31851- نَاقُوسٌ (جَرَسٌ): une cloche. جُرَيْسٌ (جُلْجُلٌ؛ جَرَسٌ صَغِيرٌ): une clochette.
31852-
نَاقُوسُ خَشَبٍ: une crécelle.
ثَرْثَارٌ مُزْعِجٌ (مَجَازًا): crécelle. صَوْتٌ صَاخِبٌ: voix
de crécelle.
31853- نَاقُوسُ
الخَطَرِ (أَدَاةٌ تُحْدِثُ صَوْتًا مُدَوِّيًا يُلْتَجَأُ إِلَيْهَا فِي حَالَةِ
الخَطَرِ لِإِثَارَةِ الانْتِبَاهِ): un tocsin. خَطَرٌ: un
danger.
31854- نَاكِثٌ
وَعْدَهُ (نَاكِثٌ عَهْدَهُ، غَيْرُ وَفِيٍّ بِوَعْدِهِ، غَيْرُ وَفِيٍّ
بِعَهْدِهِ): infidèle à ses promesses.
31855- نَاكِحٌ/
رَجُلٌ نَاكِحٌ (مُتَزَوِّجٌ): homme marié. امْرَأَةٌ نَاكِحٌ
(مُتَزَوِّجَةٌ): femme mariée.
31856- نَاكَدَ
فُلَانًا (نَكَّدَهُ، أَزْعَجَهُ، أَقْلَقَهُ، أَغَاظَهُ، ضَايَقَهُ، آلَمَهُ،
أَوْجَعَهُ، عَذَّبَهُ): molester, tracasser, vexer, taquiner,
agacer, tourmenter quelqu’un.
31857- نَاكِرُ
الجَمِيلِ (مَنْ لَا يَعْتَرِفُ بِالجَمِيلِ): ingrat. كَنُودٌ/
كَافِرٌ بِالنِّعْمَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrat.
31858- نَاكِسٌ
(مُطَأْطِئٌ رَأْسَهُ؛ مَنْ يُطَأْطِئُ رَأْسَهُ): qui baisse la
tête.
أَطْرَقَ (خَشَعَ): baisser la tête.
31859- نَاكِصٌ/
مُتَقهْقِرٌ/ مُتَرَاجِعٌ (صِفَةٌ): rétrograde. نَكَصَ (تَقَهْقَرَ، رَجَعَ
إِلَى الوَرَاءِ): rétrograder. إِلَى الوَرَاءِ: en
arrière.
مَشَى القَهْقَرَى: marcher en arrière.
31860- نَاكِلٌ
(جَبَانٌ، خَوَّافٌ): poltron, lâche. جُبْنٌ (خَوْفٌ غَرِيزِيٌّ): poltronnerie. جُبْنٌ
(نَذَالَةٌ، خَوَرٌ): lâcheté.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق