الاثنين، 21 أغسطس 2023

دليل المترجم (1995):

 

 


21411- مَآبٌ (أَوْبٌ، أَوْبَةٌ، عَوْدٌ، عَوْدَةٌ، رُجُوعٌ، رَجْعَةٌ): retour, lieu auquel on revient. اهْتِدَاءٌ (ارْتِدَادٌ إِلَى الدِّينِ): retour à la religion. المَآبُ إِلَى اللهِ (التَّوْبَةُ إِلَيْهِ تَعَالَى): le retour à Dieu, le retour à Allah.

21412- مَآلٌ (نَتِيجَةٌ، عَاقِبَةٌ، نِهَايَةٌ، خِتَامٌ): aboutissant, suite, issue, fin, conséquence, résultat. مَدَاخِلُ أَمْرٍ وَمَخَارِجُهُ: les tenants et les aboutissants d’une affaire. عَرَفَ الأَمْرَ بِحَذَافِيرِهِ: savoir tous les tenants et les aboutissants d’une affaire.

21413- مَآلٌ (مُسْتَقْبَل): avenir. مَصِيرُ فُلَانٍ: l’avenir de quelqu’un.

21414- مَآلُ نَصٍّ (مَعْنَاهُ، دَلَالَتُهُ/ دِلَالَتُهُ، مَدْلُولُهُ، مُحْتَوَاهُ، مَضْمُونُهُ): sens d’un texte, contenu d’un texte.

21415- مَئِلٌ/ مَأْلٌ (سَمِينٌ، بَدِينٌ، جَسِيمٌ): gras, corpulent. وانظر، "مَؤُلَ/ مَئِلَ/ مَأَلَ"، رقم: 21391 من "دليل المترجم".

21416- مَالٌ (غِنًى، نَقْدٌ، عُمْلَةٌ): bien, fortune, argent, monnaie. مَالٌ مَرْصُودٌ (مَالٌ مَحْبُوسٌ): bien de mainmorte. مَالٌ مَنْقُولٌ: bien meuble. الثَّرَاءُ وَالمَقَامُ الرَّفِيعُ: les biens de la fortune. أَمْوَالٌ حِسِّيَّةٌ: biens corporels. أَمْوَالٌ خَاصَّةٌ: biens personnels. أَمْوَالٌ سِرِّيَّةٌ: fonds secrets. رَأْسُ مَالٍ: capital. مَالٌ جَاهِزٌ: argent liquide. مَالٌ غَيْرُ مُسْتَثْمَرٍ: argent qui dort. مَالٌ مَدْفُونٌ: somme d’argent cachée. بَذَّرَ المَالَ: jeter l’argent par la fenêtre. المَالُ المَحْبُوسُ (المِلْكُ المُحَجَّرُ): la propriété de mainmorte. أَمِينُ المَالِ (المَسْؤُولُ عَنِ المَصَارِيفِ وَالمَدَاخِيلِ فِي مُؤَسَّسَةٍ): trésorier. بَيْتُ المَالِ (بَيْتُ مَالِ الدَّوْلَةِ، خَزِينَةُ الدَّوْلَةِ): trésor,  trésor public, trésorerie. عَالَمُ المَالِ: le monde de la finance.

21417- مَالٌ احْتِيَاطِيٌّ: fonds de réserve.

21418- مَالُ الحُكُومَةِ: impôts. ضَرِيبَةٌ: un impôt.

21419- مَالٌ مُتَدَاوَلٌ (نُقُودٌ مُتَداوَلَةٌ، رَأْسُ مَالٍ جَارٍ): fonds de roulement.

21420- مَالُ مَزْرَعَةٍ (مَا يُوجَدُ فِي المَزْرَعَةِ مِنْ خَيْلٍ وَأَنْعَامِ وَسِوَاهَا): cheptel, cheptel d’une ferme. المَالُ الحَيُّ (المَاشِيَةُ): le cheptel vif. المَالُ الجَامِدُ (أَدَوَاتُ الزِّرَاعَةِ):le cheptel mort.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...