21351- مَاطَ شَيْئًا (أَمَاطَهُ، أَبْعَدَهُ، نَحَّاهُ): éloigner quelque chose, écarter quelque chose. أَمَاطَ اللِّثَامَ عَنْ وَجْهِهِ: se dévoiler le visage. أَمَاطَ اللِّثَامَ عَنْ قَضِيَّةٍ: dévoiler les dessous d’une affaire.
21352- مَاطَ عَنْ
شَيْءٍ (ابْتَعَدَ عَنْهُ): s’éloigner de quelque chose, s’écarter de quelque chose.
21353-
مَاطِرٌ/ مُمْطِرٌ/ شَاتٍ (صِفَةٌ): pluvieux. مَاطِرَةٌ/ مُمْطِرَةٌ/
شَاتِيَةٌ (صِفَةٌ): pluvieuse. يَوْمٌ مَاطِرٌ (مَطِيرٌ، ذُو
مَطَرٍ): jour pluvieux. مَطَرٌ: pluie.
21354- مُؤَطَّرٌ
(مُحَاطٌ بِإِطَارٍ: entouré d’un cadre): encadré.
مُؤَطَّرَةٌ (مُحَاطَةٌ بِإِطَارٍ: entourée d’un cadre): encadrée. أَطَّرَ: encadrer. أَطَّرَ
لَوْحَةً (أَحَاطَهَا بِإِطَارٍ، جَعَلَ لَهَا إِطَارًا): encadrer un
tableau.
إِطَارٌ: un cadre.
إِطَارُ لَوْحَةٍ: cadre d’un tableau.
21355- مُؤَطِّرٌ
(صَنَاعٌ يُنْجِزُ الإِطَارَاتِ وَيُرَكِّبُهَا: artisan qui
exécute et pose les cadres):
un encadreur.
21356- مَاطَلَ/
تَأَخَّرَ/ تَرَيَّثَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): atermoyer. أَجَّلَ/ أَنْسَأَ/ أَمْهَلَ
(فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): atermoyer. مُمَاطَلَةٌ (أَوْ
تَأْجِيلٌ): atermoiement.
مَاطَلَ دَائِنِيهِ (سَوَّفَهُم وَجَعَلَهُمْ يَنْتَظِرُونَ): remettre
ses créanciers.
أَخَّرَ (أَرْجَأَ، أَجَّلَ): différer. أَجَّلَ سَفَرَهُ: différer
son départ.
21357- مَاطَلَ
(سَوَّفَ): lanterner, faire attendre. حَمَلَ فُلَانًا عَلَى
الانْتِظَارِ: faire lanterner quelqu’un. تَسَكَّعَ/ أَضَاعَ وَقْتَهُ
(فِعْلٌ لَازِمٌ): lanterner, flâner.
21358-
مَأْطُورَةٌ (لَوْحَةٌ؛ لَوْحٌ ذُو إِطَارٍ): un panneau. وَقَعَ فِي
الفَخِّ (خُدِعَ): tomber dans le panneau. فَخٌّ: piège.
21359- مَاعَ
(سَالَ، تَمَيَّعَ): se liquéfier. مَيَّعَ (أَسَالَ): liquéfier. مَاعَ
السَّمْنُ (ذَابَ): se liquéfier, fondre. سَالَ (جَرَى): couler.
21360- مَاعِزٌ
(عَنْزٌ، مَاعِزَةٌ): une chèvre. مَاعِزٌ (يُطْلَقُ عَلَى
الذَّكَرِ وَالأُنْثَى): bouc ou chèvre. تَيْسٌ (فَحْلُ المَاعِزِ): un
bouc.
جَدْيٌ (صَغِيرُ المَاعِزِ): un chevreau. عَنَاقٌ (صَغِيرَةُ
المَاعِزِ): une chevrette.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق