسْقاءُ. 117- "السّعْلَه": السُّلُّ. 118- "تعْوَه": السُّعَال الدّيكيّ. 119- "الظِّيگْ": الرَّبْوُ. 120- "الْهَرْدَه"(براء مرققة): أ-الثَّقْبُ. ب- النَّهَمُ. 121- "احْمَارْ(براء مرققة) اللَّيْلْ": الْأَرَق. 122- "لشْفَى": الإشْفَى/ مِخْرَز الإسكافيّ. 123- "لخْنَافرْ"(براء مرققة): الأنف. 124- "التَّاشُوطْ": البُحَيْرة. 125- "كَارَه" (براء مرققة): قطعة أرض للبناء/ بُقعة. 126- "التَّوْتِ": التّأْتَأَة. 127- "المَّنَيْجَه"(بميم مفخمة): التّبْغ. 128- "الْكَمِ": التدخين. 129- "الزْرَعْ": الدُّخُنُ. 130- "مَارُ"(بميم مفخمة): الأُرْز. 131- "لحْجابْ/ اكْتَابْ لحْجَابْ": التَّمِيمَة. 132- "الْبَزُّولَه": الثَّدْيُ. 133- "الصْبَيْ": النّاظِرُ/ إنسان العيْن.134- "الطْبَيْگه": الظفَرَة. 135- "الدَّاحُوسَه": الدَّاحِسُ. 136- "الدَّرْصْ": الضِّرْسُ/ السِّنُّ الطّاحِنَة. 137- "الْگِطَّايَه": الذُّؤَابَة. 138- "آوْدِ/إِشِنْظَيْلِنْ": البَذر/ البُذور.139- "الجْدَامْ": الجُذامُ. 140- "خلْفِتْ": الْحَمَاق/ جُدَرِي الماء. 141- "هَدْرَزْ"(براء مرققة): هَذَى. "التْهَدْرِيزْ": الهَذَيَانُ. 142- "الْگُوبَه": الْقُوبَاءُ/ الْقُوَبَاءُ. 143- "اتْگرَّعْ"(براء مرققة): تَجَشَّأَ. و"آگْرَاعْ/ التّگْرَاعْ": الجُشَاءُ/ التّجَشُّؤُ. 144- "يتْقَبَّنْ": يَجْهَشُ. 145- "گبظْتُ الْغُولَه": اسْتَجَاعَ. 146- "لحْسَانَه": الحِلاقَة/ الحَلْق. 147- "الزْوَيْگلْ": الأحْمَق. 148- "الدْيَارْ"(براء مرققة): الْحَلْيُ. 149- "السَّحْوَه": الحَيَاءُ/ الاحْتِشَامُ. 150- "الجَّعْرَه"(براء مرققة): الْخَجَلُ. 151-  "التّرْكَه"(براء مرققة): الذُّرِّيَة/ النَّسْلُ. 152- "لغْلِيگْ": السَّدُّ. 153- "صَالَه": جِسْر/ قَنطَرَة. 154- "الجْدِ": الْجَدْيُ. 155- "بُوجِعْرَانْ": الجُعْرانُ/ جُعَل. 156- "دَكْمَرْ"(براء مرققة): دَفَعَ. 157- "كَلفْطُه": دَفَعَهُ بقوة. 158- "لحْبَارَى": الْحُبَارَى. 159- "السَّمْغَه": الْمِحْبَرَة. 160- "لحْدَيَّه": الْحِدَأَة. 161- "اللْبُويَه": الْحِرْبَاءُ. 162- "أَدَفْرَ(براء مرققة)/ "أَبَزْرَ"(براء مرققة): الْحِلْسُ. 163- "أَمَيْتَارْ"(بميم مفخمة وراء مرققة): الْمِخْبَطُ. 164- "خَاثَ بَاثَ": حَاثَ بَاثَ.165- "افْنَيْگرْ": الْخَلُّ. 166- "گرْفَافْ"(براء مرققة): الدُّبُّ، أو الضَّبُع... 167- "الرَّالَه": الدَّرَّاجَة. 168- "الدُّزَيْنَه": الدَّسْتَة. 169- "الدُّوشْ": الْمِشَنُّ/ الثَّجَّاجُ/ الدَّشُّ. 170- "الذّنْبَانْ": الذُّبَابُ. 171- "مَظْبُوطْ": مَضْبُوطٌ. 172- "اژْگاگْ الطَّيْرْ": سَلْحُ الطائرِ.173- "اعْظَيْمْ لحْسَانَه": الذِّفْرَى. 174- " كَونْفِيتِيرْ"(براء مرققة): المُرَبَّى. 175- "لخْلَاصْ": أ- الرَّاتِبُ/ المُرَتَّبُ. ب-الْقِصَاصُ. 176- "بَيْرْ"(براء مفخمة): الزُّبْدَة. 177- "بُوفرْططَّه": الْخُفَّاشُ. 178- "الطَّبْ": المُسْتَشْفَى. 179- "اكْلِينِيكْ": مَصِحَّة/ مَصَحَّة. 180- "سَادبْ": راضَ/ رَوَّضَ. 181- "فِيدَانْجْ": تغيير زيت محرك السيارة. 182- "فُولَان": الْمِقْوَدُ/ عَجَلَة القيادة. 183- "رَتْرُوفِيزَيْرْ": المِرْآة العاكِسة. 184- "گوْگه": نَحَبَ. 185- "انْخْلَعْ": شَعَرَ بالخوف. 186- "الرَّاحْلَه": الرَّحْلُ. 187- "الْعلْبْ": الْكَثِيبُ. 188- "أَشَخْنُوبْ": الشِّعْبُ. 189- "أَگنْتُورْ"(براء مرققة): الْكَهْفُ/ المَغَارَة. 190- "الْمطْلَيْعَه": المِرْقَاة. 191- "عَدَّلْ": عَمِلَ. 192- "التَّرْتِيرْ(بترقيق الراءَيْنِ) الْملْقِيقَه": الرَّمَّاعَة. 193- "الزَّرْگْ"(براء مرققة): أ-الرَّمْيُ/ الرَّشْقُ/ القَذْفُ. ب- الإدلاءُ بالصوت في الانتخابات. 194- "خَاظْ": مَرَّ. 195- "انْفْگعْ/ الجَّلَّجْ": غَضِبَ. 196- "اتْخَمَّمْ": فَكَّرَ. 197- "مرْخِيسْ": بَخِيل. 198- "گژَّرْ": رَفَسَ. 199- "يَاسرْ": كَثِيرٌ. 200- فلان"مَزْغُوبْ"/ فِيهْ الزَّغْبَه": مَشْؤُومٌ. 201- "أَشعْطَاطْ": الزَّغَفُ/ رقاق الحطبِ. 202- "التّعْرَاصْ": الزَّوَاجُ. 203- "ادْخُولْ لخْطَيْرْ": الزَّفَافُ. 204- "اژْگ/ ژَوْگ": صَرَخَ/ صَاحَ. 205- "التَّبْرُورْ"(براءَيْنْ مرققتيْنِ): البَرَدُ. 206- "جَابْ": أَحْضَرَ/ أَتَى ب. 207- "الْگاشُوشْ": الصَّدْرُ/ الْجُؤْشُوشُ. 208- "جَلَّبْ/ رَصَّفْ": قَفَزَ/ وَثَبَ. 209- "الصّرْميَّه"(بميم مفخمة): المِخَدَّة. و"لُسَادَه": الوِسادة. 210- "الظَّبْيَه": وِعَاءُ الزّادِ. 211- "نَوْزَلْ": زُكِمَ. و"النَّازْلَه": الزُّكَامُ. 212- "لبْلَاصَه": المَكَانُ. 213- "التِّيدْرَه"(براء مرققة)/ "الصَّالِحِينْ": المَقْبَرَة. 214- "الزِّيفْ": المِنشَفة/ الفُوطَة. 215- "الصْگاطَه": التَّطَفُّلُ. و"الصَّگُّوطِ": الطُّفَيْلِيّ. 216-"الجْرَانَه": الضّفدع. 217- "لغْجِلْ": الجَحْش. 218- "بُوژَيْژْوَانْ": الجُدْجُدُ. 219- "اتْنَسَّسْ": نَجِسَ. 220- "بَنَانْ": مَوْزٌ. 221- "الرَّبِينَه"(براء مرققة): الحَنَفِية/ الصُّنْبُورُ. 222- "رَفَيْ"(براء مرققة): مُنَبِّهٌ. 223- "اكْلَاكْسُون": زَمَّارَة/ مُنَبِّهٌ. 224- "اكْسَلَيْرَ": سَرَّعَ/ عَجَّلَ. 225- "افْرَيْن": مِكْبَحٌ/ كَابِحَة. 226- "كَامْيُون": شَاحِنَة. 227- "كَارْ": أ-حَافِلَة نَقْلٍ. ب-إنَاءٌ يُقدَّم فيه الشراب. 228- "التْرُومْوَايْ": التِّرَامُ. 229- "لَبَاتُو": السَّفِينَة. 230- "إبْرِيكَه": قَدَّاحَة. 231- "شَمِيزْ": قَمِيص. 232- "مُشْ": هِرٌّ/ قِطٌّ/ سِنَّوْرٌ."مُشَّه": قِطة/ هِرّة/ سِنّورة".233- " لَاشْ/ اعْلَاشْ"؟: لِمَاذا/ لِمَ؟. 234- "اشْوَيْ": قَلِيل. 235- "أَرَگاجْ"(براء مرققة): شَخْصٌ. 236- "شَ": شَاة. "شِ": شَيْءٌ. 237- "وَلَّ": رَجَعَ. 238- "الْگِلْبْ"(بلام مفخمة): السِّوَار/ الدُّمْلُجُ. 239- "وَهَايْ": تَعَالَ/ هَلُمَّ/ هَيَّا/ هِيتَ. 240- "مُكْ": أَبَدًا/ مُطْلَقًا. 241- "خَمْ"! : لَا أَدْرِي/ مَن أدراني! 242- "أَشْ حَالْكُمْ"؟: كيف حالكم ؟243- "صَكَّه": أ-صَخَبٌ. ب-حفلة زواج(مَجَازًا). 244 - "گيَّلْ": قالَ(نامَ وسط النهار). 245- "لَنْبَه"(بلام مفخمة): مِصْبَاحٌ. 246- "فَالِيزْ": حَقِيبَة/ حقيبة سَفَرٍ. 247- "بِيرُو"(براء مرققة): مَكْتَبٌ. 248- "انْبَالِيتْ"(بلام مفخمة): قُمَامَة. 249- "صَلْتَه": وَسَخٌ/ قَذَرٌ. 250- "امْغَمْبَجْ"(بباء مفخمة): منتفِخ الخدّيْنِ. 251- "التْشَعْرِينْ"(براء مفخمة): الْقُشَعْرِيرَة. 252- "امْرِدَّه": خَبَرٌ/ حِكَايَة. 253- "نَبَّشْ": بَحَثَ/نَقَّبَ. "التِّنْبَّاشْ": البحْث/ التّفتِيش. 254- "الشَّمْ": النّشُوق/ السَّعُوطُ. 255- "أَغْجَرْ": فَجٌّ. 256- "دَرَّگْ": أَخْفى/ سَتَرَ/ حَجَبَ/ غَطَّى. 257- "الْحَوْلِ": العِمامَة. 258- "كُونْتَنَيْرْ": حَاوِيَّة. 259- "التْرُوتْوَارْ": الرَّصِيف. 260- "شُوسّي": قارِعَة الطريقِ. 261- "أُورْدِينَاتَيْرْ": حَاسُوبٌ. 262- "اسْكَانَيْرْ": مِفْرَاسٌ، سكانير. 263- "إِنْتَرْنَتْ": شابِكَة. 264- "دلْوِيرْ"(براء مرققة): الزَّيْت. 265- "جَرْدَيْهْ": بُسْتان/ حديقة. 266- "طَعْژُه": صَرَعَهُ/ طَرَحَه على الأرض. 267- "بُوحَيْمْرُونْ": الحَصْبَة. 268- "أَسَلْسُولْ الظْهَرْ": العَمُود الفِقريّ. 269- "تِيرْوَارْ": دُرْجٌ. 270- "الفْرُومَاجْ": الجُبْنُ/ الجُبْنَة. 271- "البُّوبَّيْهْ": دُمْيَة. 272- "لِينَتْ": نَظَّارَة. 273- "ابْرَاگْ": كُوخٌ. 274- "البُّومَادْ"(بميم مفخمة): مَرْهَمٌ.275- "كُومْبْرِيمي"(بإمالة الميم الأخيرة): قُرْصٌ/ حَبَّة دَواءٍ. 276- "اسْتِيلُو": قَلَم حِبْرٍ. 277- "اشْتْمَرْ"(بميم مفخمة، في صيغة الأمر): تَهَيَّأْ/ انْهَضْ. 278- "عَلَّشْ": طَارَ/ حَلَّقَ في الهواءِ. 279- "عَرَّمْ": كَوَّمَ. 280- "يَكْعَ/ يِشَّقَّبْ": يَكُدُّ/ يَشْقَى. 281- "امْرَاثَه"(براء مرققة): مُخَلَّفَات. 282- "اتْكَرْمَشْ"(براء مرققة وميم مفخمة): انِكَمَشَ/ تَقَلَّصَ. 283- "نَبَّغْ"(الماء): انْبجَسَ/ انفجَرَ. 284- "الرَّگْ": السَّهْل/ الأرض المنبسطة. 285- "السِّنْگْ": الزَّنْكُ. 286- "البَّنْدِّيسِيتْ": التهاب الزائدة/ الزائدة الدودية. 287- "مِنْدْرَ"/ مَنْدَّرْتِ": مَن يُدْرِينِي، مَن يُخبرني/ ليتني أدري!  288- "نَگَّلْ"(بلام مفخمة): انتقلَ/ رَحَلَ إلى مكان قريب. 289- "انْژَاطْ" من أمْرٍ: رَفَضَه بشِدّةٍ. 290- "الْفَظْلَه": الفُضْلَة/ ما بقِيَ من الشيْء. 291- "أَبِرْغَالْ"( براء مرققة): السَّجَاحُ. و"الزْرِيگ": المَذْق. 292- "أَفَدَانْ": الثّرْبُ. 293- "التَّابْلُو": السَّبُّورَة. 294- "آزْگِلِّمْ": الدَّوْمُ. 295- "السُّوسِيسْ": السُّجُقُ/ النَّقَانِقُ/ المَقَانِقُ. "مُوگُوتْ": سُحُتٌ/ شَرِهٌ. 296- " التْمَكْنِيدْ"(بميم مفخمة): السَّخِيمَة/ الحِقْدُ. 297- "بُورْوَيْصْ"/"مَنَيْنْجِيتْ": التهاب السَّحايا. 298- "كَارْتْيي": حَيٌّ(إداريّ). 299- "سُوتَرَّيْهْ": سِرْدَابٌ. 300- "كُولْوَارْ": مَمَرٌّ/ مَمْشَى. 301- "البَّافِيُون"(بباء مفخمة): سُرَادِق/ فُسْطَاطٌ. "لَارَيْگْلْ": المِسْطَرة. 304"خَالَاهْ": سَارَّهُ/ نَاجَاهُ. 305-السْرِيَّه": السُّرَى. 306- "تَمَاتَهْ": الطَّمَاطِم. 307- "أُوبَرْجِينْ": البَاذِنِجَان. 308- "نَافَه": اللِّفْتُ. 309- "لبَّتِي ابّْوَا": البِسِلَّة/ البِسِلّي.310- "شُو": كُرُنْبٌ/ مَلْفُوفٌ. 311- "شُو الفْلَيْرْ": قُنَّبِيطٌ/ قَرْنَبِيطٌ. 312- "أَبِّينَارْ": سَبَانِخ. 313- "البّْوَارُّو": كُرّاثٌ. 314- "البُّومْ دَتَيْرْ": بَطَاطِس. 315- "آرْتِيشُو": خُرْشُوفٌ.316- ": كَارُوتْ": جَزَرٌ/ جِزَرٌ. 317- "بَتْرَافْ": شَمَنْدَرٌ/ بَنْجَرٌ. 318- "رَادِي": فُجْلٌ. 319- "كُورْجَتْ": كُوسَة/ كُوسَى. 320- "البُّومْ": تُفَّاحَة/ تُفَّاحٌ. 321- "أُورَانْجْ": بُرْتُقالٌ. 322- "هَارِيكُو": فَاصُولية/ فاصُوليا. 323- "آبْرِيكُو": مِشْمِشٌ. 324- "ابْوَافْرْ": فُلْفُلٌ. 325- "لِيتي": خَسٌّ. 326- "الفِّيگْ": تِينٌ. "الزْعَفْ": السَّعَفُ. 327- "لُودِكْ": الْوَدَكُ/ السَّمْنُ/ الدَّسَمُ.. 328- "أَگِرْطْ": عُكَّة صغيرة. 329- "بَاتْوَارْ"/ بَاطْوَارْ": مَسْلَخٌ/ مَذْبَحٌ/ مَجْزَرٌ. 330- "البَّانْيَهْ": سَلَّة/ سَلٌّ. 331- "امْسَوْمَرْ"(براء مرققة): مَسْمُورٌ/ قليل اللحمِ. 332- "الْمِيكْرُوسْكُوبْ/التَّلَسْكُوبْ": المِنْظَارُ. 333- "إلگ": لَقِيَ. 334- "أَيْوَى": هَيَّا/ أَسْرِعْ. 335- "بَانْدِّي"(بباء مفخمة): قاطِعُ طُرُقٍ/ لِصٌّ. 336- "فِيتْرِينْ": واجِهة زُجاجية/ إطارٌ زجاجيّ. 337- "بُوجِي": شَمْعَة. 338- "بُولُون": مِحْزَقَة. 339- "بُولُو": عَمَلٌ/ شُغْلٌ. 340- "بَلْعَمْ": زَرِدَ. 341- "تَشْ": صَهْ/ اسْكُتْ. 342- "جُورْنَالْ": صَحِيفَة/ جَرِيدَة. 343- "جُورْنَالِي": مُيَاوِمٌ. 344- "گاتُو": حَلْوَى/ كَعْكَة حَلْوَى. 345- "ؤُتَوْفْ": فَقَطْ/ فَحَسْب/ لا غيْر/ ليس إلّا. 346- "بُودُو"/"كَافَّارْ": صَرْصُورٌ/ بْنْت وردان. 347- "تِيرْ": رِمَايَة. 348- "وَاعِرْ": صَعْبٌ. 349- "رَسِي"/ "رَسْبِّيسي": وَصْلٌ/ إيصَالٌ. 350- "عَرْعَرْ"(بترقيق الراء): سَأْسَأَ. و"التْعَرْعِيرْ": السَّأْسَأَة. 351- "وَتَه": سَيَّارَة. 352- "اگْرَاتْوِي": مَجَّانِيٌّ. و"اگْرَاتْوِيتْمَاهْ"(بميم مفخمة): مَجَّانًا/ بالمجَّانِ. 353- "الْفَكْرُونْ": السُّلَحْفَاة. 354- "فَنْتِيلَاتَيْرْ": مِرْوَحَة/ جِهاز تَهوية. 355- "التْفَرْكِيكْ": الجَفْجَفَة. و"فَرْكَكَ": جَفْجَفَ. 356- "گرْگرْ"(براء مرققة): احْتَدَمَ. "گرْگرَتْ" النّارُ: احْتَدَمَتْ. "التْگرْگِيرْ": الحَدَمَة. 356- "التْزَنْزِينْ": الدَّنِينُ/ الطَّنِينُ.357- "آرْوَيْگِيجْ الْكُدْيَه": الصَّدَى/ صَدَى الصوْت. 358- "التْحَرْشِيشْ": القَشِيشُ. 359- "وَلْوَلْ"(بلام مفخمة): ظَأَبَ/ نَبَّ(ظَأبَ التّيْسُ: صَاحَ). 360- "بَرْبَرْ"(بترقيق الراء): عَفَطَ. 361- "كَرْنَه": دَفْتَرٌ/ كُرَّاسَة. 362- "رَنْدَفُو": مَوْعْدٌ/ تَوَاعُدٌ/ مُلْتَقَى. 363- "سَرْفِيسْ": خِدْمَة/ مَصْلَحَة/ دَائرَة/ قِسْمٌ/ أَمْرٌ/ عَوْنٌ/ مَعُونَةٌ/ مُسَاعَدَة/ مَنْفَعَةٌ/ فَائِدَةٌ/ طَاقِم...364- "دَبَّاصْمَاهْ"(بميم مفخمة): تَجَاوُزٌ/ مُجَاوَزَةٌ. 365- "افْوَازَيْهْ": جَارٌ/ قَرِيبٌ/ مُجَاوِرٌ. 366- "فَرْتُونَه"(براء مرققة): عِرَاكٌ خَفِيفٌ. 367- "الدّيْگه": الحَرْبُ. 367-"الجَّقَّافَاتْ": النُّكَافُ/ الحُمَّى النكَفيَّة. 368- "انْدْحَسْ": مَلَّ. و"الدَّحْسَه": المَلَلُ. 369- "فَخُّورِي": مُتَبَاهٍ. و"الْفخْرْ": التَّبَاهِي. 370- "البِّينَيْزْ": البَقُّ/ البَقَّة. 371- "النَّگْدَه": الكُرْهُ. 372- "ارْصَ"/ ارْصَعْ": ثَبَتَ/ تَأَنَّى. 373- "أَسَاغَ": شَائِعَة. و"آسْوَاغَ": شائعات. 374- "المَّوْنَكْ": مُرِيحٌ. و"متْمَوْنَكْ": مُرْتَاحٌ/ في رَغَدٍ من العيْشِ. 375- "افْصِلْ": احْتَاجَ/ افْتَقَرَ. و"فَاصِلْ": مُحْتَاجٌ. 376- "ذَ الْيَمْ"/ ذَ الْمُنْجَاعْ": هذا المِنوال/ هذا السلوك/ هذا التصرُّف/ هذا النوع. 377- "عَرْ"(براء مرققة): أ-الخِنْزِرُ البرّي. ب-اسْم صوت لسَأْسَأَةِ الحميرِ. 378- "اطْلَصْ"/ "ارْخَ" الشيءَ: تَرَكَه ورفَعَ عنه يَدَه، بعد أن كان ممْسِكًا بهِ.379- "صَنْگرْ": وَقَفَ مُنْتَصِبًا. 380- "لِگْشَاطْ": السَّوْطُ. 381" ارْفِدْ"(براء مرققة): حَمَلَ(الحِمْلَ). 382- "ازْرِگْ": رَمَى. و"الزَّرگه": الرَّمْيَة. 383- "جَابْ" الشيءَ: أَتَى بهِ/ أحْضَرَه. 384- "الْگرْظَه": النَّمِيمَة. 385- "طَشَّه": جُزْءٌ صغير من الشيءِ. 386- "اتْرَ"(براء مرققة): اشْتَهَى. 387- "وَسَ"/ وَاسَ" الشيءَ/ فَعَلَهُ. 388- "اجْبَرْ"(بباء مفخمة) الشيْءَ: وَجَدَهُ/ حَصَلَ عليه. 389- "لِعْزُوزْ": العَجُوزُ/ المرأة العَجُوزُ. 390- "الْكَرْيَه"(براء مرققة): المُكَافَأَة. 391- فلان "مُعَنْتَرْ"(براء مرققة): أُدْخِلَ المُسْتَشْفَى. 392- "سُوسِي": هَاجِسٌ. 393- "تِينَلْ": نَفَقٌ. 394- "الْحِمَّيْرَه"(براء مرققة): الْمُغْرَة. 395- "سَكُوسْ": هَزَّةٌ/ رَجَّةٌ/ ارْتِجَاجٌ. 396- "اكْسَسْوَارَاتْ": التوَابِعُ/ اللوازِمُ/ اللواحِقُ/ المُكمِّلاتُ...397- "ابْرَافُو" ! أحْسَنْت / ممتاز !. 398- "بَنَه": لَذَّة/ اسْتِطَابَة/ طَعْمٌ لَذيذٌ...399- "إِدَرَّگْ": يُخْفِي. 400- "لِخْلِطْ": المُشْكِلاتُ/ الحِيَّلُ...401- "سَانْدَّوِيتْشْ": شَطِيرَةٌ/ سَنْدَوِيش. 402- "أَشَكْ": شِطْرَنْج. 403- فلان"مِنْشْطَنْ": مَشْغُولٌ/ مَشْغُولُ البالِ. 404- "سُوفَتْمَاهْ"(بميم مفخمة): شِعَارٌ/ لِبَاسٌ داخليّ/ لِباسٌ تَحْتَانِيّ. 405- "افْوَالْ": حِجَابٌ/ سِتَارٌ/ غِطَاءٌ. 406- "البَّارَاسُولْ": شَمْسِيَّةٌ. 407- "مِشَّوَّشْ": مُشْتَاقٌ. 408- "شَافْ": رَأَى/ أَبْصَرَ/ نَظَرَ. "إِشُوفْ": يَرَى/ يُبْصِرُ/ يَنْظُرُ. "الشَّوْفَه": الرُّؤْيَة/ الإِبْصَارُ/ النَّظَرُ. 409- "إِيشِّيرْ"(براء مرققة): الطِّفْلُ/ الْوَلِيدُ/ الرَّضِيعُ. المؤنث: "تِيشِّيرْتْ". الجمع: "إِشَاشْرَ". 410- "النَّيْرَبْ"(براء مرققة): الأَرْنَبُ. 411- "الرَّنْگْ": الصَّفُّ/ الطَّابُورُ. 412- "دَنْكَّسْ رَاصُ": طَأْطَأَ رَأْسَهُ. 413- "الطَّيْحَانْ": الطِّحَالُ. 414- "الزْگارْ"(براء مرققة): الزُّهْرِيّ. 415- "صَاعْ": طَرَدَ. "الصَّوْعْ": الطَّرْدُ. 416- "گاسْ": ذَهَبَ/ سَارَ/ مَشَى. "گاسْ أَهْلُه": ذَهَبَ إلى أهلهِ. 417- "بَلَّتِّيگْ"(بباء مفخمة): السِّياسَة. 418- "بَژْعَگْ"(بباء مفخمة): بَعْزَقَ/ فَرَّقَ/ بَدَّدَ. 419- "خَشْ": دَخَلَ. "يِتْخَشَّشْ": يدخل من هنا وهناك. 420- "مَسْ": مَسَّ. "الْمِسْ": لَمَسَ. 421- "گامْ": قَامَ/ وَقَفَ. 422- "مَرْ"/ "ؤُوغَدْ": ضَاعَ/ فُقِدَ. 423- "مَكَّه": الذُّرَة الصفراءُ/ الذُّرَة الشامية. الواحدة: "مَكَّايَه". 424- "طَاحْ": وَقَعَ أَرْضًا/ سَقَطَ أرْضًا. "الطْيَاحْ": الوُقُوعُ على الأرض/ السقوط على الأرض. 425- "الژْنِينَه": أ-النَّوَاة/ العَجَمَة. ب-خلاف اللبن من الأطعمة المصنوعة من الحبوب. 426- "صَرِيتْ": عَرَبَة(يجرها حِصَان أو حِمار...).427 - "بُورُوتُ"(براء مرققة): دُودَة غِينيا. 428- "لِمْحَسْ": التهابُ الرئةِ/ ذَاتُ الرئةِ. 429- "انْبَارْ"(بباء مفخمة)/ تِهْلِ": عَرِيشٌ/ كُوخٌ يُسْتَظَلُّ به. 430- "عَظْمْ أَحَرْجُوجْ"(براء مرققة): الْعُصْعُصُ. 431- "بَاقْژَيْ": العُصْفُورُ. "بَاقْژَيَّاتْ": العصافير. 432- "اكْرَابَه"(براء مرققة وباء مفخمة): عَظَايَةٌ/ عِظَاءَةٌ. 433- "إِدَرْبَگْ"(براء مرققة وباء مفخمة): يَجْرِي. 434- "لِعْگِيگْ": العَقِيقُ.435- "ابّْرِيمْ": عِلَاوَةٌ(على الراتِب...). 436- "التُّرَاخْ"(براء مرققة): التَّدَلُّلُ. 437- "عَوِيصْ": صَعْبٌ/ عَسِيرٌ. 438- "بَوَّهْ": اعْتَانَ. 439- "مِتْغَشْمِ": غَشِيمٌ/ جَاهِلٌ بالأمورِ. 440- "لِغْشَ": الغِشاءُ/ الغِطاءُ. 441- "الشْبِرْ"(براء مرققة): الفِتْرُ. 442- فلان "زَدَّاحْ": فَجْفَاجٌ/ فُجَافِج. 443- "تُورْنْ(براء مرققة) فِيسْ": مِفَكُّ البَراغي. 444- "الفِّيشْ": القَابِسُ. و"البّْرِيزْ": المَقْبِسُ. 445- "الْگبَّاظَه"(بباء مفخمة): القَابِلَة/ المُولِّدَة. 446- "أَوِرْوَارْ"(بترقيق الراء): القَتَادُ. 447- "إنْگِشْ" النارَ: قَدَحَ بالزَّنْد. 448- "كَشْكُوشِتْ" الجَمَلِ: الشقْشِقَة. 449- "اتْنَيْمَشْ": قَلَّبَ نَظرَه في شيء يراه جميلًا، أو لَافِتًا للنَّظرِ. 450- "مِگْعَيْدَه": مَقْعَدٌ. 451- "الصَّنْگه": الثُّكْنَة/ مَرْكَز الجُنْد. 452- "التِّيشْطَارْ": القَدِيدُ. 453- "لِكْرَاطَه": القُرَارَة/ ما لَزِقَ بأسفلِ القِدْرِ. 454- "الصَّابْرَه"/ "المَرْجَنْ": القِدْرُ. 455- "الْبَدْلَه": القُرْطُ. 456- "الجِّنْبَّه": جِلْد البَقرِ غير المدبوغ. 457- "إِمْبِيبَه"/ "حَتَّانَ": أنا كذلك.458- "خَلَّصْ": أ-اقْتَصًّ. "خَلَّصْ" من فلان: اقتَصَّ منه/ أخذ القِصَاصَ. ب- "خَلَّصْ" الدَّيْنَ: قَضَى الدينَ. 459- "الژفْطْ": الْكَذِبُ. 460- "الشَّلْشَلْ": لَشْلَشَ/ أكْثَرَ الترددَ عند الفَزَعِ. 461- "اتْمَرَّثْ"(براء مرققة): تَعِبَ. 462- "بُونِتَّيْفْ": النَّتَفُ. 463- "دَگْدَگْ": كَسَرَ/ كَسَّرَ. 464- "الطَّاجُونَه": الضِّفَّة(ضفة نهر أو ضفة بُحَيْرَة). 465- "انْزْگُفْ": اختفى عن الأنظار فجأةً وبسرعةٍ. 466- "بَكْصَاهْ"(بباء مفخمة): لَكَمَهُ/ لَاكَمَه. 467- ثَوْب "أَدْرَسْ": خَلَقٌ/ بَالٍ. 468- "الْمُحْگِنْ": القِمْعُ. 469- "لَگاهْ": القُفَّازُ. "الْگاهَاتْ": القُفّازات. 470- "مَارْشْ آرْييرْ": القَهْقَرَى/ الرُّجُوع إلى الخلْفِ. 471- "الْكَبّه": حَيٌّ عَشْوَائيٌّ/ مَدِنَة صَفِيحٍ. 472- "مَايْشَلَّطْهَا": لا يعرف الوَسَطية/ لا يَلْزَم الوسطَ. 473-"كَسْكَادَ": عَبَثَ/ مَجَنَ. "التْكَسْكَادِ": العبَثُ/ المُجُونُ. 474- "مَعْلُومْ فِي الخِطَّارْ": مِضْيَافٌ/ مِقْرَاءٌ. "الْخِطَّارْ": الضيوف. و"الْخَاطِرْ": الضَّيْفُ. 475- "انْبُكْرْ التِّخْمَامْ"(براء مرققة): الْفَطِيرُ/ أول فِكرة تخطرُ على البالِ. 476- "مَاتِنْگْبَظْ ؤُطَايْتَه": بَعِيد الغَوْرِ. "لُطَايَه": الْغَوْرُ. 477- "كَبِينَه": مِرْحَاضٌ/ مُسْتَراحٌ/ كَنِيفٌ/ بَيْتَ خَلَاءٍ. 478- "الشَّاكْلَه": الْكَشْحُ/ ما بيْنَ الخاصِرةِ والضُّلُوعِ.










ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2410):

  25561- مُسْتَحْضَراتٌ صَيْدَلِيَّةٌ: produits pharmaceutiques . صَيْدَلِيَّةٌ: une pharmacie, une officine . 25562- مُسْتَحْضَرَاتٌ طِبّ...